-
Total de itens
1.972 -
Registro em
-
Dias Ganhos
31
Tudo que Rafael Gêmeos postou
-
Debate: ressurreição no mangá canônico
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de ramirez123 em Conteúdo Saint Seiya
Existe uma certa distinção em Saint Seiya para as pessoas que morrem. Você só experimenta a morte verdadeira espiritual se sua alma fica com aquele olhar escurecido e perde vontade própria. Então Shiryu por exemplo nunca chegou a morrer quando sua alma deixou o seu corpo para ir para outro plano, pois elas continuou viva. Dentro desse sentido espiritual, Aiolos nunca morreu também. A diferença é que ele teve morte física e não foi capaz de retornar. E a distinção entre os dois é que o corpo do Dragão manteve a energia da vida acesa no físico por tempo o suficiente para ele poder retornar, é o -
Versão estendida ou versão de Snyder acho difícil pelo o quanto o filme foi modificado, mas um extra com cenas deletadas pode ser.
-
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
Cavaleiros é feito para o Brasil, confirmado. -
Acho que foi mais por falta de tempo após aquela limitação imposta de duas horas e meia de filme pra explicar que "esse uniforme do Superman é para ajudar ele a recuperar seus poderes mas depois ele volta para o normal". Além disso, Superman ficou bem OP na versão final do filme, dizer que ele tava enfraquecido no meio daquilo tudo seria forçar lol. Eu acho, na minha opinião pessoal, que não foi um corte ruim. Isso me lembra um remetimento à BvS de querer colocar muitos plot points no filme.
-
A culpa é do bigode de Cavill.
-
Só foi mencionado que a armadura de ouro ajudaria ele a viver mais tempo... exceto se você esteja teorizando que no momento que Shiryu evaporasse primeiro, Shura poderia se autochutar de volta para a terra, o que eu acho muita viagem.
-
Me mostre aonde eu tirei sarro da Taizen e onde eu só pego o que me convêm (que é oq vc tá fazendo mais ou menos né lol). E o que a tradução espanhola tem a ver com isso.
-
Shura é o maior cavaleiro de luta corpo-a-corpo. As correntes de Shun, os socos de Seiya, nada disso iria funcionar com ele, com a vantagem da armadura de ouro ainda por cima. Só uma Tempestade Nebulosa para parar ele, como Shun fez com Afrodite, isso se a Excalibur não acabar com tudo antes pois Shun só tá com uma armadura de bronze e não sabe nenhuma técnica de kung-fu (Shun é visivelmente o mais delicado dos cinco protagonistas para o corpo-a-corpo).
-
É visível que MoS é um filme característico do mesmo cara que fez BvS e o nome dele não é Nolan.
-
Kurumada já disse em uma entrevista que pensou o nome Shura para o cavaleiro que matou Aiolos, vindo de Ashura, que dá a ideia de "boa batalha".
-
Esquadrão Suicida vai ter continuação? Deus me livre.
-
A tradução da JBC é de boa, possui alguns errinhos, mas nada do nível grotesco da Conrad. Deve ser também porque, assim como a dublagem, eles (a.k.a. Marcelo Del Greco) pegam direto do japonês hoje em dia e a Conrad devia pegar do espanhol na época. Lembram daquele nonsense de Hades não ter despertado na época certa, nas páginas da parte de Poseidon na Enciclopédia Taizen BR? Tem o mesmo erro na versão espanhola.
-
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
Bem lembrado, os velhos gêmeos possuem vozes boas até, mas o jeito que eles falam alguns diálogos de LC dublado não condiz com a emoção da cena. -
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
Acho a dublagem de LC o ponto mais baixo da Dubrasil. Beleza, pegaram alguns dubladores renomados para os personagens principais (destaque para Rasgado e especialmente Mongold) mas dá uma olhada na atuação "esplêndida" nos secundários... horríveis, horríveis. Aliás, foi em LC que eu vi o pior erro de mixagem possível em uma dublagem. Tem uma cena que Tenma tá pensando em formato de monólogo em meio de uma construção e não dá para ouvir o que ele pensa porque o barulho dos trabalhadores era mais alto. -
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
Eu curtia mais o jeito afetado de falar do primeiro Afrodite, combinava mais. "Jamais o perrrdoarei por isso Fênix, jogaRrreei em você todas as minhas rosas brancas, foi você que pediUUu!" Mas ao contrário de Mu, o novo Afrodite não é ruim não. E acho ele com uma voz mais grave. Eu particularmente não vi nada de errado em nenhuma das vozes, principais ou secundárias, em LoS. Mas se você falasse sobre a dublagem de Lost Canvas, aí sim... pensei que aquilo lá era até fandub. -
Mais ou menos tipo Cavaleiros do Zodíaco.
-
E o sinal do recreio
-
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
A do Camus ficou boa mesmo, mas nem sempre é o caso, o substituto do Marcelo Campos para o Mu acho bem ruinzinho. -
Pra mim isso é bitolice porque não mostraram o corpo dele no alçapão. Certeza que ele não volta, tiraria todo o contexto da visita de Odin por exemplo. Além disso, todo o arco da morte de Ragnar foi uma bela dramaticidade dos contos históricos. Aquela morte falsa na terceira temporada ilustra a teoria dos historiadores que ele morreu de desinteria em Paris e por fim colocaram ele sendo morto por Aelle em um poço de serpentes como nas fábulas. Não estraguem isso pls.
-
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
As primeiras dublagens da Dubrasil não eram muito boas, mas hoje em dia tão bem tranquilas. Nada a reclamar dos dubladores antigos também, só Hermes que tá forçando um pouco os gritinhos e o ar de infantiloide do Seiya, mas nada que me abuse tanto também. -
Se não me engano, alguns países da Europa, onde a HBO é quem possui os direitos de exibição da série, passam a versão completa. Mas eu não consegui achar os arquivos HDTV, quase todos os sites usam a versão da History Channel U.S. Quando lançarem o blu-ray vai ser mais fácil de achar, inclusive com legenda e dublagem, mas só tem um tempo depois da exibição da série na tv.
-
Eu assisti Vikings pela primeira vez na versão televisa e nela não existe nudez, absolutamente zero. Se tem alguma nudez na que você viu, é porque é extendida. Caso de nudez mesmo na última temporada eu não me lembro agora, mas teve uma cena de sexo relativamente longa da Lagertha e Astrid que foi cortada, por ex.
-
É que na versão estendida tem nudez e outras provações extras hihi Mas o tempo é realmente um fator também, pois há cenas com nada de sexo e violência que também foram cortadas. Uma que vem na minha cabeça é aquele diálogo entre Ecbert e Aethelwulf na temporada passada sobre o pai não se importar com o filho, ele é mais longo originalmente:
-
Suikyo vs Orpheus - Quem é o Santo de Prata mais forte?
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Fëanor em Versus
Tem uma citação que ele era considerado o cavaleiro mais poderoso na sua época (lembrando que os golds ainda eram aspirantes). -
[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial
Rafael Gêmeos respondeu ao tópico de Hugo Estranho em Notícias
Acredito que não irão mudar a dublagem, correm o risco de levantar polêmicas pelos fãs e pelos próprios dubladores que não largam o osso dos personagens, como chiaram com o game online. E acho que o dinheiro não é problema para o Netflix. Quero dizer, eu me lembro que até aquele live-action horroroso de Dragon Ball teve o mesmo elenco do anime.