Hemir
Membros-
Total de itens
126 -
Registro em
-
Última visita
Reputação
0 NeutroSobre Hemir
-
Rank
Cavaleiro Negro
-
Live Action de Cavaleiros do Zodíaco?
um tópico respondeu Hemir em Star Hill - Histórico de Notícias
Tb não me agrada muito ver CDZ em live-action, eu prefiro td em CG no nível de Final Fantasy Advent Children O_O (sonhando acordado)... -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Na Grande Batalha dos Deuses, quando Shun está pendurado pela corrente e Ikki vai puxá-lo, Shun o alerta (em japonês): "Irmão, atrás de você!" É quando chega o gigante Rung. Na dublagem brasileira e na legenda ficou: "Ikki, me ajude!" Pobre Shun, além de só apanhar nos 4 filmes ainda fica chorando por ajuda o tempo todo. -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Só complementando, no filme, escutando a dublagem original japonesa, eles são chamados de "God Warriors" mesmo. -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Tb gostei da telinha com o elenco de dublagem, só esqueceram o básico: quem dubla quem. -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Assisti a Grande Batalha dos Deuses, o DVD tá no mesmo esquema de Saint Seiya: O Santo Guerreiro (sem extras, a não ser os 2 trailers que falei antes). As legendas são como o Shin falou (baseadas na dublagem, não na tradução do japonês), e tome "Idiota", "Seu idiota", etc. no lugar dos nomes dos personagens. Golpes: Ur e Rung: nenhum Loki: Tempestade de Odin e Ataque de Lobos Durval: Escudo de Odin Curiosidade: lembram q na dublagem antiga dublaram o Frey com a voz do Hyoga quando ele foi aprisionado por Durval!? Pelo menos isso consertaram dessa vez. -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Pois é... mantiveram. O nome em japonês do golpe do Yan eu não entendo, por isso nem achei tão estranho. Mas escutar Orfeu se apresentando como Lyra e ler (na legenda) Harpa, parece até que não traduziram, mas colocaram oq acharam q era ou pior: acharam q uma criancinha de 5 anos não saberia oq é uma Lyra. ' Bem, não me arrependo de ter comprado o box. Como falei antes, sempre assisto os DVDs com a dublagem japa, embora eu admita q certas legendas "doem na vista"... Ah, Shin! Valeu por tirar a dúvida! o/ -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Nicol, os golpes ficaram assim: Maiya de Sagita: Flechas Envenenadas Kraisto de Cruzeiro do Sul: Trovão do Cruzeiro do Sul Yan de Escudo: Escudo Mortal Orfeu de Harpa: Réquiem de Cordas Jaga de Órion: Choque Megatômico de Meteoros Dúvidas: Maiya de Sagita é da mesma constelação do Tremmy de Sagita, não é!? Assim como os 'Orfeus'. Me corrijam se eu estiver errado: Tremmy seria o cavaleiro atual da constelação de Sagita e o Maiya um cavaleiro de tempos antigos que usou a mesma armadura (algo como Seiya X Temma - Lost Canvas)? Já o Orfeu desse filme e o Orfeu da Saga de Hades seriam o mesmo p -
Redublagem dos movies antigos de Saint Seiya
Hemir respondeu ao tópico de André Salazar em Star Hill - Histórico de Notícias
Eu só vi o primeiro filme até agora: Saint Seiya - O Santo Guerreiro. Oq posso dizer é o seguinte: o DVD não tem extras, tem 2 trailers - 1 é do filme Prólogo do Céu e outro é de Premonição 3. Fora isso tem os menus de mudança de áudio/legenda e seleção de cenas. O filme é widescreen e achei a qualidade da imagem boa. Eu assisti com a dublagem japonesa, apenas em algumas cenas coloquei em português. Não gostei da voz do Jaga (q antes tinha sido dublado pelo mesmo dublador do Aiolia), fora isso acho q manteve o nível da Saga de Hades, não lembro de nenhum erro em nome de golpe ou personagem, ma -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Tem alguma coisa errada aí, pois eu recebi o meu box hoje. Sobre a polêmica Álamo/Dubrasil, eu não tenho preferência por nenhum deles, apenas gostaria que fizessem o possível para os dubladores continuarem. Vai ser duro engolir o Mu/Jabu e o Aiolia com outras vozes. O Guilherme eu gosto muito, mas ele começou o Rada dia desses, se vier outro tão bom quanto dá pra superar, digo o mesmo pro Dohko. -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Obrigado pela resposta, Lily. Eu não vi onde esse e-mail do Hermes saiu, vou ver as páginas anteriores do tópico pra ver se acho. -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Galera, acabei perdendo o fio da meada... onde foi q o Hermes disse q iria "acionar" o Briggs judicialmente? :blink: -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Não é achando bom nem ruim, mas repararam (na comparação de imagens do Thiago) que a imagem perdeu na altura, mas ganhou na largura? Em termos de largura, tem mais coisa aparecendo na imagem do DVD do q na imagem da VHS, já na altura, como tds notaram, perdeu. -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Não poderia imaginar um post mais completo e coerente do que esse seu. Também sou um fã um tanto "passado" (26 anos) e também sou alvo de piadinhas por gostar tanto de Cavaleiros do Zodíaco e sempre estar reclamando por produtos de qualidade, que justifiquem nosso dinheiro e respeitem nossa inteligência. Parabéns pela filhinha, não apenas por gostar de Cavaleiros, mas por ter o discernimento de entender o que muita gente (PlayArte) parece não entender. Usar uma obra tão adorada por centenas de milhares (ou seriam milhões) como refém para fazer o que bem entende e vender pelo preço que quise -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Nops! Vc disse q os dubladores queriam ganhar mais. E oq determinou a "revolta" dos dubladores foi a TROCA DE ESTÚDIO. -
Hades ~ Inferno: Mudança de elenco decepciona em dublagem
Hemir respondeu ao tópico de Shiryu Suiyama em Star Hill - Histórico de Notícias
Eu assinei! Achei legal a idéia! Vamos lá, pessoa! Vamos assinar!