CLE
Membros-
Total de itens
24 -
Registro em
-
Última visita
Tudo que CLE postou
-
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Bom ver esse tópico de novo na ativa. Eu estava até revendo novamente com a dublagem da Gota Mágica e até com um caderninho do lado pra ir anotando todos os erros mas desanimei pq são muitos. Uma coisa que não entendo até hoje é o pq do Leonardo Camilo não dublar o Milo na Saga de Poseidon, sendo esse dublado pelo Fábio Moura (será que pensaram que o Milo era o Shura?). O Jabu na Saga de Poseidon (episódio 100 para ser mais exato), não está mais com a voz do Marcelo Campos. A gente pode ver tbm que nem sempre os dubladores de certos personagens estavam presentes como no ep -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Valeu Lord! -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Aproveitando o tópico. Recentemente eu comprei uns DVDs com a dublagem da Gota Mágica mas infelizmente tem um trecho que ficou em japa. O trecho, é no momento em que os cavaleiros saem da casa de Capricornio. Revirei minhas fitas VHS e nada... Puxando pela memoria, eu acho que esse dialogo na Gota Mágica ficou assim: Seiya: Passamos! Shun: Isso significa que o cavaleiro de Capricornio não existe? Hyoga: Isso mesmo Shun. Agora só nos restam mais duas casas. Será que alguém poderia postar esse trecho no Youtube? Se não, pelo menos postem como ficou esse trecho na Gota Mágica. -
Idéias de Kurumada tiradas do anime.
CLE respondeu ao tópico de CLE em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Me lembrei de mais uma inspiração de Kurumada tirada do anime: No mangá, quando Milo usa sua agulha escarlate contra Hyoga, não cresce aquela unha como no anime já em Hades, quando Milo usa sua agulha escarlate contra Kanon, a unha cresce... -
[Scans] Revistas sobre Cavaleiros da Década de 90
CLE respondeu ao tópico de Lord_Dracon em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Esse é o tipo de tópico que deveria sempre ficar “nas cabeças”. Muito bom relembrar os velhos tempos. E se não for pedir demais, será que alguém poderia fazer scans das inesquecíveis Heróis nº 13, 15 e 17 que falavam sobre os Cavaleiros de Ouro? Valeu! -
[Scans] Revistas sobre Cavaleiros da Década de 90
CLE respondeu ao tópico de Lord_Dracon em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Hauauhauahauhau . Cara, estou até com dor de barriga de tanto rir . Mas acho que estou rindo tanto assim, porque eu também li essa revista na época. O “Gelo Eterno”, até que vai, mas falarem que o Shiryu iria destruir o Esquife de Gelo com o Cólera do Dragão fica difícil e até gerou polemica mais tarde. Colocar essa foto do Milo atacando Hyoga com a Agulha Escarlate e falando que ele é o Cavaleiro de Aquário, foi o auge das pérolas dessa edição. Isso até me fez lembrar que a principio, Kurumada tinha a idéia de colocar o Milo como mestre do Hyoga. Mas isso já é outra histó -
[Scans] Revistas sobre Cavaleiros da Década de 90
CLE respondeu ao tópico de Lord_Dracon em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Lord Dracon, eu também não conhecia essa Animax, quanta pérola: Drako de Libra foi sensacional. Quanto a Seiya derrotar Hades com o Cetro de Atena foi demais. . Eles tinham os mangás japoneses e viam que foi Atena que lançou o cetro mas mesmo assim, disseram que foi Seiya que o fez. Mascara da Morte e Afrodite X Seiya e Shiryu Quanto a Herói, valeu por postar ela aqui. Vc não faz idéia do tanto que queria ver essa matéria (Cavaleiros Dourados Negros? ) Valeu! É, eu também havia parado de comprar a Herói nessa época e creio que se tivesse lido, iria tentar enco -
Idéias de Kurumada tiradas do anime.
CLE respondeu ao tópico de CLE em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Eu sei que ele levou o Satã Imperial. Eu só coloquei o termo "ilusão", porque nessa época, ainda não haviam nomeado esse golpe, como o Nicol disse. A 5 eu pensei duas vezes antes de colocar . Mas ainda assim, acho que ele se inspirou no Hyoga com o Shun. A 3, primeiramente, note que no primeiro modelo da armadura do Shun no mangá, o protetor dos ombros, só protege a parte de cima dos ombros (no mangá, Shun usou essa armadura até o fim das 12 casas). Já no primeiro modelo da armadura de Shun na versão anime o protetor dos ombros, além de proteger o ombro, protege parte do braço. De v -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Muito boas essas charges. Bem, eu me lembro muito bem que na Gota Mágica, quando Seiya criou um Big Bang, Aldebaran disse que ele havia criado um Rodamoinho. Meu, se a gente fosse caçar "a fundo" todos os erros existentes na dublagem da Gota Mágica, esse tópico iria bater todos os recordes. -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Me lembrei de mais três erros na dublagem da Gota Mágica: Shiryu dando uma demonstração das armas de Libra: A Barra Dupla... E o seguinte, é o Tridente... A Espada... O Capacete (tonfa) e o Escudo. Seiya após vencer Tremor de Sagitário: ...eu nunca pensei que alguém assim, fosse um Cavaleiro de Ouro. Agora esse erro, foi duro de engolir (faltou umas aulinhas de geometria na Gota Mágica): Shun explicando a diferença de suas correntes: “... o circulo da esquerda, me defende formando um muro e o quadrado da direita, é para o ataque.” (o pior é que o quadrado persiste no episódio i -
Creio que muita gente já deve ter notado que Kurumada teve várias inspirações que talvez, tenham sido tiradas do anime. E analisando o Calendário Geral do Nicol, ficou muito mais nítido isso. Vou citar algumas: 1-A postura da Execução Aurora, deve ter sido inspirada na postura Trovão Aurora de Hyoga no anime, visto que no mangá, quando Hyoga usa o Pó de Diamante, ele só usa um punho e o Kolodny Smerch (que seria o Trovão Aurora), é um “gancho”. 2-Uma ilusão, é usada em Cristal no Anime. Kurumada deve ter usado essa idéia para criar o Satã Imperial. 3-As ombreiras do Shun no segundo
-
Meu continuei dando uma lidinha na letra C do Glossário e olha o que encontrei. Dessa eu nem tava lembrava mais: Chicote de fogo: Golpe de Lune de Balron. O chicote enrola-se no inimigo e corta-o em rodelas. Nem a Defesa Circular de Shun conseguiu impedi-lo. Dizem que muitas garotas ficaram excitadíssimas vendo Shun indefeso amarrado no chicote... Pelo amor de Deus, quem será que escreveu isso? Além disso, estou olhando a parte de baixo das páginas do Glossário (onde tem alguns quadrinhos do mangá de alguns personagens soltando seus golpes) e estou vendo que em um deles está escr
-
É Tres Iqus e ainda, colocaram aqueles "textos" que ficam ao lado de alguns quadrinhos em posições invertidas e além Glossário do Cosmo (dicionário dos termos usados em Saint Seiya) veja o que está escrito na Casa de Touro: Casa de Touro: Uma das doze casa do zodíaco, é protegida por Aldebaran, o Cavaleiro de Touro. Também conhecida como a Casa do Touro Domado, porque todos o vencem. Puta que pariu, eu duvido que na Enciclopédia original esteja escrito isso.
-
Isso é verdade, o mangá é muito corrido e isso já vem desde o começo, pois para quem não sabe, a batalha contra os Cavaleiros de Prata se dá logo após a luta contra os Cavaleiros Negros sem nenhum descanso. Vamos analizar mais ou menos o tempo dos acontecimentos: 1- Seiya na Grecia: deve ter levado uns três dias para Seiya conseguir a armadura e chegar no Japão (levando em consideração desde o principio do mangá quando aqueles turistas econtram Seiya). 2- Desde a chegada de Seiya ao Japão, deve ter levado uns sete dias para todos os acontecimentos na Guerra Galactica. 3- Mais u
-
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Realmente deve ter sido por isso visto que ele já era um ator da Rede Globo. Valeu Lord Dracon! -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Ae Rodrigo Shin, valeu por especificar os erros dessas edições. E pelo o que eu sei, foi na Heroi que disseram que no final o Seiya dava um "Super Cometa" que derrotava Hades, o Inferno era destruido e todos morriam. -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Estou até lembrando de mais alguns erros aqui: Lembra quando eles disseram que as armaduras eram feitas do metal ouro claro, quando disseram que o nome do Mestre Ancião era Roshi? Isso sem falar na confusão que fizeram nos pilares no resumo da Saga de Poseidon quando falaram que o Kasa era o guardião do pilar do Oceano Atlântico Sul e Aisak guardião do Oceano Indico. Mesmo assim eu insisto nem que seja pra gente rir. -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Pois é Tres Iqus, mas eu acho que vale a pena sim por essa questão de Nostalgia. E além disso, eu gostaria muito de ver a matéria da Herói sobre a Saga de Hades pois nessa época, havia parado comprar a revista. -
A Conrad, ainda tirou algumas páginas de abertura do Capítulo como no mangá 22 onde logo no começo, deveria ter uma página com o titulo "O seu nome é Saga" (creio que isso ocorreu também na 1ª edição). Além disso, no mangá 2, no capítulo "Cisne o cavaleiro do gelo", colocaram o titulo em cima do único quadrinho da luta entre Jabu e Ban. Se vc tiver a enciclopedia, poderá ver esse quadrinho inteiro no perfil do Ban de Leão Menor (Lionet).
-
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Dessa eu não sabia. O Elcio Sodré deve agradecer essa “gripe braba” do Sergio Rufino até hoje... É mesmo Lord Dracon... E o mesmo vale para o Mestre Shion que na “1ª fase da Gota Mágica”, foi dublado pelo Gilberto Barolli e o Saga era dublado por Walter Breda. Já na Álamo colocaram o Walter Breda para dublar o Shion visto que quem dublava o Saga era o Gilberto Barolli. Lord Dracon, vc sabe qual foi o motivo exato do afastamento do Walter Breda da dublagem? Já que vc tocou em Revista Herói, seria interessante se a gente começasse a scanear nossas revistas (mesmo sendo -
Que fim levou os cavaleiros de aço?
CLE respondeu ao tópico de lex luthor em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Lord Dracon: No anime a Mino aparece sim. Mas no mangá, que é a obra original de Kurumada ela não aparece não... Ou seja, Kurumada em sua obra desapareceu com ela de vez. -
Eu não tenho os mangás da 1ª edição. Mas posso afirmar que os da 2ª edição possui muitos erros como: Torneio Intergalatico (até do manga nº 5). O nome do Jacob que ficou Yakoff (corrigiram a partir do mangá nº 12). Mas, o erro que eu achei terrível foi na luta entre Ikki e Shaka no qual o golpe Tesouro do Céu, ficou como Rendição Divina (creio que na 1ª edição não teve esse erro). Acho que quem tem a 1ª edição, foi privilegiado pois, mesmo com os erros, o papel é de qualidade, tem algumas páginas adicionais no começo e ainda tem a seção de cartas (que dá para rir um bocado). Na
-
Que fim levou os cavaleiros de aço?
CLE respondeu ao tópico de lex luthor em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Bem, acho que todos devem saber que foi o Kurumada que exigiu que a Toei tirasse eles do anime. Eu acho que se eles tivessem ido para o Santuário, ficariam tomando conta de Saori após a flechada pois se eles fossem lutar na 12 casas, iria atrapalhar o roteiro. A Toei acabou aproveitando esse "embalo de sumiço" e acabou tirando o Tatsumi de cena dando preferência a Mu e Kiki para tomar conta de Saori, pois para quem não sabe, no mangá, é Tatsumi quem fica tomando conta de Saori desde o principio da batalha. Com o desenrolar do mangá, a Toei viu a cagada que fez e fizeram o Tatsumi -
Erros da Dublagem Brasileira!
CLE respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Me lembrei de alguns erros na dublagem da Gota Mágica que não foram mencionados: O fogo de Escorpião se apaga e Tatsumi diz: “O fogo de Sagitário extinguiu-se!” Na mesma cena, Tatsumi diz para Jabu: “Jabu ainda não voltou de sua missão o que será que houve com ele.” Quando as correntes de Shun estão atacando Aldebaran, Shiryu diz para Hyoga: “Olhe, Aldebaran está em cima da cabeça de Shun.” Shiryu atacando Aldebaran: “Dragão Brilhante!” No episódio “Shaka abre os olhos”, o narrador diz no resumo do episódio anterior: ...Shiryu com seu Dragão de Fogo e Shun com sua Corrente d