-
Total de itens
5.476 -
Registro em
-
Dias Ganhos
430
Tudo que Aranha Chique postou
-
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Pior, embora o preview mostre algumas cenas boas (Seiya atacando os vazos com os Meteoros e indo ao chão bem animado) e algumas adições (Shiryu usando a Excalibur - mas ela não tinha sido "quebrada"?), tem os benditos quadrinhos separando personagem de personagem de novo. Citando Manymais em Segura o Chuck: "Pô aí não dá, aí é foda." EDIT: ah, sim, sobre as estrelas, o negócio é o seguinte: desde o começo tinha mosca na sopa. A estrela de Tânatos, originalmente, não é igual à de Hipnos, que são traços que deixam a pele por baixo ser vista; ela é opaca, de cinco pontas (como pode ser vi -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Na boa, Asgard tem alguns episódios vergonhosos também. O episódio da luta do Shiryu contra o Alberich recicla TANTO a cena dele "esvaziando a mente" contra os perigosos galhos afiados da morte™ do Alberich que é vergonhoso. Fica pau a pau com os piores episódios do Meikai. Agora, quanto aos OVAs, vi só nessa qualidade baixa pra matar a curiosidade. Embora eu tenha ficado empolgado com os cavaleiros de bronze aparecerem com roupas civis quando tiverem as armaduras destruídas, achei que ficou meio estranho no fim das contas. Principalmente porque quando o Seiya vai se levantar pra invocar a -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Não faz o menor mal, eles aparecendo com as roupas ao invés dos pijaminhas já é SUCESSO. A animação pode estar uma merda, esses painéis estáticos emulando mangá numa mídia que devia ser dinâmica estarem presentes aos montes, mas só de já ter isso, já é excelente. EDIT: ao invés de "montes" tinha escrito "momentos". Peido mental amigos. -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Porra, eles ficam com as roupas civis quando perdem as armaduras e não os trajes de uma cor só?! SENSACIONAL! Desde que eu li Hades em mangá eu preferia que a cena fosse assim! Muito bom mesmo, realmente excelente! Nessa acertaram. E como falaram, lembra os filmes mesmo. E isso é ótimo. -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
http://www.wilmatheater.org/productions/20012002/patience.jpg -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Não. O Lobue foi problema com a PlayArte, mesmo. Ele estaria na justiça em uma ação contra eles, o que o impediria de dublar por ordem da empresa. -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Do que eu lembro que comentaram na época, teria sido questão de pagamento mesmo. O Marcelo Campos talvez poderia explicar isso melhor, pois era um dos que tinha pendengas com a Álamo. Mas agora que ele está lá de volta e até dirigindo séries, acho difícil que ele volte a dissertar sobre o 'lado negro' da empresa... -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Concordo, e nesse caso não é só isso que vai não, pode descartar "Satã Imperial" e afins. Não vejo tanto problema em "Me dê sua força Pégaso", não substituiu o nome do golpe mesmo. Aliás, isso lembrou outra "adaptação" feia da GM (obviamente mantida na Álamo): quando o Seiya dispara o Ryuseiken pela primeira vez contra a Shina, ela explica que os 80 socos por segundo que ele desfere são facilmente defendidos por ela. Na dublagem brasileira ela diz "A força de Pégaso é ridícula" em relação à frase do Seiya... -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Deus ajuda quem cedo madruga. -
os quase dourados
Aranha Chique respondeu ao tópico de kanon de dragão marinho em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Se eu estou certo, é Jac, e também se estou certo (memória anda uma merda ultimamente) eles mencionam que ele era um homem extremamente perverso que teria o poder de um cavaleiro, mas por causa disso nunca recebeu uma armadura. Quanto à ele ser irmão do Cassius, isso era invenção provavelmente da tradução espanhola ou francesa, que foi mantida pela GM, quando foi redublado não falam nada disso. Mas realmente, adoram pôr a Marin para apanhar... -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Não seria a primeira vez dessa equipe... saca só: http://rodrigoshin.blogspot.com/2006_01_01_archive.html Desça a barra de rolagem até as fotos em que a Pandora aparece e preste atenção nas roupas. É brincadeira... -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
Está angustiado com a demora para sair os episódios? Não aguenta mais screeners com áudio abafado e imagem afetada? Pare de sofrer! Versão em boa qualidade do comercial do OVA3 de Elíseos. Cortesia do Nicol, agradeçam a ele. -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
WAN, o Pó de Diamante não foi reciclado. Só está ALTAMENTE ESTÁTICO mesmo. Mas o desenho do Hyoga o desferindo é novo. Além disso também repetiram a cena do Suiseiken do Seiya no comercial, e o Seiya não chega a usá-lo duas vezes contra Tânatos. Então não sei se isso e o Ryuseiken são só coisas do comercial ou se estarão mesmo presentes no episódio, como a dúvida de Tânatos uma hora com túnica em seguida sem. De resto, porra, o Jesus agora fica aí chorando que estão o chamando de 'mentiroso', quem veio aqui postar que ia ter cenas extras nos DVDs dos OVAs? E outra, não pode falar nada -
Fase Elísios Iniciada!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Erasculio em Star Hill - Histórico de Notícias
A rigor seria isso. Ah, os 150MB de áudio que insistem em ser como WAVE ao invés de converterem pra MP3 também não ajuda nada. EDIT: Respondendo à Eliz: Eu acho que nem bêbado, viu, Eliz... Quando vi os dois primeiros OVAs de Elíseos até que deu pra encarar numa boa (eu esperei as raws do X-Japan ao invés de baixar os primeiros rips que saíram), e pelo que falaram, putz, esperava uma bomba do nível Meikai Zenshô... e vi que tava um pouco melhor que isso. Mas ao que me 'acostumei' com os OVAs, mais vi defeitos que qualidades. Mas nunca experimentei um Blue Label. Mas é o Black q -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Confirmado, lá pro fim das 12 Casas começaram com essa mania de falar "Ken" mesmo: (ignorem a montagem Saguete tresloucada do vídeo...) "Tragam o ken para a ilusão e para a luz!" (profundo.) "Já é hora de introduzir este ken no seu coração pra que ele se sinta melhor..." -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
A nível de curiosidade, aí vão as duas últimas partes do filme do Abel com as BGMs citadas: ^ No fim do primeiro e nesse de cima que tem a BGM do Seiya disparando a flecha contra Abel. E tem outro erro lendário que passou batido: "Campos Elíseos" virou "PAÍS DO COMETA" EDIT: Olha essa animação do Abel preparando a última esfera de luz. Que animação, meu Deus, que animação. Chupa Meikai! Chupa Elíseos! Quase dá pra mandar um "Chupa, Hades Santuário!". -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Idem. O "OOOOOHHHHH!!!!" dele quando ele invoca a armadura de Sagitário na GM curra o da Dubrasil, que virou um "UUUUUUNNNNGH!". Muito fraco... Porra, eu ia falar disso, mas acabei esquecendo! Toca "Mjolnir Hammer" (do Movie 2) na luta do Yan com o Shiryu e quando o "Kraisto" e o Hyoga trocam seus golpes. Mas você vê que é mixada de maneira bem porca, eles aumentam o áudio da trilha inserida e depois abaixam pras BGM originais "não se perderem". Mas aí fica totalmente despadronizado, por exemplo, na cena do Yan com o Shiryu quando a música toca pela primeira vez já tem uma música tocando -
*coff* Repeteco *coff*
-
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Sensacional, meus dotes matemáticos continuam fenomenais! http://www.mbbforum.com/mbb/images/smiles/buttrock.gif Eu concordo com o Ares Saga sobre a dublagem da Gota Mágica, pelo menos em alguns momentos que eu lembro especificamente como o episódio 114. Quando o Ikki está "persuadindo" o Kanon a revelar a localização da ânfora de Atena, ele fala com um tom muito apropriado, especialmente quando ele fala "Você tem obrigação de falar...", na GM o Leonardo Camilo dá uma ênfase mudando o tom que casou perfeitamente com a cena. Já na Álamo o Ikki só fala com "voz de machão" o tempo todo, o diá -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
Putz, "Shido" e "Bado" pra mim já são outros exemplos de erros de dublagem crassos, quando até na própria série dá pra ver claramente que os nomes pretendidos são "Syd" e "Bud". Mas na Gota Mágica, na luta contra o Shun, o Syd diz que durante a Defesa Circular, a corrente do Shun abre uma brecha de um segundo a cada 10.000 minutos e que ele sempre atacaria esse ponto. Agora não lembro se fiz as contas direito, mas 10.000 minutos é mais de um ano. Paciência é uma virtude dos Guerreiros Deuses pelo jeito. -
Erros da Dublagem Brasileira!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Conteúdo
"Você é um dos 12 Cavaleiros de Ouro, Mu de Touro!" "Chifre do Leão!" "Soco de Pégaso!" (Seiya, espantando pássaros MALUKETES na busca pela ÁGUA DA VIDA) "Raio de Gelo!" (Hyoga, renomeando o Pó de Diamante contra Aldebaran) "Você verá o poder da espada dourada! Velocidade da luz!" (acho que era o Shaka que falava isso) "Acenderei meus sete sentidos para salvar a Princesa Atena! Queimarei meu cosmo pra recuperar a nossa amizade!" (Seiya no filme do Durval após vestir a armadura de Sagitário) "Eu vim combater o mal usando a armadura do meu irmão mais novo!" (Ikki no filme -
Notícias e novidades sobre o Elysion-hen!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Lily Kazama em Star Hill - Histórico de Notícias
Sobre Thanatos/Tânatos/sei lá... Eu acho que não é erro de montagem do spot, acho que vai estar desse jeitinho mesmo no OVA em si. A palavra de ordem dessa equipe é reciclar, e até na época que o anime fazia sucesso tivemos erros do mesmo calão tanto na série quanto nos movies (o exemplo que mais me vem à mente agora é o Ikki com capacete trincado disparando o Ave Fênix contra o Orfeu no Movie da Éris, quando ele nem sequer tinha levado um golpe ainda). Claro que espero estar enganado. A maioria das imagens está bonita (uma ou outra do Ikki que ficaram feias, mas devem ser quadros de anim -
Erros da 1ª Edição!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Bill Lima em Star Hill - Histórico de Notícias
Batatas fritas pra acompanhar? E um suquinho? Enfim, quem quiser se dar a esse trabalho... eu não tenho como, por falta de tempo e de não possuir mangá nenhum, nem da primeira, nem da segunda. Ah, e a segunda não é garantia de "livre de erros", lembro que li uma edição de Hades Santuário onde o Buda diz que "todos aqueles que foram chamados de Saints superaram a morte". A tradução correta seria "todos aqueles que foram chamados de Cavaleiros superaram a morte", mas colocaram Santos. -
Erros da 1ª Edição!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Bill Lima em Star Hill - Histórico de Notícias
Acho que na mesma edição, rolou um ShuM... -
Erros da 1ª Edição!
Aranha Chique respondeu ao tópico de Bill Lima em Star Hill - Histórico de Notícias
Algumas que eu sei de cabeça. "Rachar o SOL" (provavelmente era rachar o SOLO). "Os três TITÃS" (os três Juízes do Inferno, na verdade). O peido do Seiya virou um "estalo de dedos", quando eles encontram Rune e Markino. Além disso, praticamente todos os golpes estavam "despadronizados". O 'Cólera do Dragão' teve umas três versões. Só lembro que quando o Shiryu o usou contra o Máscara da Morte estava "Dragão Ascendente", que seria usado pro "Último Dragão" depois, só aumentando a confusão na cabeça dos leitores. O Phoenix Genmaken ("Golpe Fantasma de Fênix") foi traduzido co