Visitante Merak Postado Maio 15, 2007 Compartilhar Postado Maio 15, 2007 (editado) Curiosidade...Origem do nome: Homenagem a Albert Camus. Analista esplêndido do absurdo da vida e da revolta com a morte. Uma bela expressão de seus sentimentos estão em "O Estrangeiro". Nas primeiras palavras deste livro: "Mamãe morreu esta manhã, ou ontem. Eu não sei mais". A relação desta pequena frase com o enredo de Kurumada é que Kamus mostra a seu discípulo o quão necessário é que Hyoga esqueça sua mãe. Fonte: Wikipédia Agora a pergunta que não quer calar... o certo é Camus ou Kamus????????? Kamus fica mais bonito Editado Janeiro 31, 2009 por Saotome Ranma Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 15, 2007 Compartilhar Postado Maio 15, 2007 Curiosidade...Origem do nome: Homenagem a Albert Camus. Analista esplêndido do absurdo da vida e da revolta com a morte. Uma bela expressão de seus sentimentos estão em "O Estrangeiro". Nas primeiras palavras deste livro: "Mamãe morreu esta manhã, ou ontem. Eu não sei mais". A relação desta pequena frase com o enredo de Kurumada é que Kamus mostra a seu discípulo o quão necessário é que Hyoga esqueça sua mãe. Fonte: Wikipédia Agora a pergunta que não quer calar... o certo é Camus ou Kamus????????? Kamus fica mais bonito Camus, assim como Canon tbm é com C. Link para o post Compartilhar em outros sites
Arashi 0 Postado Maio 16, 2007 Compartilhar Postado Maio 16, 2007 Em japonês é chamado de Kamyu カミュ カ = kaミュ = myu Pra mim tanto faz ser Kamus, Camus ou Kamyu... o que importa é que esse nome é tão lindo quanto ele! ihihihihihi Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 16, 2007 Compartilhar Postado Maio 16, 2007 É q os japoneses não possuem C, qualquer palavra q eles queiram escrever q tenha C, só podem usar as sílabas com K. Aí entra a pesquisa pelo significado do nome pra saber a melhor forma de romanizar. Os japoneses escrevem KAMYU pq eles procuram se aproximar ao máximo da forma original como é pronunciado em francês o nome Camus. Enfim, todo nome requer uma certa pesquisa, já q cada nome foi feito com significado e tal. No caso de Kamus aqui no Brasil, eu não sei como chegaram de KAMYU até KAMUS, acertaram metade. Acho q esse K foi deixado de proposito aqui só pra querer dar algum destaque. É como Sion de Áries. O correto é Sion, mas a pronuncia japonesa do SI é SHI, daí vem o SHION. Pronunciar Shion ou Kamyu não é errado, é como imitar a forma de falar de um japonês. Mas a escrita mais correta é Sion e Camus. Algumas vezes os materiais oficiais de Saint Seiya nos trazem algum esclarescimento, outras vezes eles podem até complicar por conta do sistema q eles usam pra romanizar, as vezes quem confecciona os materiais oficiais não sabe como deveria escrever o nome de forma ocidental, então ele opta por um dos sistemas de romanização, por exemplo, um japa não faz idéia q カミュ quer dizer Camus, então ele vai da cabeça dele e escolhe um método natural de romanização transcrevendo simplesmente KAMYU, mas se ele tivesse conhecimento da intenção do autor ou pesquisasse um pouco ele saberia q カミュ poderia ser Camus. Enfim, romanização pode ser muito complicado, mas tem coisas aqui no Brasil q não entendo, como essa do Kamus, se tivessem deixado no Brasil o KAMYU, eu até entenderia, assim como entendo o erro de SHION q existe aqui. EDIT: Me veio a cabeça o erro mais tosco e engraçado de romanização aqui do Brasil: "Hércules Reluzente", esse foi a forma mais nonsense de se romanizar um golpe, e o pior é q ainda querem deixar isso assim por aqui. Link para o post Compartilhar em outros sites
Slip Questão 1 Postado Maio 16, 2007 Compartilhar Postado Maio 16, 2007 É q os japoneses não possuem C, qualquer palavra q eles queiram escrever q tenha C, só podem usar as sílabas com K. Aí entra a pesquisa pelo significado do nome pra saber a melhor forma de romanizar. Foi exatamente o que eu imaginei. Enfim, todo nome requer uma certa pesquisa, já q cada nome foi feito com significado e tal. No caso de Kamus aqui no Brasil, eu não sei como chegaram de KAMYU até KAMUS, acertaram metade. Acho q esse K foi deixado de proposito aqui só pra querer dar algum destaque. É como Sion de Áries. O correto é Sion, mas a pronuncia japonesa do SI é SHI, daí vem o SHION. Pronunciar Shion ou Kamyu não é errado, é como imitar a forma de falar de um japonês. Mas a escrita mais correta é Sion e Camus. É, eu acho que é mais cômodo, ou menos trabalhoso, enfim, tentar trazer a pronúncia simples desses nomes como eles já são no Japão - a não ser em algo muito óbvio e muito anunciado, como "Naruto" (que é parte do logo). A meu ver é óbvio que isso está errado, eu queria que todos estivessem acostumados ao mais correto, ao mais próximo do que o autor quis dizer com aquilo. Mas enfim, Let it be...A coisa é diferente pra essas pessoas responsáveis por CDZ, elas não são fãs como nós e não exatamente se interessam por fazer essas coisas diante de muito trabalho, e ainda com todos os personagens. Infelizmente, mas é assim.Por outro lado, creio também que esse já é um paradigma por aqui. Não sei se o mercado brasileiro um dia estará crítico o suficiente pra dar com o pé na porta e dizer que está errado e que há a necessidade de algo melhor ser feito, e nós sabemos que a situação atual não é a ideal. Apesar de não concordar, eu entendo. Não justificado, mas explicado. Enfim, romanização pode ser muito complicado, mas tem coisas aqui no Brasil q não entendo, como essa do Kamus, se tivessem deixado no Brasil o KAMYU, eu até entenderia, assim como entendo o erro de SHION q existe aqui. EDIT: Me veio a cabeça o erro mais tosco e engraçado de romanização aqui do Brasil: "Hércules Reluzente", esse foi a forma mais nonsense de se romanizar um golpe, e o pior é q ainda querem deixar isso assim por aqui. E se você perguntar, é por que "querem manter um padrão". Ou seja, um padrão errado, dito e provado como errado. Mas é um padrão, e "temos que seguir".Sejam bem-vindos ao Brasil. Link para o post Compartilhar em outros sites
Arashi 0 Postado Maio 16, 2007 Compartilhar Postado Maio 16, 2007 É q os japoneses não possuem C, qualquer palavra q eles queiram escrever q tenha C, só podem usar as sílabas com K. Aí entra a pesquisa pelo significado do nome pra saber a melhor forma de romanizar. Os japoneses escrevem KAMYU pq eles procuram se aproximar ao máximo da forma original como é pronunciado em francês o nome Camus. É, to sabendo, é o mesmo caso de Pegasasu, Doragon... Algumas vezes os materiais oficiais de Saint Seiya nos trazem algum esclarescimento, outras vezes eles podem até complicar por conta do sistema q eles usam pra romanizar, as vezes quem confecciona os materiais oficiais não sabe como deveria escrever o nome de forma ocidental, então ele opta por um dos sistemas de romanização, por exemplo, um japa não faz idéia q カミュ quer dizer Camus, então ele vai da cabeça dele e escolhe um método natural de romanização transcrevendo simplesmente KAMYU, mas se ele tivesse conhecimento da intenção do autor ou pesquisasse um pouco ele saberia q カミュ poderia ser Camus. Pois é, era só os japas praticarem um pouco que o "Camus" saía , como vc disse, muitos devem nem fazer idéia que Kamyu vem de Camus É, eu acho que é mais cômodo, ou menos trabalhoso, enfim, tentar trazer a pronúncia simples desses nomes como eles já são no Japão Aqui só se dão ao trabalho de mudar os nomes quando eles soam estranhos aos ouvidos, principalmente aos ouvidos deles... Off topic -> Agora, nesse momento, tá passando o último episódio da saga Asgard na play tv Link para o post Compartilhar em outros sites
Sanamo 1.157 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 É, no caso de Camus é preciso se saber o nome-base real para evitar a escrita com "K". Mas no caso de Kanon, isso não se aplica, já que ele provém do Kwanon, que não possui outra escrita correta além dessa. A escrita "Canon" pode ser considerada incorreta de acordo com os padrões japoneses. Quando a origem do nome em questão é japonesa e/ou asiática o correto é usar o "K". Por exemplo: Kurumada. Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 O correto é Canon mesmo. É uma palavra grega q significa "lei", é de onde vem canone, canônico. Se fosse algo realmente de origem asiático eles romanizariam assim sem qualquer problema, o q não ocorre, em todas as publicações é Canon e não Kwanon. Link para o post Compartilhar em outros sites
ElizShiryu 19 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 Gostei muito deste tópico. Informativo. Jamais imaginaria que Kamyu não era diminutivo de Camus (a que não sabe xongas)De qualquer modo, opinião de super leiga: Canon faz sentido para mim. Também gosto dos nomes dos asgardianos... Querem um tópico de origem dos nomes? Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante Merak Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 SIMMMMMMMMMMMMMM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Link para o post Compartilhar em outros sites
Sanamo 1.157 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 O correto é Canon mesmo. É uma palavra grega q significa "lei", é de onde vem canone, canônico. Se fosse algo realmente de origem asiático eles romanizariam assim sem qualquer problema, o q não ocorre, em todas as publicações é Canon e não Kwanon.Daí abrimos espaços para pesquisas dos nomes, Kurumada ao criar o nome personagem irmão do Saga ele queria:- Fazer relação à palavra Canon que significa "lei" em grego. ou - Fazer uma alusão a um Deus que representa a fortuna ao budismo e ambição ao homem. A segunda opção é bem mais Kurumada. A modificação de Kwanon pra Kanon foi pouca, comparada à modificação de Shakyamuni para Shaka (Shakayo) Não sei em quais publicações você se baseia, mas eu me baseio em todas as enciclopédias oficiais já lançadas fora do Japão (inclusive a brasileira) que tiveram suas romanizações escritas assim. Outra base foram nos jogos de Saint Seiya, inclusive o Sanctuary e o The Hades. Em todas elas a romanização é Kanon e é deixado claramente a diferença no caso de Camus. Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 E pq a a segunda opção, Kwanon, é "bem mais Kurumada" q a primeira? Em nenhuma publicação é deixada claramente a tendência a Kanon ser correta. A palavra Canon tbm tem referência musical. Num coral, uma voz pronuncia a mesma letra do grupo de maneira mais atrasada, um seguindo o passo do outro, seguindo um padrão ao longo da canção, o q tbm acaba sendo uma alusão a Canon q tbm seguia os passos de Saga. Só aqui no Brasil as publicações colocaram Kanon, provavelmente pelo mesmo motivo q Kamus. Agora quer algo claro e oficial?http://img161.imageshack.us/img161/3037/canonrf4.jpgVem do Hades Shueisha Visual Remix. Link para o post Compartilhar em outros sites
Slip Questão 1 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 Bom, o que o Nicol está dizendo é simplesmente "INDISCORDÁVEL", especialmente depois desta última... Link para o post Compartilhar em outros sites
Sanamo 1.157 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 E pq a a segunda opção, Kwanon, é "bem mais Kurumada" q a primeira?Porque em Saint Seiya fazer relação em dar nomes de deuses e fazer esse tipo de analogia a personalidade dos personagens é algo comum (vc deve saber disso). Não sei se você percebeu, mas vc acaba de dar duas suposições sobre a origem de Kanon, a primeira não explicou e a segunda disse que como no coral uma voz atrasada segue a outra Kanon segue Saga, o que na história é praticamente o contrário Saga manipulado é quem acaba seguindo os passos de Kanon. Usar um argumento como em Hades não é válido, pois somente em Hades é que o Kurumada faz com que Kanon não seja um personagem linear. Ou seja, a Saga de Hades ela não contribuiu na constituição do personagem. Só aqui no Brasil as publicações colocaram Kanon, provavelmente pelo mesmo motivo q Kamus. Agora quer algo claro e oficial?Você afirma que só aqui no Brasil isso foi colocado, quando a maioria sabe que isso não é verdade. Eu já afirmei que todas as enciclopédias romanizadas falam assim, os jogos de PS2 romanizaram assim. A Visual Remix ela faz uma junção do material de trabalho e publica, apesar de ser algo oficial, ela não vem da própria Toei. E por um deslize, eles utilizaram uma romanização errada da Bandai, da Toei e da Shueisha. Você quer material oficial provando que você está errado? Então tá... Caixa do Cloth Myth oficial do Kanon, lançado em 2007 pela Bandai no Japão...http://img70.imageshack.us/img70/8456/untitled2ig2.jpg Metal Plate oficial do Kanon.http://img265.imageshack.us/img265/8259/82bb1sg6.jpg Tranding Card do Kanon oficial da Bandai lançado em 2000 no Japãohttp://img70.imageshack.us/img70/5465/tradingr45pt6.jpg Publicação especial da arte oficial do Kurumada lançado pela Shonen para a Saga de Hades...http://img520.imageshack.us/img520/5313/lato2228zq9.jpg E para encerrar, a Shueisha Jump Remix – Volume 14, Saga de Poseidon, layouts originais assinados por Shingo Araki. (Percebam que a Visual Remix reciclou o quadro do Kanon e postou no Artbook de Hades...rs)http://img70.imageshack.us/img70/5309/mangadx2003page53za5.jpg Então, isso sim é INDISCORDÁVEL, a história do “K” ter sido criada no Brasil não existe, isso está em toda a parte do Japão onde o nome do Kanon é romanizado, não existe Kanon com “C”, os fãs devem não só ver um material e aceitar, devem analisa-lo, pois nem pelo fato de ser oficial significa que eles estejam blindados contra erros. Link para o post Compartilhar em outros sites
Cronos 0 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 Realmente acho que o Kanon... é Kanon... Bela resposta Albafica, gosto de ver essas curiosidades nos materias mesmo Link para o post Compartilhar em outros sites
Slip Questão 1 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 HUAHAUAHUAHAUAHAU, e agora, eu não sei! o/ EDIT: e agora, mais dúvidas do que nunca. Afinal, KURUMADA pôs com "K". Link para o post Compartilhar em outros sites
Rozan 4 Postado Maio 17, 2007 Compartilhar Postado Maio 17, 2007 Nao sei como ficara..Nicol e albafica tem provas claras..nao sera erro da editora? Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 18, 2007 Compartilhar Postado Maio 18, 2007 Porque em Saint Seiya fazer relação em dar nomes de deuses e fazer esse tipo de analogia a personalidade dos personagens é algo comum (vc deve saber disso). Não sei se você percebeu, mas vc acaba de dar duas suposições sobre a origem de Kanon, a primeira não explicou e a segunda disse que como no coral uma voz atrasada segue a outra Kanon segue Saga, o que na história é praticamente o contrário Saga manipulado é quem acaba seguindo os passos de Kanon. Usar um argumento como em Hades não é válido, pois somente em Hades é que o Kurumada faz com que Kanon não seja um personagem linear. Ou seja, a Saga de Hades ela não contribuiu na constituição do personagem. O fato de Kurumada fazer algumas relações com deuses não quer dizer q todas os nomes devem ter alguma relação com um deus, mas há mais personagens com outros tipos de referência do q personagens com referências a deuses. Portanto isso não é argumento pra dizer q a sua segunda opção é "mais Kurumada" do q a primeira. Quanto a Saga seguir Canon, vc interpreta assim, quando pela própria origem do mangá, Canon foi criado após Saga, então tudo o que foi atribuído a Canon por Kurumada foi seguindo o que o próprio Saga havia feito. Desde o seu ato de tomar o lugar de alguém e conspirar contra deuses e ainda uma redenção ao final foi criado primeiro para Saga e depois atribuído dentro a Canon. E discordo q a Saga de Hades não contribua para a criação de Canon, até pq a saga de Hades só segue desenvolvendo uma tendência de Canon mostrada na própria saga de Poseidon quando ele resolve salvar Atena, e se não me engano, desde o princípio Saga afirmava q Canon o substituiria no lugar de Gêmeos se algo lhe acontecesse, isso pouco antes de ser mostrada a cena dele sendo aprisionado. Enfim, se a sua referência divina é válida, as duas q eu dei não são menos válidas ou contrária ao seu conceito de "mais Kurumada". Você afirma que só aqui no Brasil isso foi colocado, quando a maioria sabe que isso não é verdade. Eu já afirmei que todas as enciclopédias romanizadas falam assim, os jogos de PS2 romanizaram assim. A Visual Remix ela faz uma junção do material de trabalho e publica, apesar de ser algo oficial, ela não vem da própria Toei. E por um deslize, eles utilizaram uma romanização errada da Bandai, da Toei e da Shueisha. Então, isso sim é INDISCORDÁVEL, a história do “K” ter sido criada no Brasil não existe, isso está em toda a parte do Japão onde o nome do Kanon é romanizado, não existe Kanon com “C”, os fãs devem não só ver um material e aceitar, devem analisa-lo, pois nem pelo fato de ser oficial significa que eles estejam blindados contra erros. "Todas as enciclopédias romanizadas falam assim" ? Como se vc tivesse citado enciclopédias. A única enciclopédia q existe é a Saint Seiya Taizen (ou Daizen), e lá não não há nenhuma romanização de Canon, para vc vir afirmar q TODAS as enciclopédias dizem isso. Quanto ao mook Hades Shueisha Visual Remix, ele tem o mesmo valor oficial quanto qualquer outra coisa. E vc ainda afirmou q "ela não vem da própria Toei". Olhando por esse lado, nada do vc citou vem da própria Toei, mas isso sequer é relevante, até pq vc citou muitos materiais q vem da Bandai e tbm da Shueisha (a mesma editora do mook q eu mostrei), e mesmo no site oficial da Toei sobre o Meikai-hen Zenshô Canon com C tbm aparece. Ou seja, são todos materiais q tem a mesma validade e se o Visual Remix, mas existem pessoas diferentes por trás de qualquer romanização, independente de onde venha, e nenhuma delas fica imune de erros mais ou menos do q as outras. Em linhas gerais vc está certo ao dizer q "Kanon" não aparece só no Brasil, mas isso não quer dizer q o significado do nome seja uma referência única e correta e q anule outras, e muito menos quer dizer q seja uma refer~encia a deusa em questão. A escrita de muitos personagens aparecem em publicações diferentes com escritas diferentes, mas tudo no final é uma questão de método de romanização. A escrita com K aparece em outros lugares por questão de uma diferença de romanização do KA (カ) em KANON (カノン). Porém, isso não implica q Canon seja errado. Se vc pegar todos os materiais q vc citou, na seqüência, olhando outros nomes nas mesmas coleções e comparando com outras fontes ou até mesmo com essas q vc mostrou, vc tbm vai encontrar supostos "erros" em comparação a outras formas de publicação. Veja por exemplo Algol (アルゴル), não há outro significado para este nome q não seja o nome da estrela da constelação de Perseu. Concorda? Entretanto, em praticamente todas as formas romanizadas de publicação, Algol aparece romanizado como Argor, por exemplo, e é uma romanização bem comum (e veja na wikipedia japonesa como é a forma comum e correta de romanizar conforme o real significado: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%...%82%B4%E3%83%AB ). Então, ainda assim, há erros em toda parte sobre ele, e esse não é o único exemplo, há vários outros onde a romanização varia. E o mesmo tipo de coisa ocorre com outros personagens em vários meio, inclusive, Camus tbm. Vc tentou derrubar a Hades Visual Remix como se fosse algo inferior ao q vc postou, mas Veja só esses exemplos nas mesmas coleções: Na Trading Cards oficiais produzidos pela Amada (pq vc não mencionou q esses cards não eram da Toei ou da Shueisha, assim como as outras coisas?) ARGORhttp://www.saint-seiya.it/sito4/trading/tradingr15.jpg CAMUShttp://www.saint-seiya.it/sito4/trading/tradingr26.jpg SORRENTOhttp://www.saint-seiya.it/sito4/trading/tradingr44.jpg Enquanto isso, em outras publicações oficiais Na Shueisha Jump Remix tbm publicada pela Shueisha (a mesma do Hades Visual Remix). KAMYUhttp://www.saint-seiya.it/sito4/mangadx/mangadx2003-page40.jpg SORENTOhttp://www.saint-seiya.it/sito4/mangadx/mangadx2003-page52.jpg Infelizmente não tenho a imagem de Algol (mas certamente ou é Argol ou outra forma diferente), mas vi outros personagens nessas coleções q vc exemplificou que não batem uns com os outros quanto a romanização tbm, e isso vale pra todas as outras publicações e cards em relação a outros personagens. Ah, o Kurumada lançou a Cosmo Special na época em q ele publicava ainda a Saga Poseidon (isso foi publicado quando só tinha aparecido até o Io), é um data book especial q dizem ter sido lançado por exig~encia do próprio Kurumada pra corrigir alguns erros nas datas de nascimento de personagens, além de lá ter saído o Hipermito, vejam só alguns exemplos de romanização: ARGORhttp://img502.imageshack.us/img502/7554/cosmo069vf9.jpg CAMUShttp://img407.imageshack.us/img407/93/cosmo078tl3.jpg SOLENThttp://img521.imageshack.us/img521/2613/cosmo081im7.jpg E voltando ao meu primeiro exemplo; Hades SHUEISHA Visual Remix ARGORhttp://www.saint-seiya.it/sito4/settei/setteihs29.jpg CAMUShttp://www.saint-seiya.it/sito4/settei/setteihs25.jpg Enfim, esses são só alguns exemplos q mostram q nada do q vc mostrou é mais correto do q eu mostrei, e essa confusão de métodos de romanização se espalha por todas as partes oficiais, sem exceção, no final, é só o significado q nos dá o verdadeiro rumo. Então prosseguindo, vamos voltar aos significados. Essa discussão serviu pra q eu fosse mais a fundo na pesquisa sobre o nome desse personagem. Então quando fui atrás da escrita japonesa da deusa Kwanon q vc defende encontrei a real escrita no Japão: Kanji: 観音Hiragana: かんのんRomanização: KA-N-NON O N ali não é dobrado a toa, ele é dobrado pq é pronunciado como N sozinho junto a ao NO, seguido do mesmo N. Se usassemos o método de separação silábica do nosso português pra separar os fonemas teríamos: KAN-NON. Então, se o nome do personagem fosse realmente uma referência clara ao nome da deusa, sua romanização seria KANNON e não só KANON ou CANON. Mas não deixo minha idéia de lado e encontrei algo tbm esclarecedor. No dicionário Aurélio vc encontra para a palavra CÂNON:Do lat. canon, onis Então, a minha idéia de referência é a correta, mas há a possibilidade tanto de se escrever CANON como KANON, sendo o primeiro uma forma latina e a segunda uma forma genuinamente grega. Então, resumindo e reformulando minha afirmativa: Kanon e Canon são válidos igualmente, depois de pesquisar mais a fundo, reconheço q ambos são válidos. Mas, se aqui no Brasil há a tendência de querer traduzir tudo para o português (por exemplo Death Mask - Máscara da Morte) então, o nome desse personagem aqui no Brasil seria mais correto com o C. Agora quanto ao significado, com base no q eu expus, não tem base pra dizer q inspiração foi o nome da deusa da misericórdia Kwnon, ou Kannon para os japoneses. Link para o post Compartilhar em outros sites
Lily Kazama 25 Postado Maio 18, 2007 Compartilhar Postado Maio 18, 2007 Só uma coisa, meio nada a ver, mas a ver (?): No metal plate do Cloth Myth de Aiacos, o golpe "Galactica Illusion" vem como Galactic Illusion (posso tirar uma foto depois e mostrar). Ou seja, muitas coisas oficiais estão sujeitas ao erro, como Nicol explicou no post anterior. A presto o/ Link para o post Compartilhar em outros sites
Sanamo 1.157 Postado Maio 18, 2007 Compartilhar Postado Maio 18, 2007 "Todas as enciclopédias romanizadas falam assim" ? Como se vc tivesse citado enciclopédias. A única enciclopédia q existe é a Saint Seiya Taizen (ou Daizen), e lá não não há nenhuma romanização de Canon, para vc vir afirmar q TODAS as enciclopédias dizem isso.Acho que você leu não interpretou bem, as enciclopédias foram publicadas em vários idiomas, foram várias publicações e apenas uma edição. Em nenhuma em que a romanização foi feita consta "Canon". Acho iimpossível que você encontre uma. Quanto ao mook Hades Shueisha Visual Remix, ele tem o mesmo valor oficial quanto qualquer outra coisa. E vc ainda afirmou q "ela não vem da própria Toei". Olhando por esse lado, nada do vc citou vem da própria Toei, mas isso sequer é relevante, até pq vc citou muitos materiais q vem da Bandai e tbm da Shueisha (a mesma editora do mook q eu mostrei), e mesmo no site oficial da Toei sobre o Meikai-hen Zenshô Canon com C tbm aparece.Errado. Os Cloth Myths são produtos oficiais da Toei por isso que tem aquele selo holográfico da "Toei Animation" nas caixas, a Bandai é quem fabrica e distribui o material. E para a sua informação, a Shueisha não foi quem fez o ArtBook, só publicou, quem fez o livro foi a Visual Remix (holding da Bandai) e empresa responsável pela produção dos ovas. Ou seja, são todos materiais q tem a mesma validade e se o Visual Remix, mas existem pessoas diferentes por trás de qualquer romanização, independente de onde venha, e nenhuma delas fica imune de erros mais ou menos do q as outras.É vero, mais a utilização dessa romanização foi "nadar contra a correnteza", está errada? Não... mas a maioria, no caso do Kanon escreve assim. O prório Kurumada, não sei se foi intencionalmente, mas ele pôs um fim nessa história ao simplesmente escrever o nome "Kanon", no desenho que eu postei, mais próximo de Kurumada impossível. Kurumada deixa bem claro que a posição dele no nome do personagem, ele mostra mesmo o "K" tanto na romanização de seu próprio nome como outros nomes como Krishna. "Canon" está cientificamente errado? Não, mas se o Kurumada usa Kanon, eu também uso, até porque está tão certa quanto. No sentido de Ocidentalizar isso, podemos escrever Curumada, Crisnha, Canon logo porque em nossa lingua não existe a letra "K", mas eu não sou adepto disso e prefiro usar o "K" mesmo. Já que ambos estão certos, eu escolho o que eu vejo que é mais próximo do criador. Agora quanto ao significado, com base no q eu expus, não tem base pra dizer q inspiração foi o nome da deusa da misericórdia Kwnon, ou Kannon para os japoneses.Eu disse e vou dizer de novo, alguns personagens cujos nomes vêm de divindades foram adaptados pelo Kurumada, Shakyamuni, Kwanon e Brunhild (Shaka, Kanon e Hilda) são alguns exemplos. Você não têm critérios para desconsiderar a origem divina do nome Kanon. ==================================================================O fato de Kurumada fazer algumas relações com deuses não quer dizer q todas os nomes devem ter alguma relação com um deus, mas há mais personagens com outros tipos de referência do q personagens com referências a deuses. Portanto isso não é argumento pra dizer q a sua segunda opção é "mais Kurumada" do q a primeira. Enfim, se a sua referência divina é válida, as duas q eu dei não são menos válidas ou contrária ao seu conceito de "mais Kurumada". Agora mudando a origem do nome de Camus e indo para Kanon... Terei que mostrar que o conceito é "mais Kurumada" sim. http://picturetokyo.com/sitebuilder/images/ryozen_temple_top-550x225.jpg Kuan Yin (Chinês simples: 观音; Chinês Tradicional: 觀音) é uma das reencarnações de Buda que é venerada como a Deusa da misericórdia e compaixão na China. Também é chamada de Quan'Am (Vietnam), Kanon (Japão), e Kanin (Bali), Kanzeonbosatsu (Seicho-no-ie).http://www.hsuyun.org/Dharma/zbohy/Literature/essays/czs/PinkLotus72.jpgImagem da Deusa Kanon No Japão, a escrita é Kannon (観音) ou mais formalmente Kanzeon (観世音); a pronuncia é Kwannon, baseando-se em uma pronunciação pré-moderna em que é usado com freqüência. Os chineses seguidores do Taoísmo acreditam que ela possui sua forma masculina chamada de Ci Rang Zhen Hen (慈航真人), um Kannon de 10.000 olhos e braços. Registros apontam que ele pôde ser encontrado no período Yin-Shang. Ele é tido por ser um dos 12 discípulos de Yuanshi Tianzun (uma das mais altas divindades do Taoísmo). Existem três aniversários de Ci Rang Zhen Hen (Kannon) que foram celebrados, o primeiro foi no 19º dia do Segundo Mês do calendário lunar, este foi o dia em que ele rezou para que os mortos fossem despertados, liberados do inferno e serem abençoados com a vida. O segundo foi no 19º dia do Sexto Mês do calendário lunar, quando ele conseguiu dominar Ningbo Xian Zi (um espírito que causa desastres marítmos) e com isso ganhou mais sabedoria. O terceiro, foi no 19º dia do Nono Mês do calendário lunar, nesse aniversário ele adquiriu imortalidade. Daí ele ficou conhecido pelos chineses taoístas como “O Imortal”. Existem muitas variações de representações de Kanon. Em alguns templos budistas e monastérios, Kannon é retratada na forma de um homem jovem que usa vestimentas bem simples e que sempre procura ficar olhando para o chão, um sinal de que Kannon ainda está vigiando a Terra. Na arte Chinesa, Kannon é retratada como uma mulher sempre sozinha que fica sentada em cima de um dragão, acompanhada de duas crianças para meditar. E no Budismo é acompanhada de dois guerreiros considerados seres mitológicos como também reencarnações de Buda, que protegem seu templo e sua fé. Referências: Hsunyun.org / Wikipédia Ou seja, contra fatos não há argumentos, Tenho provas concretas que Kanon é de fato a adaptação de Kurumada da deusa Kwanon em Saint Seiya, e não referência à palavras em grego ou algo relacionado ao canto, como foi proposto. Link para o post Compartilhar em outros sites
Erasculio 5 Postado Maio 18, 2007 Compartilhar Postado Maio 18, 2007 Pessoas, eu mencionei isso um dias desses, e repito - às vezes a melhor coisa em uma discussão é simplesmente concordar em discordar. Eu acho que Kanon faz mais sentido também, concordando com Albafica, mas se a conversa chega em um impasse que não sai do lugar... Erasculio Link para o post Compartilhar em outros sites
Rozan 4 Postado Maio 18, 2007 Compartilhar Postado Maio 18, 2007 No Budismo nao ha Deuses mas sim Iluminados. Isso e a roda do Dharma que e e a roda da vida e e composta por inumeras reencarnaçoes ate numa delas atingir o Nirvana e libertar-se do mundo e viver para sempre nao como um Deus mas como alguem que alcançou a libertaçao do sofrimento. Nos seus ramos tambem e assim..Zen, Taoismo, Budismo Tibetano e outros... As unicas religioes que ha Deuses e no Hinduismo, Cristianismo, Judaismo, Islamismo e religioes tribais( algumas). Pessoas, eu mencionei isso um dias desses, e repito - às vezes a melhor coisa em uma discussão é simplesmente concordar em discordar. O tio Erasculio ja me aturou tanto aqui em Saint Seiya..eheheheheh nao tio??? Nicol suas provas sao mais esclarecedoras...pois nos seus cards diz MADE IN JAPAN. Eu lembro-me de ter visto CANNON sim e acho que foi no hi-raw. Link para o post Compartilhar em outros sites
Ricardo M 13 Postado Maio 18, 2007 Compartilhar Postado Maio 18, 2007 Concordo inteiramente com ALBAFICA. Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 19, 2007 Compartilhar Postado Maio 19, 2007 Acho que você leu não interpretou bem, as enciclopédias foram publicadas em vários idiomas, foram várias publicações e apenas uma edição. Em nenhuma em que a romanização foi feita consta "Canon". Acho iimpossível que você encontre uma. Não foi isso q vc escreveu mesmo, não tinha como interpretar diferente. E além do mais a enciclopedia relevante é só a original japonesa, quaisquer outras versões de outros países estão sujeitas erros assim como a nossa versão brasileira ou até piores. Se bem q eu não lembro de outro país onde a enciclopédia tenha saído oficialmente. Errado. Os Cloth Myths são produtos oficiais da Toei por isso que tem aquele selo holográfico da "Toei Animation" nas caixas, a Bandai é quem fabrica e distribui o material. E para a sua informação, a Shueisha não foi quem fez o ArtBook, só publicou, quem fez o livro foi a Visual Remix (holding da Bandai) e empresa responsável pela produção dos ovas. O elo entre Toei e Bandai é o mesmo q a Toei com qualquer outra empresa q toca em Saint Seiya, ou mesmo o elo de Masami Kurumada com tudo q leva a marca Saint Seiya. E pra sua informação, no próprio mook não há qualquer referência a uma VISUAL REMIX como sendo algo separado da Shueisha ou sequer ligado a Bandai. o livro foi confecionado com a colaboração de várias pessoas e demais empresas, entre eles Kurumada Production, Araki Production e a Bandai. Está lá no próprio livro, não há essa diferença entre Shueisha e Visual Remix e muito menos a ligação com a Bandai. O nome VISUAL REMIX só aparece junto a SHUEISHA, um mero título, VISUAL REMIX não aparece em separado em nenhum lugar dos créditos finais do livro. O livro foi feito e publicado pela Shueisha assim como outros materiais. Será q vc não está confundindo com Bandai Visual? Essa é a parte da Bandai responsável por quase todos os DVDs de Saint Seiya. Ela contribuiu com na confecção desse mook, até pq lá falam de todos os DVD da Bandai Visual de Saint Seiya feitos até então, assim como tbm falam dos brinquedos ligadas a marca. É vero, mais a utilização dessa romanização foi "nadar contra a correnteza", está errada? Não... mas a maioria, no caso do Kanon escreve assim. O prório Kurumada, não sei se foi intencionalmente, mas ele pôs um fim nessa história ao simplesmente escrever o nome "Kanon", no desenho que eu postei, mais próximo de Kurumada impossível. Kurumada deixa bem claro que a posição dele no nome do personagem, ele mostra mesmo o "K" tanto na romanização de seu próprio nome como outros nomes como Krishna. "Canon" está cientificamente errado? Não, mas se o Kurumada usa Kanon, eu também uso, até porque está tão certa quanto. No sentido de Ocidentalizar isso, podemos escrever Curumada, Crisnha, Canon logo porque em nossa lingua não existe a letra "K", mas eu não sou adepto disso e prefiro usar o "K" mesmo. Já que ambos estão certos, eu escolho o que eu vejo que é mais próximo do criador. Caso vc não tenha percebido, os exemplos q eu ilustrei mostram q em termos de romanização, até Kurumada se engana, vc pode optar escrever com K, mas mesmo assim, isso não te aproxima mais do real sentido do nome por causa disso, o nome do Algol é o maior exemplo disso. E além do mais, nem dá pra afirmar q foi o proprio Kurumada q escreveu aquele KANON, assim como não foi o próprio Kurumada q escreveu todos as formas dos nomes q são publicados em outros materiais. E não é só uma mera questão de sair trocando o C e o K como bem quiser, em qualquer caso, CANON ou KANON, independente da romanização, o sentido é exatamente aquele q eu já mencionei. Já o mesmo não pode-se dizer da sua idéia de referencia a deusa. Explicarei mais uma vez abaixo. Mas enfim, se vc opta pelo K, eu respeito e realmente não está errado, como eu já me corrigi antes, mas quanto ao significado q vc atribui a ele já não é a mesma história... Eu disse e vou dizer de novo, alguns personagens cujos nomes vêm de divindades foram adaptados pelo Kurumada, Shakyamuni, Kwanon e Brunhild (Shaka, Kanon e Hilda) são alguns exemplos. Você não têm critérios para desconsiderar a origem divina do nome Kanon. Pra começar, dos exemplo q vc citou como sendo o traço de "mais Kurumada", só Shaka é considerável. Hilda não teve relação com ele. Agora quanto a Shaka (シャカ) O nome vem de 釈迦牟尼 (Shakamuni), uma tradução japonesa do sânscrito शाक्यमुनि (Shakyamuni), um dos títulos q o príncipe Siddhartha Gautama recebeu. Mas Shaka de fato é o nome do reino, enfim, para mais detalhes: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%87%88%E8%BF%A6 http://pt.wikipedia.org/wiki/Siddhartha_Gautama Até mesmo o nome de Shaka não é escrito tal qual a lingua original de onde a palavra vem, o sanscrito, e sim de uma versão japonesa, por isso é escrito e romanizado SHAKA e não SHAKYA. Se Canon fosse da mesma forma, a referência a deusa, seria KANNON e não KANON ou CANON. Agora mudando a origem do nome de Camus e indo para Kanon... Terei que mostrar que o conceito é "mais Kurumada" sim. A história sobre a deusa é muito legal, mas não é fato concreto algum pra vc acreditar q seja essa base para o nome do Canon. E como eu já mencionei, existem inúmeros personagens q não são referências a divindades, agora esses personagens são "menos Kurumada"? Voltando a sua citação sobre a história da deusa, vc mencionou exatamente o ponto q eu quis dizer com essa história do Shaka q escrevi acima. Kuan Yin (Chinês simples: 观音; Chinês Tradicional: 觀音) é uma das reencarnações de Buda que é venerada como a Deusa da misericórdia e compaixão na China. Também é chamada de Quan'Am (Vietnam), Kanon (Japão), e Kanin (Bali), Kanzeonbosatsu (Seicho-no-ie). No Japão, a escrita é Kannon (観音) ou mais formalmente Kanzeon (観世音); a pronuncia é Kwannon, baseando-se em uma pronunciação pré-moderna em que é usado com freqüência. Vou explicar mais uma vez, e dessa vez, será a última. Forma original: शाक्यमुनि (Shakyamuni) Forma japonesa: 釈迦牟尼 (しゃかむに = Shakamuni) Como Kurumada usou: シャカ (Shaka). Mas bem poderia ser しゃか (Shaka escrito em hiragana) ou até mesmo uma referência mais direta ao sanscrito: Shakya, escrito em hiragana しゃきゃ ou katakana シャーキャ. São essas as únicas possibilidades de escrita que existem, isso sem mencionar as possibilidades de romanização. Tá tudo lá na wikipedia até. Já para a sua idéia da deusa Kwanon e seus outros nomes q vc mesmo retirou da wikipedia, nenhuma forma escrita em hiragana ou katakana de todos esses nomes é KANON/CANON (カノン). Se o nome de Canon fosse escrito até pelo proprio Kurumada como カンノン ou かんのん ou até mesmo se fosse escrito como uma das outras formas dos nomes da deusa q vc citou, eu até consideraria isso como fato a seu favor, mas nem isso vc tem. Vc simplesmente achou o nome da deusa q se parece um pouco com o do Canon e puxou a lenda sobre ela econtrando algum ponto q lembre algo a ver como Canon. Mas mesmo a forma masculina da deusa não tem o nome q seja possível de relacionar a forma escrita q Kurumada colocou, independente se é romanizado como Canon ou Kanon, a escrita japonesa é clara acima de tudo. A forma katakana de Canon é perfeitamente cabível ao significado q eu dei, mas não combina com nenhum dos nomes da deusa q vc mencionou. Ou seja, contra fatos não há argumentos, Tenho provas concretas que Kanon é de fato a adaptação de Kurumada da deusa Kwanon em Saint Seiya, e não referência à palavras em grego ou algo relacionado ao canto, como foi proposto. Faço suas as minhas palavras, contra fatos não há argumentos.Tudo o q vc mostrou não é prova concreta, nem sequer fato relacionado a Kurumada ou nada do q ele mostra, e muito menos consegue excluir o q eu expus sobre o significado do nome de Canon. Link para o post Compartilhar em outros sites
Hemir 0 Postado Maio 30, 2007 Compartilhar Postado Maio 30, 2007 Muito bacana as informações fornecidas pelo Nicol e pelo Albafica. Mas como o Erasculio falou, acho q chegamos em um impasse e oq vale agora são os critérios q cada um usa pra considerar um nome correto ou não.Pra mim, independente da origem do nome em si, se o Kurumada escreveu Kanon com K, então o correto é com K mesmo. Afinal, estamos falando em um nome próprio, onde existe uma "licença poética" e pode ser escrito de qualquer forma, ou alguém conhece uma pessoa chamada "Washington" cujo nome é escrito corretamente? Tb já conheci um Ygor (quando o "certo" seria Igor). Sem mencionar o meu próprio nome q tem um "H" mudo no início, já ouvi falar que Emir é o nome dado aos líderes de povoados árabes, e aí? Meu nome está errado? Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados