Ir para conteúdo

[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial


Posts Recomendados

Visitante Darkangel

Vamos lá. Misty, deve levar no máximo um capítuko com ele. Asterion, Moses e Babel mais um. Algol o terceiro. Jamian, Dante e Capela o quarto. Ainda sobrariam dois pra explorar a introdução dos dourados em conjunto, com Aiolia e MDM dividindo o quinto capítulo e o sexto com a batalha de Aiolia e Shaka mais a invasão dos bronzeados e a flechada.

 

O problema, como bem já ressaltaram, é o Guraad.

Esqueceu do encontro entre os cavaleiros, saori e Aiolia na floresta.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 5,1k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

For anyone who can not access the link I posted. 34ea1ef7fbb3f650fc2868145bc21d8f.mp4

no japão estão fazendo uma promoção pra premiar um pessoal com bonequinhos da série   esses bonequinhos aqui  

A segunda temporada de KotZ será lançada oficialmente no Japão. Não divulgaram a data de estreia e nem onde vai ser transmitida, apenas revelaram o pôster.   https://santosdebronze.blogspot.

Posted Images

Que tudo foi feito pra uma temporada, está claro desde sempre. A dúvida é como a Netflix vai adicionar os episódios na plataforma, quando eles cortam uma temporada em duas levas, eles tendem a colocar como se fossem duas temporadas.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Que tudo foi feito pra uma temporada, está claro desde sempre. A dúvida é como a Netflix vai adicionar os episódios na plataforma, quando eles cortam uma temporada em duas levas, eles tendem a colocar como se fossem duas temporadas.

 

Coisa mais fácil do mundo /evil

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Cruzes Zeus da Netflix vindo antes do mangá ou anime clássico / canônico......

 

Zeus é lenda

 

O único projeto da franquia que realmente vale a pena precisa ser concretizado.

Editado por Bruno Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nossa, como se nunca tivesse existido na historia da literatura/cinema/quadrinhos dois velhos amigos que depois viram inimigos, só existiu isso nos filmes dos X-men e a Toei foi lá e copiou na cada dura

Editado por CorretorPB
  • Like 2
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Bem, fiz a maratona de todos os episódios de uma só vez. E com a expectativa abaixo do nível de zero.

 

E sim, a série tem pontos positivos:

 

1 - Muitas cenas do mangá original, como Shaka encontrando Ikki na Ilha da Rainha da Morte, ou os quatro de bronze serem retirados do local após a luta com Ikki por teletransporte (será que o Mu e o Misty vão se encontrar? Iria ser engraçado ver o Marcelo Campos falando consigo mesmo... kkk);

2 - Gostei das armaduras e suas caixas de Pandora em pingentes metálicos. Sendo que os cavaleiros de Atena não podem se expor para os humanos, as caixas das urnas chamam mesmo a atenção;

3 - As personalidades dos cinco estão ainda mais distintas, mais parecidas com os mesmos no mangá. O fato deles serem mais velhos também ficou mais convincente pra mim;

4 - A profecia de Atena vir a falhar nessa nova encarnação. Isso faz com que a Saori deixe de ser a menininha pra ser salva pelos cavaleiros sempre;

5 - O Vander Graad também me agradou. Um personagem que promete;

6 - Cassius como Cavaleiro Negro.

7 - Seika tendo manifestações cósmicas como seu irmão. E tudo leva a crer que nessa versão ela e Marin sejam a mesma pessoa;

8 - Tecnologia pós ano 2000 na série. Finalmente!

 

PS.

Nem preciso falar da dublagem, não é? Aliás, por mim, fica na Vox Mundi a partir de agora tudo relacionado à dublagem de cdz.

 

Agora... os poréns. O que não me agradou (humilde OPINIÃO):

 

1 - A animação deixa muito a desejar. Os personagens são muito parecidos com os bonequinhos que se vendem pra encaixar as armaduras. As cenas de combate ainda precisam melhorar bastante;

2 - Trilha sonora. Quando soube que seria o que fez a trilha sonora de LoS, já não gostei. A trilha sonora desse filme é muito fraquinha. Me pergunto porque não chamou o responsável pelas BGM's do Omega (o único produto de cdz pós-Hades ao meu ver que teve uma ótima trilha sonora. Os outros ficaram muito abaixo do esperado);

3 - A baixíssima importância da Guerra Galática nessa série. O fato dela ser clandestina e só pra Saori e pro Tatsumi (menos chato) tira toda a graça desse evento, que é parte fundamental no mangá original;

4 - O poder da amizade nessa série, que foi colocado na luta contra Fênix foi ao meu ver, muito forçado. Na original, se tinha o porquê da força entre os quatro, por ela ter sido trabalhada. Já nessa...

5 - A narrativa dessa primeira leva é muito a toque de caixa. Poderia se ter mais episódios para ficar mais convincente;

6 - Seiya duelando com uma tampa de bueiro é constrangedor... sério isso?

7 - Quando vi essa série, percebi o quanto é DESNECESSÁRIA a mudança de gênero de Andrômeda. O maior entrave dessa série, e que definitivamente não consigo engolir. Desculpa gente... gênero de um personagem quando é alterado faz sim MUITA diferença;

 

 

No geral, se não fosse o sétimo item que coloquei, eu iria curtir a série numa boa.

Triste... mesmo.

 

E me pergunto: se o produto não foi feito pra quem não concorda com a mudança de gênero (que é um dos principais senão o maior ponto de divergência e de não aceitação por boa parte do fandom), se a série não foi feita pros fãs old school, por que razão agora muitos na net exigem que se goste disso, senão vem as máximas "o choro é livre" ou "o clássico tá intacto"?

 

Complicado.

 

Acho que fica bem claro que a Kore aqui é sim aberta a mudanças... Então a tese do "ain, fala de como eram os anos 80, Kore" não se enquadra a mim. Mudanças são bem vindas... mas grandes mudanças, da maneira como foram IMPOSTAS nessa série, não. Ninguém é obrigado a ter que gostar de algo que lhe desagradou. Simples assim.

Editado por Kore
  • Like 3
Link para o post
Compartilhar em outros sites

A guerra galática ficou solta nessa nova versão. Qual a razão dela afinal? Se no clássico era um evento gigante pra chamar a atenção do Santuário, como um torneio clandestino aqui teria a mesma função?

Editado por Vilão
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

A guerra galática ficou solta nessa nova versão. Qual a razão dela afinal? Se no clássico era um evento gigante pra chamar a atenção do Santuário, como um torneio clandestino aqui teria a mesma função?

 

Provavelmente aqui serviu só para reunir os chamados Escolhidos...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

Provavelmente aqui serviu só para reunir os chamados Escolhidos...

 

Isso é dito pela Saori. O torneio "selecionou" os predestinados - formando o grupo dos 04 Santos de Bronze.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

Isso é dito pela Saori. O torneio "selecionou" os predestinados - formando o grupo dos 04 Santos de Bronze.

Precisamente. E para os Cavaleiros, conforme mencionado pelo Shiryu e Shun, serviu para que encontrassem Atena.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eles podiam aproveitar pra inserir alguma cena mostrando Marin tendo contato com Dohko ou Mu e assim justificando as atitudes dela no arco do Santuário.

 

Com certeza terá na próxima parte da primeira temporada XD

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Como dublador mais velho de Cavaleiros do Zodíaco fez série da Netflix sem voz

 

Araken, um dos pioneiros da dublagem brasileira e veterano da TV, dubla Mestre Ancião, velhinho de 261 anos que treina Shiryu para ser cavaleiro de bronze de Dragão e vive sentado em frente à cachoeira de Rozan, na China. Na Netflix, ele iria perder o personagem pela primeira vez, mas o diretor da dublagem do anime, Francisco Bretas, interveio.

 

"Quando ligaram para a casa dele, a mulher disse que ele não podia dublar porque estava com enfisema [pulmonar], como de fato está. Por isso, pensaram em outro colega, o Renato Márcio. Foi feito o teste, e o Renato era uma voz que mais se aproximava do Mestre Ancião", explicou ao UOL o diretor de dublagem, que também empresta sua voz ao cavaleiro Hyoga de Cisne.

 

Renato Márcio acabou dublando o trailer de Cavaleiros divulgado pela Netflix. Bretas, porém, insistiu no convite a Araken Saldanha, com quem ainda mantinha contato e costumava almoçar junto. Embora estivesse aposentado da dublagem, Araken fazia questão de voltar a fazer Mestre Ancião. "Falei: 'Vocês consultaram o Araken?'. 'Não, ligamos para a casa dele e...'. 'Mas vocês falaram com ele?'. 'Ah, não falamos'. Deixei meu telefone no restaurante para ele ligar para mim. 'Tem aqui Cavaleiros'. E ele: 'Faço questão de dublar, é um personagem pelo qual tenho muito carinho, pelos fãs e por esse trabalho. Eu quero fazer!'", contou Bretas.

 

Sem voz

 

Araken Saldanha detalhou seu estado de saúde no making of da dublagem de Cavaleiros, divulgado pelo estúdio paulistano VoxMundi Audiovisual. "Eu fiquei feliz, porque é um personagem de que gosto. Ele é um monge, um velhinho, sabe muito e aconselha, está sempre aconselhando. Ele é um filósofo, muito tranquilo. Agora eu tenho dificuldade para falar, porque tenho enfisema, então eu perdi toda a voz, mas o velhinho eu faço até morrer", brincou. Por causa da dificuldade para falar, Francisco Bretas teve cuidado para dirigir o colega e um de suas grandes referências na dublagem.

 

"Foi uma emoção, porque sempre fui dirigido por ele, mas nunca o contrário. Fizemos com muito cuidado, frase a frase, porque a respiração dele está um pouco curta, e no tempo dele. Ele ficou muito feliz, e eu mais ainda de estar com aquela voz maravilhosa no microfone dando vida ao Mestre Ancião. Ele falou: 'Mas esse velhinho para mim é fácil. Antigamente eu fazia tipo, agora sou eu mesmo!'", disse o diretor.

 

Matéria completa do UOL: https://entretenimento.uol.com.br/noticias/redacao/2019/08/05/como-dublador-mais-velho-de-cavaleiros-do-zodiaco-fez-serie-da-netflix-sem-voz.htm

 

fa55c0a687c2acd8f0bbb05ffd1b5812.jpg

Editado por Leandro23emeio
  • Like 3
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Considerando aquele "você é muito afobadinho" dá pra ver que o cara se saiu muito bem. Nunca ia imaginar que aquelas falas saíam de um cara que tava com esse tipo de problema de saúde.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

De uma coisa não tenho do que reclamar: a dublagem de KotZ. Mesmo ainda estranhando a voz da Shun e uns erros de idade do Hermes no começo do primeiro episódio, a direção do Bretas foi competente demais. O Hyoga e o Shiryu estão muito bem representados. O Marcelo Campos se sobressaiu mais ainda como Jabu *0*

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Quando eu tava assistindo aos episódios e percebi que o Araken não tinha dublado o Cássios e tava com uma voz diferente para o Mestre Ancião, logo estranhei / suspeitei... Coitado, espero que ele ainda consiga se recuperar.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Muito bom esse respeito do Bretas com o trabalho do Araken. Claro que com a correria do mundo atual, as vezes é impossível você não ter de buscar outras pessoas para que um trabalho prossiga, mas quando é possível (e no caso é, Dohko tem poucas falas) é o melhor caminho.

 

Ressaltar também o carinho do Araken pelo personagem e pela série. SS é definitivo pra dublagem nacional.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pessoal, o grupo ND foi atrás, e parece que a segunda temporada não está bem... confirmada

Hace algunos días salía a la luz una declaración del director de la serie CGI de Saint Seiya: Knights of the Zodiac, Yoshiharu Ashino, en la que confirmaba que la segunda temporada se encontraba ya en producción.
Sin embargo, el día de ayer nos pusimos en contacto con el via Facebook para pedir más detalles sobre el tema, y éste nos remarcó que en realidad el equipo de producción se está preparando para realizarla, pero aún no existe una decisión oficial por parte de Netflix para su lanzamiento. Según él, que dicha plataforma le dé luz verde al proyecto dependerá de si la primera temporada logra cosechar éxito o no.

fonte: https://www.ssnextdimension.com/segtemporadasskotznoconfirmada/?fbclid=IwAR1-mALQMt2n38p-PAznjOZg1GRbRolug-Xxs6bTN7WXkSFtzMI3djEJDrc
El señor Ashino, además, pide por el apoyo de los fans, ya que al staff le gustaría producirla, y nos deja un pequeño adelanto de la segunda parte de la primera temporada: “Pienso que los episodios del 7 al 12 son más interesantes que los episodios del 1 al 6, así que espérenlos con ansias”.
Por último, vale recordar que estos últimos seis episodios de la primera temporada serán liberados en los próximos meses, sin fecha oficial todavía.
  • Like 3
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...