Chemist Black 1.493 Postado Março 17, 2018 Compartilhar Postado Março 17, 2018 Coisa nada a ver mudar a língua do nome, imaginem Degel como Degelo ou Juan como João, Georg como Jorge e outros... O povo parece que fuma. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Kiunm_T 33 Postado Março 18, 2018 Compartilhar Postado Março 18, 2018 Eu não vejo problema de colocarem Escarlate. Não deixou de ser um nome sem criatividade nenhuma (ainda estou com raiva do Kurumada por ter dado um nome tão generico para um personagem que ficou tão legal). Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 7.004 Postado Março 21, 2018 Autor Compartilhar Postado Março 21, 2018 Capa nacional do volume 11: Sinopse: Em meio às calamidades naturais que envolvem o Santuário, os Cavaleiros de Bronze buscam se reunir com Saori e os Cavaleiros de Ouro que protegem suas próprias Casas. Uma missão que não pode ser cedida e faíscas de uma ardente batalha! Shiryu de Dragão vs. Écarlate de Escorpião! Hyoga de Cisne vs. Gestalt de Sagitário! Uma mitologia galáctica turbulenta que cruza o passado e o presente!!! Data de lançamento prevista é pro dia 09.04.2018. Fonte: https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/21/03/2018/next-dimension-capa-do-volume-11-do-manga-brasileiro-compre-hoje-na-pre-venda Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Chemist Black 1.493 Postado Março 21, 2018 Compartilhar Postado Março 21, 2018 Mantiveram os nomes! Ao menos isso. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Março 21, 2018 Compartilhar Postado Março 21, 2018 O pessoal do Escarlate de Escorpião do Cavzodiaco já deve estar reclamando. 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 7.004 Postado Abril 13, 2018 Autor Compartilhar Postado Abril 13, 2018 Imagens do volume nacional: Fonte: https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/13/04/2018/next-dimension-volume-11-do-manga-tankobon-brasileiro-foi-lancado-veja-fotos Odisseu de Ofiúco na Casa de Serpentário. 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.472 Postado Abril 13, 2018 Compartilhar Postado Abril 13, 2018 Odisseu de Ofiúco na Casa de Serpentário.Já foram melhores Antigamente seria Odisseus, o cavaleiro de ouro de Ofiúcus. 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Chemist Black 1.493 Postado Abril 14, 2018 Compartilhar Postado Abril 14, 2018 Por que não tiram os kanjis? Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 3.066 Postado Abril 14, 2018 Compartilhar Postado Abril 14, 2018 Esses são alguns dos motivos de eu não comprar o ND nacional... Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
WAN 1.981 Postado Abril 14, 2018 Compartilhar Postado Abril 14, 2018 (editado) "A mulher-Cavaleiro de Prata, Shina de Cobra, sente os efeitos da ressurreição do Lendário 13º Cavaleiro de Ouro de Ofiúco e encontra as ruínas da Casa de Serpentário". Que delícia de coito, JBC! Editado Abril 14, 2018 por Wandir Wanderley Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 7.004 Postado Abril 14, 2018 Autor Compartilhar Postado Abril 14, 2018 O volume 10 tem um Casa de Serpentário de Ofiúco em um dos quadros, eles estão apenas mantendo um padrão. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Abril 14, 2018 Compartilhar Postado Abril 14, 2018 O que é pior é que existe um contrato que obriga o anime à usar essa tradução mal feita... Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
CesarSaintSeiyaFã 189 Postado Abril 14, 2018 Compartilhar Postado Abril 14, 2018 É sério? O erro do volume dez já foi difícil de engolir e agora eles mantem essa indecisão entre Ofiúco e Serpentário? Juro que queria saber o porquê de a JBC cagar tanto com as obras de Saint Seiya na tradução, não apenas ND, mas me lembro que me incomodava muito "alterações" da tradução de LC por exemplo, como usar "espinhos vermelhos demoníacos" no LC e usar "espinhos carmesin" no gaiden. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 3.066 Postado Abril 15, 2018 Compartilhar Postado Abril 15, 2018 Traduções de fãs, tão maiores.... Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Phoenix no Ankaa 34 Postado Abril 15, 2018 Compartilhar Postado Abril 15, 2018 Por que não tiram os kanjis? Até eu quando editava tentava cobrir os kanjis, e cheguei a tirar alguns no começo. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 3.066 Postado Abril 15, 2018 Compartilhar Postado Abril 15, 2018 Até eu quando editava tentava cobrir os kanjis, e cheguei a tirar alguns no começo. E isso é o certo mesmo. Não sei onde a JBC tava com a cabeça quando decidiu mantê-los.... Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
CesarSaintSeiyaFã 189 Postado Abril 16, 2018 Compartilhar Postado Abril 16, 2018 Fiz uma reclamação quanto às traduções irregulares que ora mencionam Ofiúco, ora mencionam Serpentário e por vezes mencionam ambos e me responderam o seguinte: "Encaminharei seus apontamentos para o setor responsável, mas de antemão, agradecemos as suas observações.". Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
NunoEddie 1.204 Postado Abril 16, 2018 Compartilhar Postado Abril 16, 2018 (editado) Ninguém devia era comprar isso, para assim ir à falência e outro depois tomar o lugar Editado Abril 16, 2018 por NunoEddie Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
WAN 1.981 Postado Abril 16, 2018 Compartilhar Postado Abril 16, 2018 Fiz uma reclamação quanto às traduções irregulares que ora mencionam Ofiúco, ora mencionam Serpentário e por vezes mencionam ambos e me responderam o seguinte: "Encaminharei seus apontamentos para o setor responsável, mas de antemão, agradecemos as suas observações.". Certeza que terá uma nota no CavZodiaco informando que essas oscilações na tradução fazem parte de um PPT enviado pela Akitashoten para ser um padrão adotado no Brasil, mesmo que não seja um padrão de fato. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 7.004 Postado Junho 5, 2018 Autor Compartilhar Postado Junho 5, 2018 Comprei o volume. É dito várias vezes "Odisseu de Ofiúco" durante os capítulos, daí no final é dito que a casa que está surgindo é a de Serpentário. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
WAN 1.981 Postado Junho 5, 2018 Compartilhar Postado Junho 5, 2018 (editado) Comprei o volume. É dito várias vezes "Odisseu de Ofiúco" durante os capítulos, daí no final é dito que a casa que está surgindo é a de Serpentário. Eu sou Shina de Cobra, a mulher Cavaleiro de Prata, sucessora de Odisseu de Ofiúco, dito ser a ressurreição de Asclépio, o 13º Cavaleiro de Ouro guardião da Casa de Serpentário. É um deleite Editado Junho 5, 2018 por Wandir Wanderley 2 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados
Participe da conversa
Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.