Ir para conteúdo

Aranha Chique

Membros
  • Total de itens

    5.483
  • Registro em

  • Dias Ganhos

    434

Tudo que Aranha Chique postou

  1. - Só porque é desconhecido da grande maioria não quer dizer que vai soar "melhor" nem nada, muito menos "ser mais próximo do original" garantia de que fique bom em português. Disso aqui você pode falar de expressões idiomáticas (como ficaria completamente estúpido que alguém traduzisse uma expressão brasileira como "Dá linha, dá linha!" ao pé da letra em inglês - "give line, give line"?) até termos assim mesmo. "Carmesim" existe, mas é uma palavra quase em franco desuso e que soa simplesmente estranha. É a mais próxima pra "Crimson". Mas se é de uma tonalidade de vermelho que estamos falando
  2. "Ribombo" http://www.mbbforum.com/mbb/images/smiles/icon_lol.gif Acho engraçado que o Wan pega as palavras mais esquisitas pras traduções, tipo "anedota" quando o negócio é uma "HISTÓRIA LATERAL" mesmo http://www.mbbforum.com/mbb/images/smiles/icon_lol.gif Lembrou um novatinho que não durou lá por idos tempos que queria traduzir "Cloth" como "TECIDO" Pelo Jisho "Meidou" tá de boa de ser algo como "rugido" ou até "cadência" mesmo por conta das 'vibrações' do golpe. No geral achei interessante, mas só o Misty tava piegas demais com o papo dele. Tudo bem que ele tava sendo enganado junto co
  3. "Folheei" o capítulo. Esse Cronos tá Len Fuuma demais pro meu gosto... até com a parte debaixo do rosto oculta aqui e acolá. Aguardo do script mesmo que seja pegando o bonde andando.
  4. E a do Thor tá idêntica a do Seiya. O capacete tem asinhas. Mas vamos lá, o SONHO ÔMEGA continua vivo, prova de notícias completamente fundamentadas e os odiadores vão odiar... Um abraço Antônio Alves da C&A
  5. Também achei bem mais interessante do que tava rolando no ND principalmente porque não sei o que está sendo dito. É a MAGIA dessas runas lunares que chamamos de kanji. Edit:
  6. Exato, ainda mais porque CDZ é o cúmulo da necessidade básica da vida - já está lá no topo junto com comer, respirar e beber. E "Santo Guerreiro 2"? Não conheço... se é o nome FNAIFC de "Éris, a Deusa Maligna", uma sequência de Éris? COFRE no 1° dia da pré-venda.
  7. Tudo nesse tópico é fanart. Tirando a entrevista do Kurumada, que como é escrita, é fanfic. Ah... e a imagem do jogo de PS2 também, claro.
  8. No mesmo lugar onde viram que a Toei forçou o Kurumada a abandonar Shina de Serpentário.
  9. Assunto atualíssimo. Melhor parte: Ainda bem que depois o MESTRE deu o troco forçando a Toei, esse Monolito do Mal, a remover os blâsfemos Cavaleiros de Aço.
  10. É Poe, ver como escrevem Edgard Allan Poe (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%83%89%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%9D%E3%83%BC - エドガー・アラン・ポー).
  11. Pareceu aqui que ele mais se deu conta que o Suikyô simplesmente não quis abrir o jogo, mas que não era realmente maligno. E quanto a isso de Caim e Abel foi um banho de água fria como foi executado ("é o meu irmão que aparece quando eu sumo"), tá com uma cara pleníssima de dupla personalidade de novo... o que é de se esperar de Gêmeos mas enfim. Acho que se bobear, dando um chutômetro deluxe king size, Kurumada vai pegar de base aquela cena ambígua de Meikai onde o espírito de Kanon se juntou ao de Saga e utilizar aqui, talvez alguma coisa aconteceu a eles quando crianças e agora um mesmo c
  12. Ponto. Interessante que o nome do capítulo em katakana é "Caim e Abel", mas os kanjis na verdade são 光と影 (Hikari to Kage, Luz e Sombra).
  13. O nome desse espectro de Sapo deve ser Meehan. Meehan é um sobrenome irlandês, e a leitura é exatamente como o katakana sugere, 'miiyan' mesmo. Millán, imagino eu, precisaria de um "Ra" ali, pra tentar aproximar do som de um "L". Uma grafia arcaica do nome é inclusive "Meighan" (a leitura continuaria a mesma). O site http://meehan.us/ tem bastante informação sobre a origem do nome, árvore genealógica e afins.
  14. O link do Feanor saiu cortado por algum motivo, mas as vezes rola. EpG na Submanga é esse link: http://submanga.com/Saint_Seiya_Episode_G/completa
  15. Next Dimension 34 - HQ, sem watermark, sem tratmento de imagens Creditos: BUNKO & Ugh, Gaia Inmortal http://img824.imageshack.us/img824/7082/s20tb.th.jpg http://img209.imageshack.us/img209/4558/s21w.th.jpg http://img638.imageshack.us/img638/2301/s22pk.th.jpg http://img211.imageshack.us/img211/7416/s23s.th.jpg http://img199.imageshack.us/img199/1763/s24r.th.jpg http://img577.imageshack.us/img577/7534/s25e.th.jpg http://img59.imageshack.us/img59/3812/s26d.th.jpg http://img338.imageshack.us/img338/875/s28gs.th.jpg http://img683.imageshack.us/img683/2357/s29w.th.jpg http://img64.imageshack
  16. O Lucifer é completamente impassível de encaicheers, pois possui uma falha cronológica gritante... o Deba tá com os dois chifres na armadura. :TrollFace:
  17. Sim, e em inglês, "Combat" na verdade se escreve com K por causa de Mortal Kombat.
  18. Meu, essa qualidade dos scans tá do caralho... quisera eu que toda vez que saísse um capítulo fosse sempre tão limpinho assim ao invés do xerox granulado que sempre vemos. Coisa fina.
  19. 1° scan Deixe Seiya comigo e com Marin. (星矢の体あたしと魔鈴に任せときな) Hyoga, você deve ir se encontrar com Atena. (氷河おまえはアテナのもとへ向かえ) 2° scan Irmã! (ねえさん!) Touma! (トウマ!) Irmãã! (ねええさん!) Toumaa! ((トウマぁ!) Hnf... não, não pode ser. (フツ まさかな) 3° scan (o que já tinha sido traduzido)
  20. Se for no que tange ao Episódio G, bom, eles simplesmente colocaram XX/XX/201X no Calendário deles... ou seja, "Uma hora volta". A data poderia ser até 31 de Dezembro de 2019 com isso aí, haha. Então não sei, eles só deixaram claro que 'podia voltar' ao invés de 'sim, cancelado de vez'.
  21. Se vai voltar mesmo, vou pegar o trem andando mas azar, depois que eu vi Shadow Skill meio que à toa mesmo Okada já ganhou um voto de confiança comigo, que só tinha sido afastado pelo traço (sim, motivo bobo, mas foi mais de métade de decade atrás).
  22. Fale com os Kuruzetes, grupo com o qual eu não me enquadro. Ele já deixou claro até mesmo na entrevista da Henshin que criou os 5 Fantasmas de Éris e até diz na própria que um personagem ou outro ele até ajudou na série de TV, se não me engano. Eu não disse que não há semelhanças. Mas você quis pagar de gatinho e quotou metade do que eu realmente disse, e se saiu um perfeito roskoff. Fica aqui o quote inteiro, já que você podou parte dele (que feio, Fickey, pensei que você era melhor do que isso.): "A 1ª vez que um Grande Mestre usou um golpe de controle mental foi o Saga disfarçado de
  23. Você só se esqueceu disso aqui: E mais outra: Desculpe, acho que perdi os capítulos do mangá em que o Golpe Fantasma de Fênix induziu alguém a assassinar outra pessoa, e não ficar preso em um mundo ilusório. Só o que eu disse: não há esclarecimento. No frigir dos ovos fica a cada um o que pensar.
  24. Não há esclarecimento total sobre isso. A 1ª vez que um Grande Mestre usou um golpe de controle mental foi o Saga disfarçado de Arles no anime, enfrentando o Cavaleiro de Cristal, mas o efeito era geralmente o mesmo, golpe atingido no cérebro do oponente e subvertendo a vontade dele para matar alguém. Esse capítulo foi ao ar com certa folga em relação ao mangá, e de acordo com os depoimentos da equipe de produção do anime nas DVD Boxes japonesas, cada episódio ficava pronto cerca de 3 meses antes de sequer ir ao ar, o que abre mais espaço ainda. Mas o golpe não foi nomeado na hora, a narra
×
×
  • Criar Novo...