Ir para conteúdo

Bruno Ogawara

Membros
  • Total de itens

    9.401
  • Registro em

  • Última visita

  • Dias Ganhos

    169

Tudo que Bruno Ogawara postou

  1. Animação do EG?! o_o OMG, tomara que seja verdade! \o/
  2. Caraca, e só agora relendo ali em cima, na parte sobre o terrível Aioros de Gêmeos, no site da Band, percebi essa outra pérola no parágrafo acima deste: ''Mas uma força perversa, Hades, consegue matar Athena em seu próprio templo, restando aos Cavaleiros esperar pela volta da Deusa. A reencarnação acontece com o nascimento do bebê Athena.'' ..... Mas hein?!... ''
  3. Pelo menos a Megami No Senshi com certeza vai ficar muito boa! *fã do Ricardo Cruz* \o/
  4. Dia 14 de novembro. O Armando dublou o Narak(u) em Inu-Yasha, o Bado (Asgard) na Gota Mágica e dublou agora o Atlas (filme do Abel) na Dubrasil.
  5. Concordo, tbm tinha imaginado ele. Mas acho que seria ainda melhor e mais interessante se ele dublasse um e o Flávio Dias o outro.
  6. Ah sim, ao que parece, pelo que o Hermes disse na maior comu dele no orkut, a Megami No Senshi e a My Dear vão mesmo ficar no original, sem suas versões brasileiras. EDIT: Poderia ter sido assim desde o começo da série de TV, né? Pelo menos, na minha opinião, seria muito melhor se todas as aberturas e encerramentos tivessem ficado no original (principalmente a Soldier Dream e a Blue Dream).
  7. ''Fase Inferno de Hades: confira, em primeira mão, imagens da box e dos dvds avulsos de Hades - A Saga do Inferno! A PlayArte divulgou as imagens da box e dos dvds avulsos da edição brasileira de Hades - A Saga do Inferno. Ao todo serão 12 episódios, distribuídos em 4 DVDs, que poderão ser adquiridos de forma avulsa ou juntos na box. Quem comprar a box ganhará de graça um dvd especial contendo o Episódio Zero (episódio que nada mais é do que um resumo das Fases Santuário, Asgard e Poseidon). Lembrando o Episódio Zero só será vendido junto com a box e não poderá ser vendido separadament
  8. Eu to curioso pra saber como vai ficar o live action do Kojiro... Espero que fique bem caprichado.
  9. Seria interessante então se somente Dohko, Radamanthys, Mu, Aioria e Jabu fossem redublados, não a fase toda.
  10. O antigo dublador do viking era o grande e saudoso Mário Vilela (o dublador do Seu Barriga, do Chaves), que infelizmente, faleceu em dezembro de 2005. Eu tive o prazer de conhecê-lo pessoalmente em uma palestra no Anime Dreams de 2004 (até tenho um autógrafo dele, que sempre guardarei com carinho), e realmente, ele era muito simpático, gentil e atencioso com os fãs.
  11. Caraca, curti muito a música! o_o Muito boa! Tanto a melodia quanto a letra. Os hermanos tão de parabéns! \o/
  12. Nossa, o Guilherme como Aiacos... realmente, nada a ver... *na esperança para que seja algum erro do cavzodiaco* Agora, o Nelson como Caronte deve ter ficado muito bom.
  13. Nossa... o Robson.... Tbm espero que ele me surpreenda... (na minha opinião) ele teria mesmo que fazer uma voz e interpretação muito melhores do que as que já vi tbm (como o Sasuke, por exemplo). Bom, veremos como ficará... mas não tenho muita esperança... EDIT: Lily, no Japão o Shun tbm é feito por um homem (tanto o dublador antigo como o novo). Só não to me lembrando do nome dele no momento... o.O
  14. O Sérgio fez o Reda na redublagem da série de TV, que na Gota Mágica tinha sido feito pelo Paulo Celestino (Mask, Ohko e Jango). o/ Eu o acho um ótimo dublador, mas não sei ainda se a voz dele combinará com o Rune... EDIT: Pensando bem, deve ter ficado muito legal sim.
  15. Será que daria certo pelo orkut (comunidade e perfil dele)? Talvez, quando ele tiver um tempinho e entrar lá, talvez ele veja... Tenho certeza que o Baroli-sensei gostará e tentará ajudar no que puder. Ele é muito simpático, atencioso e sempre defendeu a nossa causa mesmo. Ainda não acredito... toda a vitória conseguida na redublagem desde 2003 em mater a maioria do elenco original não pode ter sido em vão agora...
  16. ... *sem saber o que dizer* ... Só pode ser brincadeira... *indignado* Tomara que haja mesmo um jeito de reverter isso... se tiver, eu darei todo o meu apoio possível. o/
  17. Nunca havia pensado dessa maneira... Sendo isso mesmo, é uma incógnita a menos no anime. Sim, pq sempre achei estranho o fato do Shion, com toda sua sabedoria e poder, nunca ter percebido nesses 13 anos que aquele não era o verdadeiro Arles. Mas nossa, isso tbm não deixa de ser ironico... pq então, a dublagem da Gota Mágica tinha acertado na voz do Mestre (Saga) no primeiro episódio, sendo dublado pelo grande Barolli-sensei, e na nova dublagem, a Álamo (JBC na verdade...) erra, mudando a voz para a do Walter Breda, sendo como se aquele Mestre fosse o Shion...
  18. E no mangá, quem entrega a Armadura para o Seiya, é o Saga.
  19. Bem, para o Prólogo do Céu, a OST foi totalmente nova.
  20. Mas a trilha sonora do CD Hades de '90 tbm está sendo usada nos OVAs sim, desde o primeiro episódio da fase Santuário até último do Kosho. O que acontece é que ela é misturada junto com as trilhas da série de TV e dos 5 filmes, e com isso, as vezes passa meio despercibido mesmo. o/ Por exemplo: Overture, 108 Masei, Twin Salas e Pandora Box (e creio que a Young Saints Oh tbm), tenho certeza que já tocaram. EDIT PS: Demorei tanto pra responder com a minha página aberta aqui, que quando postei, o Nicol já tinha respondido antes
  21. O legal é que, se for reparar bem, não só essa cena do Dourados é inédita no anime, como tbm todas as outras que aparecem no comercial. Então tbm creio que foram feitas exclusivamente pra essa propaganda. o/
  22. *voltando depois de 25 dias sem o PC que tava no conserto* i.i/ A Toei Animation contratou o STUDIO MAO para fazer toda a parte de CG e cenários da Fase Santuário. Agora esse estúdio só é contratado para produzir os Ovas de Ring ni Kakero. O Studio MAO tbm não produz mais os OVAS de RNK, desde o primeiro episódio da segunda fase (Japão X EUA). *ansioso pelo chegada do Elísios* Tomara que fique parecido como o Nicol acredita que seja o/
×
×
  • Criar Novo...