Não, não bastava só uma. Todos sabemos que a tradução do galoman é sempre melhor, pois é mais fiel e feita diretamente do japonês: Japonês -> Português. Sendo assim, é melhor, quase sempre, que o ciclo Archange de tradução: Japonês -> Adaptações dele -> Monte de "Pfff..." -> Francês -> Google Translate -> Adaptação de fã brasileiro -> Português. Além, é claro, de não rolar créditos pro Ipê Amarelo Inc. Espero que tenha entendido. E não faça mais esse tipo de pergunta.