Ir para conteúdo

tokumaru

Membros
  • Total de itens

    57
  • Registro em

  • Última visita

  • Dias Ganhos

    2

Tudo que tokumaru postou

  1. Sobre o desenho e a animação, pelo que deu pra ver na filmagem pirata estão legais. Nada excepcional, mas perfeitamente aceitáveis. Algumas sequencias, como o Aioria vestindo a armadura de Leão, poderiam ter sido mais dinâmicas e emocionantes (o os soquinhos a là Seiya/Kouga ficam bem toscos), mas o fato de simplesmente termos essa sequencia já é muito melhor do que acontecia em Inferno/Elísios, onde rolava um brilho e os personagens já apareciam vestindo as armaduras. Estou muito curioso com o fato dos eventos desse anime serem paralelos à luta nos Elísios, já que as armaduras de Sagitário,
  2. Pois é... O Shun era tão foda antes, em quase todas as batalhas ele se dava melhor que o Hyoga inclusive. Em Poseidon ele venceu 2 Generais, incluindo o "braço direito" de Poseidon... É triste ver o que a Toei faz com ele, e pior ainda ver o Kurumada incorporando isso!
  3. Embora também seja interessante observar como outras obras influenciaram o trabalho do Kurumada, a minha ideia era mesmo identificar as inspirações originadas na própria obra, só que na versão anime. Acho isso interessante pois sempre existe uma comparação entre anime e mangá, e existem opiniões variadas sobre quais mudanças foram boas e quais não foram, e observando a influência que o anime teve no mangá podemos identificar quais mudanças e criações foram tão apreciadas pelo Kurumada que ele resolveu incluir na obra original. Ao mesmo tempo isso cria algumas situações curiosas, onde coisas
  4. Durante o desenvolvimento de Saint Seiya, Kurumada viu sua primeira obra sendo transformada em anime, e sendo modificada por outros profissionais. Kurumada deve ter gostado bastante de algumas das novas ideias que foram introduzidas em sua obra, pois acabou absorvendo uma quantidade significativa delas. Vou listar aqui todas as coisas que consigo lembrar no momento que se originaram no anime mas foram incorporadas no mangá posteriormente. Se vocês discordarem de algo ou tiverem percebido alguma coisa que eu esqueci, por favor comentem. ARMADURAS: O design das armaduras no mangá foi
  5. Tem vídeo do Toshi (X Japan) ensinando o refrão no show com a letra aparecendo no telão e alguém ainda consegue escrever "Oh, who resolved the down"... Aí a tradução, que já está bem meia boca, me vem com "Oh, que resolveu o baixo"!!! Bom, é possível que essa letra errada tenha sido publicada antes dos shows, quem sabe... Ah, sei lá, eu sei que a pessoa que "traduziu" só estava querendo ajudar, mas se no processo aparecem coisas como "Perdendo minha reflexão", "resolveu o baixo" e "você enterrado o creme", tem que rolar o bom senso pra perceber que algo está errado e ela não está qualifica
  6. Muito obrigado pela legenda! Que bom que a Toei resolveu incluir legendas oficiais em inglês no DVD/BD. Tomara que o lançamento brasileiro seja legal, estou querendo muito comprar. Não estou falando de box super legal cheia de brindes e tranqueiras que só encarecem, apenas um Blu-ray decente, com opções variadas de áudio e legendas, e os mesmos extras do lançamento japonês.
  7. Assisti o filme hoje, e realmente gostei! Sim, existem vários defeitos, mas a falta de fidelidade com o material original, na minha opinião, não é um deles. Essa travessia das 12 casas é outra, é uma aventura completamente diferente da que vimos no anime, e o objetivo certamente nunca foi replicar a travessia que conhecemos e desenvolver os personagens tanto quanto no anime. Pouco importa que os cavaleiros de bronze não chegaram ao sétimo sentido, eles fizeram por Atena o máximo que conseguiram, e foi tudo que eles se propuseram a fazer. Adorei ver uma participação maior dos cavaleiros de ou
  8. Hehe também achei! Concordo com você. Antes de ver a abertura cogitei a possibilidade de ser um retcon, mas como ela mostra não apenas um, mas dois estágios de evolução das armaduras de bronze, parece lógico que as armaduras maleáveis sejam apenas mais um estágio de evolução mesmo. É na cena onde eles estão no meio do fogo... o Hyoga tem aquele saiote, o Shiryu tem as ombreiras com as garronas de dragão, Shiryu, Shun e Ikki usam capacetes e não tiaras... enfim, as armaduras V1 do anime. Acho que existem inúmeras explicações pra isso... talvez os outros cavaleiros nem estejam lá de verda
  9. Uma coisa está me confundindo muito... O estilo das armaduras é bem diferente do anime clássico, com partes maleáveis e afins. Inclusive a armadura de sagitário segue o novo estilo, sugerindo que ou ela assumiu uma nova forma, como as armaduras de bronze fizeram inúmeras vezes, ou o novo anime é um caso de continuidade retroativa e as armaduras sempre foram dessa forma. Até aí tudo bem, aceito as duas possibilidades, mas a abertura do anime bagunçou tudo! Logo de cara vemos os cavaleiros de bronze usando as armaduras V3 como as conhecemos, o que significa que este não é um caso de continuida
  10. Putz, essas traduções de golpes me desanimaram legal... Esse saudosismo cria uma inconsistência que é difícil de engolir, cada hora os personagens gritam um golpe diferente. Eu já tenho a coleção original japonesa completa, além da primeira versão da Conrad, então o único atrativo pra mim seria uma tradução bem feita. Como a JBC está longe de criar uma apresentação com a qualidade do original, e a tradução não é grande coisa, prefiro me contentar com o que tenho e poupar uma graninha.
  11. Eu também. Eu não sei como esses bonecos são pintados, mas pra justificar um boneco saindo diferente, ele deve ter sido pintado à mão... Por isso mesmo nem chama muita atenção, eu demorei pra perceber.
  12. Vocês repararam que na foto com os 9 Seiyas (e nas outras da mesma página, exceto a armadura montada) a parte de cima da peça da coxa foi pintada de vermelho? Como será que aconteceu um erro desses, já que nas fotos anteriores estava normal? http://img145.imageshack.us/img145/8260/hobbyjapanseiya.jpg
  13. Mulher otária, né? Caiu na lábia do velho duas vezes. Duvido que tenha ficado muito com ele, afinal ele tinha outros 98 filhos pra fazer, não podia perder tempo com uma mulher só.
  14. Mais uma tosqueira que ainda não vi mencionada e que me incomoda desde que vi o episódio pela primeira vez: Isaak conversando com o Hyoga debaixo d'água no dia que ele o salva e perde o olho. Putz, saíam até bolhinhas das bocas deles quando eles falavam. Não lembro como é isso no mangá, mas acho que usaram balões de fala comuns, então a tosqueira já existia lá. Não me incomodo com a quantidade de filhos do Kido. Ele era um velho rico e tarado. Sabemos que ele gostava de viajar pelo mundo, e ele provavelmente gostava de ter encontros íntimos com mulheres durante as suas viagens. Um belo dum
  15. As duas vozes do Yato estão ruins. Para a Yuzuriha a segunda voz é muito melhor, sem comparação. Pro Tenma tanto faz... achei a segunda um pouco melhor, mas as duas servem. Falando nisso, essa segunda voz do Tenma parece o Fábio Lucindo, mas não posso dizer com certeza, faz um tempo que não escuto a voz dele.
  16. É, mas foi vergonhoso. Quando ele lutou contra o "Camus" logo antes (e saiu bem ferido), ele saiu dizendo que aprendeu a não ser sentimental no campo de batalha e tal... Mas o que acontece? Ele quase entrega a batalha para o ex-amigo dele. Não aprendeu porra nenhuma. Precisou ver o Kiki apanhando e defendendo os seus ideais com mais coragem que ele pra perceber que tava fazendo merda. O Hyoga é meu favorito, mas isso foi vergonhoso.
  17. Poucas pessoas fariam o que o Kido fez. Também, o Kido era um cara meio bizarro. Um velho rico e tarado, que viajava pelo mundo fazendo filhos indiscriminadamente (me pergunto se ele tava bêbado quando catou a mãe do Hidra!)... Se tudo que ele tinha pra fazer até aquele momento era viajar e trepar, toda aquela viagem de deusa e lutas deve ter soado muito interessante (lembrando inclusive que a Saori mencionou que ele era fã de lutas). Agora, muito bizarro foi ele tratando os filhos deles como lixo enquanto a menina que foi entregue a ele era tratada com o princesinha... vai ver ele fic
  18. Ele estava bem tolerante com o Seiya também. Foi difícil de comprar essa "vontade de matar" no anime, a luta enrolou muito!
  19. Se não me engano, ele diz "a luta é definida pela aparência", não beleza. Nunca entendi isso também.
  20. O Shiryu não fez grande coisa vencendo o MDM não... Ele só morreu porque caiu no buraco, se não tivesse buraco ele tava vivo, pois o golpe do Shiryu não causou danos mortais no corpo do MDM. Burrice do MDM, acabou facilitando pro Shiryu. Mas muitas vitórias dos bronzeados foram toscas assim: chifre cortado não é derrota, colar roubado não é derrota, cair num buraco não é derrota, peão se sacrificando para acabar com feitiço não é derrota, armadura congelada em pontos estratégicos não é derrota. As derrotas verdadeiras só foram alcançadas com o próprio sacrifício dos cavaleiros de bronze, q
  21. Em nenhum momento eu afirmei. Eu admiti as duas possibilidades, e destaquei qual delas eu acho mais provável, mas não a coloquei como verdade absoluta. Releia.
  22. Concordo com o fato de que a imagem é apenas um esquema, e se fossemos usá-la como referencia da realidade as 12 casas estariam flutuando no espaço e suas escadarias seriam muito mais curtas do que aparentam durante a história. Contudo, você insite que o erro existe baseado somente na sua suposição de que as rosas estão sempre lá. NADA é dito para confirmar isso, assim como NADA é dito para confirmar que elas são uma proteção temporária. Enquanto as duas hipóteses forem verdadeiras, você não pode classificar a questão como um erro. No máximo é um ponto duvidoso. Enquanto existir uma ex
  23. Olha, eu nào conheço esse Hungry Heart, mas o tipo de diferença que você citou é facilmente encontrado entre obras do Kurumada também. Quem diz que B't X é igual a Saint Seiya só pode ser porque nunca leu B't X e tá falando babaquice baseado em imagens somente. Eu pelo menos nem penso em StS quando leio B't X. O clima é totalmente diferente, bem mais tecnológico, os protagonistas não agem como um time propriamente dito, embora colaborem uns com os outros ocasionalmente. As armaduras são totalmente tecnológicas e de uma natureza bem diferente das de StS (elas rasgam, não quebram), além
  24. "Cientistas" é exagero, né... Um deles, o Adam, é dublado pelo cara que faz o Afrodite na dublagem nova, e o Sigfried nas duas. Ele se chama Tatá Guarnieri, eu acho. O Brêtas (Hyoga) tá sempre no Discovery também... sempre vejo ele dublando uns caras em barcos, talvez naquele programa "Pesca Mortal", mas não tenho certeza. O Hermes Baroli (Seiya) andou mostrando as caras na TV um bocado... teve um comercial de carro... eu não me lembro do comercial direito, mas eu acho que ele dirigia o carro vendado ou algo assim. Alguém lembra disso?
  25. Tem um erro que eu considero muito tosco, acretido que tenha acontecido pouco antes da batalha das 12 casas. Em uma daquelas cenas que aparece o vilarejo que fica em volta do santuário, aparece um carinha qualquer cantando uma música. No mangá japones, ele canta a Pegasus Fantasy, percebi isso antes de lançarem o mangá brasileiro, e fiquei curioso pra ver que música colocariam aqui... "Guardiões do Universo"? "Tem sempre alguém no cosmo..."? A Pegasus Fantasy mesmo? Pra minha surpresa, nenhuma delas... só traduziram pro português a parte da música francesa (aliás, muito ridículo a tradução
×
×
  • Criar Novo...