Ir para conteúdo

Lost4Ever

Membros
  • Total de itens

    46
  • Registro em

  • Última visita

Reputação

0 Neutro

Sobre Lost4Ever

  • Rank
    Soldado
  1. Nos ultimas três paginas o pessoal já definiu bem, não houve mudanças da fase Inferno (que teve alguns bons momentos) Como na Fase Elísios. Só acrescentando. Muitos comparam com a Fase Santuário, mas nem precisa tanto, eu tenho como referência o início dos Cavaleiros, mas precisamente o capítulo 30. "O cosmo flamejante do amor". É cheio de cenas paradas, é cheio de erros, mas é bonito e empolgante de ver. Neste episódio Athena aparece como uma deusa de verdade, veja as centenas de expressões no rosto dela, o dilatar dos olhos. Seiya no seu melhor momento sem deixar de ser e
  2. Pronto, por que não fizeram isto desde o começo. Talvez por isto que falaram com tanta certeza que se voltasse para a Álamo todos os dubladores voltariam a dublar lá. Tá explicado. Agora só falta saber quanto é a diferença, pode ser em porcentagem mesmo... 10% abaixo, 20% ou uma forma de pagamento que acaba pagando bem menos.
  3. O filtro anti-spam deve ter bloqueado tudo... Brincadeiras a parte, acho que tem muita fumaça e pouca coisa queimando nesta história. E no fim o prejuizo pela faltas das vozes é pequena já que são poucas. Em termos profissionais recusa de trabalho é um meio de queimar o filme, se o motivo não é exposto, se é secreto ou pessoal, ai só queima o filme com os fãs. De qualquer forma o estrago está feito, do jeito que as coisas estão. Eu acredito que quem recusou deve ter assistido a fase Inferno já, assim eu não culpo ninguém por recusar este trabalho.
  4. Tenho acompanhado atentamente e li todo o tópico e ouvi as entrevistas e visitei outros sites, só não entrei no orkut pois não tenho. Mas então, da mesma forma, continua igual, os dubladores da polêmica continuam com uma atuação bem pequena na fase inferno, talvez a única exceção seria o Radamanthys, mesmo assim ele tem uma participação muito inferior que na fase santuário. Engraçado que só tenha recusado trabalho quem tem participação pequena. Pensando bem acho que até entendo a posição do Guilherme Briggs, ele provavelmente não quiz escrever isto pois chamariam ele de ingrato, mas tent
  5. Eu não entendo por que só agora o pessoal reclama da mudança de estudio, deveria ter iniciado isto quando foram feitos os filmes antigos, não havia os mesmos problemas naquela época do que há agora? Sim a diferença é que alguns dubladores recusaram o trabalho, mas por que recusaram agora e não na época em que os 4 filmes antigos mais o episódio zero foram dublados?
  6. Acho que melhor que enviar este email para a leni pedindo para ir para voltar para a Álamo. Coisa que duvido muito na vespera de iniciar os trabalhos, ainda mais que a Dubrasil já realizou trabalhos com Saint Seiya e ninguém reclamou da mudança na época. Acho muito mais importante pedir para a Leni se pronunciar oficialmente sobre a questão divulgando o lado da PlayArte nesta questão. Sobre os dubladores, acho que o pessoal precisa refrescar a memória sobre a Fase Inferno de Saint Seiya, perda mesmo é a falta do Radamanthys, deviamos estar mandando e-mails para ele para ele fazer o Rada ma
  7. Este negócio de dublar onde quiser não faz sentido para mim. Se fosse tão simples assim o dublador cobrava e mandava por e-mail a fala dele em mp3 em alta qualidade.
  8. Bom gente faz tempo que não posto nada e só vi esta confusão toda ontem a noite e demorou um bocado até ler tudo e pensar um pouco. Eu tenho uma dúvidas com relação a dublagem se alguém puder ajudar a responder vai ajudar a entender o um pouco o problema. 1) O dublador tem liberdade para assinar contrato com qualquer estúdio? Como um freelancer. Exemplos são os atores da Globo que não podem aparecer no SBT, mas podem fazer propaganda da TeleSena por exemplo. 2) Além do preço recomendado pelo sindicato, um estúdio pode fazer acordos diferentes com os dubladores de acordo com a importân
  9. 1) O "Grande suporte principal" de Poseidon, estava enfraquecido pois os outros pilares haviam sido quebrados. 2) A função do pilar é sustentar o oceano e não ser algo feito para impedir as pessoas de atravesar. 3) Não esquecer de levar em conta que o "Grande suporte principal" é oco por dentro. Portanto o Muro das Lamentações é necessariamente mais resistente contra transposição, mas provavelmente o "Grande Suporte principal" é muito mais poderoso para sustentar coisas.
  10. Tenta o que eu postei na página 103, alias a Eliz não respondeu se funcionou. :cry:
  11. Vocês notaram que reciclaram a animação da Athena na hora que ela fala com o Hades muitas são o mesmo desenho de quando ela fala com os Anjos no início do filme. Quando ela percebe que o shun esta vivo sem o Hades, ela olha para ele como olhou para o Seiya na cadeira de rodas Em seguida quando ela fala com a alma de Hades para parar o grande eclipse é a mesma imagem quando ela diz para os Anjos "Eu protegerei Seiya e não permitirei que o machuquem" Vejam: http://img261.imageshack.us/img261/5903/filme12rz.jpg Cena do Filme: Athena olha Seiya na cadeira de rodas. http://img145.imageshack
  12. Valeu Nicol. :mrgreen: Com relação a prévia dos próximos episódios gostei igualmente, mas parece que a união dos dourados vai ser a nível de armaduras somente, pelo menos vamos ver todas elas juntas nas formas de descanso. Nesta saga somente duas coisas estão me incomodando: A reação atual da Pandora. A pequena participação do Hyoga e do Shiryu. Sobre a capa: Preferia a Athena olhando para baixo ou para frente e não com o olho no Seiya para variar. :o
  13. Mas o grande eclipse esta ocorrendo pela vontade de Hades, então é mais simples pedir para ele parar ou permitir que os planetas se desalinhem do que ela ficar lutando com Hades, mas no fim Athena atacou :mrgreen: Como não entendi nada dos dialogos do ova23, não sei exatamente o que houve com Athena, mas deu a entender que ela está nos campos elísios, será que junto de Hades? Meu sonho seria que a alma de Hades tivesse entrado no corpo da Saori e eles estivessem lutando dentro do corpo dela, bateria de frente com as coisas que acontecem na minha Fanfic, que ninguém leu... :cry:
  14. Valey RGL. Eu gostei mais do episódio 22, talvez por que assisti o episódio 23 sem legenda. O ponto alto foi Athena segurando o tridente de Hades, ela se mostrou muito superior a ele e ainda purificou o corpo de Shun. Sem contar que ela mesmo distante reanimou os cavaleiros de ouro. Athena é a melhor... :oops:
  15. :shock: Eliz, tenta o seguinte: Desinstala todos os codificadores de vídeo do seu micro, tudo que tiver codec e pack no nome. Depois instala este. http://www.cccp-project.net/ é somente uns 6 megas. Depois de instalado mostra uma tela de opções, marque a opção "reset all previos settings". Dá avançar e marca na tela seguinte para arquivos mkv, avi e ogm serem padrão o media player classic. Espero que de certo. PS: Gente com relação ao Anime x Manga, tá igual a rivalidade entre Athena e Hades ou o anime mostrou de forma diferente? Gostei demais da situação apresentada no Anime. Queria
×
×
  • Criar Novo...