Ir para conteúdo

[Anime] The Knights of the Zodiac - Tópico Oficial


Posts Recomendados

LOL. Não seria a pandemia que criaria isso... Se eles estavam com essa ideia, eles vão seguir.

 

Não importa se foi por causa da pandemia ou não. O importante é que tenha flopado.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 5,1k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

For anyone who can not access the link I posted. 34ea1ef7fbb3f650fc2868145bc21d8f.mp4

A segunda temporada de KotZ será lançada oficialmente no Japão. Não divulgaram a data de estreia e nem onde vai ser transmitida, apenas revelaram o pôster.   https://santosdebronze.blogspot.

no japão estão fazendo uma promoção pra premiar um pessoal com bonequinhos da série   esses bonequinhos aqui  

Posted Images

  • 4 meses depois...

No dia 8 de novembro ocorrerá uma palestra online sobre a produção de KotZ no evento CGWORLD 2020 Creative Conference.

koz_toei_anim_banner%255B1%255D.png

 

Fonte: https://santosdebronze.blogspot.com/2020/10/knights-of-zodiac-na-cgworld-2020.html

Acabei de fazer o cadastro. O sitezinho complicado...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Olá pessoal sou novo por aqui, gostaria de perguntar se vocês realmente ainda acham a dublagem de cdz boa ?

A dublagem antiga do anime(incluindo a da Alamo) eu gosto, porém atualmente eu acho que algumas vozes simplesmente não combinam mais com alguns personagens(ex-saga)

Eu gosto do muito da voz dele no clássico mais quando assiti soul of gold achei a dublagem horrivel as vezes pareciam que ele tentava colocar a voz do saga maligno quando não era necessário.

A voz do Hermes do Hermes e kotz eu achei razoável, mais a dublagem da Shun eu não gostei e não consigo ver sem pensar no Naruto, gostei da dublagem do mu porém essa troca de dublador toda vez é chata.

Desculpe qualquer erro no texto rs.

 

Acabei de fazer o cadastro. O sitezinho complicado...

Tem chance deles falarem algo sobre o andamento do anime ? Penso em fazer o cadastro mais se for só pela palestra falando de 3D nem vale a pena pra mim.
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Concordo com o Gilberto Barolli só conseguir fazer a voz do Saga maligno.Já era assim na verdade desde a redublagem em 2003 e 2004,enquanto na primeira dublagem ele dava uma voz bem mais leve e serena pro Saga bom e um meio termo pro Kanon.

 

O Hermes varia,no começo da redublagem da Alamo ele esteve péssimo e só ficou aceitável mesmo lá pro final das doze casas pra frente,mas não tão natural como era na dublagem de 94 (exceção Hades Santuario e Prologo do ceu onde foi muito bem ,pois ali nao tentou imitar o mesmo tom que usava quando era moleque)

 

Piorou muito nas dublagens de CDZ do seu proprio estúdio,com exceção de Lenda do Santuario e KOTZ onde falaram que ele procurou fonoldiologa pra adaptar a voz.

  • Like 3
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Concordo com o Gilberto Barolli só conseguir fazer a voz do Saga maligno.Já era assim na verdade desde a redublagem em 2003 e 2004,enquanto na primeira dublagem ele dava uma voz bem mais leve e serena pro Saga bom e um meio termo pro Kanon.

 

O Hermes varia,no começo da redublagem da Alamo ele esteve péssimo e só ficou aceitável mesmo lá pro final das doze casas pra frente,mas não tão natural como era na dublagem de 94 (exceção Hades Santuario e Prologo do ceu onde foi muito bem ,pois ali nao tentou imitar o mesmo tom que usava quando era moleque)

 

Piorou muito nas dublagens de CDZ do seu proprio estúdio,com exceção de Lenda do Santuario e KOTZ onde falaram que ele procurou fonoldiologa pra adaptar a voz.

A dublagem da série após ir para a dubrasil piorou muito na minha opinião, fizeram e ainda fazem escolhas bem questionáveis para alguns personagens, a voz do Orfeu, Radamanthys e até do aiacos na minha opinião são as piores.

 

A dublagem de kotz devido a ser em outro estúdio ficou bem aceitável e espero que o Hermes não surte em nenhum momento se negando a dublar por não ser no estudio dele.

 

Achava que a treta dele e do Guilherme briggs havia se resolvido mais depois de toda confusão desse ano com a dublagem de boku no hero pelo visto eles ainda se odeiam.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Por muitos anos eu fui fã da dublagem nacional (no geral), mas atualmente não tô aguentando assistir quase mais nada dublado, nem mesmo o Saint Seiya Clássico (principalmente de Meikai pra frente).

Editado por Bruno Ogawara
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Ajuda também que alguns dubladores - como o Hermes - tem se revelado bem babacões nas mídias sociais da vida.

 

Até concordo que tem separar ator da obra mas as vezes fica difícil...

Editado por Spider-Phoenix
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Olá pessoal sou novo por aqui, gostaria de perguntar se vocês realmente ainda acham a dublagem de cdz boa ?

A dublagem antiga do anime(incluindo a da Alamo) eu gosto, porém atualmente eu acho que algumas vozes simplesmente não combinam mais com alguns personagens(ex-saga)

Eu gosto do muito da voz dele no clássico mais quando assiti soul of gold achei a dublagem horrivel as vezes pareciam que ele tentava colocar a voz do saga maligno quando não era necessário.

A voz do Hermes do Hermes e kotz eu achei razoável, mais a dublagem da Shun eu não gostei e não consigo ver sem pensar no Naruto, gostei da dublagem do mu porém essa troca de dublador toda vez é chata.

Desculpe qualquer erro no texto rs.

 

Tem chance deles falarem algo sobre o andamento do anime ? Penso em fazer o cadastro mais se for só pela palestra falando de 3D nem vale a pena pra mim.

Bem vindo! Eu só vejo CDZ dublado. Normalmente não gosto de ver animes em japonês pois acho que eles gritam muito e a interpretação é muito exagerada.

 

A dublagem da Gota Magica é fenomenal apenas nos filmes, as redublagens dos filmes pela Álamo deixaram muito a desejar.

De resto, acho que fizeram um ótimo trabalho na Álamo, redublando o Clássico.

A Saga de Hades Santuário e Prologo do Céu são fenomenais, muito bem dirigido pelo Marcelo Campos, mixagem ótima...

A Saga do Inferno e Elíseos pela Dubrasil foram um dos primeiros trabalhos deles, achei razoável, o áudio não era muito bom, a mixagem era péssima (os golpes não tinham mais o efeito Reverb, que dá um eco na voz), as mudanças de dubladores por conta de $$$$ não me alegraram. Acho que foi a pior dublagem de CDZ...

Lost Canvas é muito boa, apesar de ter umas vozes secundárias bem ruinzinhas...

Lenda do Santuário foi lindo, fizeram um trabalho incrivel, talvez, o melhor trabalho do estúdio.

Omega é muito boa também, só vi depois de dublarem tudo, todas as vozes são de qualidade.

Soul Of Gold foi... Estranho... Todos os dubladores vivos dos Dourados participaram (menos do Mu), mas a maioria das vozes dos novos personagens são agoniantes, por que não combinam e por que são novos dubladores, ex alunos da Dubrasil (o que bareteia o processo todo), sem muita experiência no ramo. As vozes do Andreas, Loki são ótimas.

 

KOTZ, na VoxMundi, foi muito especial, de verdade, o cuidado que tiveram com essa série foi fora da caixa... Tanto o trato por parte da Netflix, que deram 7 meses pro estúdio dublar a série, quanto o carinho de quem participou do projeto na Vox. Amei demais as gírias, adaptações, as vozes novas, até os figurantes tem bons dubladores (Duda Ribeiro, que é o Batman, faz um Cavaleiro Negro rs). Acho que fez bem esse CDZ ir pra outro estúdio.

 

Pra mim, CDZ Hades Santuário, Prólogo do Céu, Lenda do Santuário e KOTZ são os melhores projetos dublados de CDZ.

 

Sobre a idade dos dubladores... Realmente, se vc for parar pra analisar, 70% do casting de Saint Seiya não bate com as idades dos personagens, mas é algo tão atrelado a esse elenco que se mudassem radicalmente seria um burburinho enorme. Os principais dubladores desse anime são ícones da Dublagem Brasileira, por mim, são eles até baterem as botas, assim como foi com o Araken Saldanha, com 90 anos dublando CDZ.

 

O Gilberto Baroli é meu dublador favorito, acho que ele é o caso mais evidente de "voz não condizente", mas o cara é uma lenda vida, e a voz dele é de arrepiar. Não vejo o Saga sem ele. E sim, ele deu uma despirocada no SoG, gritou muito, acho que foi algo da direção do Hermes. Era só chegar: "Pai, o Saga tá bonzinho, não precisa berrar tanto."

 

Tem chance deles falarem algo sobre o andamento do anime ? Penso em fazer o cadastro mais se for só pela palestra falando de 3D nem vale a pena pra mim.

Cara, chances sempre tem né, mas não tem cara de ser um evento pra esse tipo de coisa. Foi anunciado que seria só sobre o 3D da série. TALVEZ, role um poster da 2ª Temporada, e um trailer em Dezembro na CCXP Online (Igual foi em 2018, saiu o poster em Novembro e Dezembro veio o trailer).

 

Se vc quiser ver, mas não quer fazer o cadastro, farei uma transmissão ao vivo na minha pagina de KOTZ, no dia 07/11, às 22h. https://facebook.com/CDZNetflix/

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Por muitos anos eu fui fã da dublagem nacional (no geral), mas atualmente não tô aguentando assistir quase mais nada dublado, nem mesmo o Saint Seiya Clássico (principalmente de Meikai pra frente).

Sim, eu também não gosto mais tanto de assitir animes dublados, ultimamente tenho assitido muitos em japonês e acabo preferindo a dublagem deles.

Ajuda também que alguns dubladores - como o Hermes - tem se revelado bem babacões nas mídias sociais da vida.

 

Até concordo que tem separar ator da obra mas as vezes fica difícil...

Não acompanho tanto ele, só fiquei sabendo mesmo da treta envolvendo a dublagem de my hero academy que na minha opinião tanto ele quanto o Guilherme estavam errados.

 

Bem vindo! Eu só vejo CDZ dublado. Normalmente não gosto de ver animes em japonês pois acho que eles gritam muito e a interpretação é muito exagerada.

 

A dublagem da Gota Magica é fenomenal apenas nos filmes, as redublagens dos filmes pela Álamo deixaram muito a desejar.

De resto, acho que fizeram um ótimo trabalho na Álamo, redublando o Clássico.

A Saga de Hades Santuário e Prologo do Céu são fenomenais, muito bem dirigido pelo Marcelo Campos, mixagem ótima...

A Saga do Inferno e Elíseos pela Dubrasil foram um dos primeiros trabalhos deles, achei razoável, o áudio não era muito bom, a mixagem era péssima (os golpes não tinham mais o efeito Reverb, que dá um eco na voz), as mudanças de dubladores por conta de $$$$ não me alegraram. Acho que foi a pior dublagem de CDZ...

Lost Canvas é muito boa, apesar de ter umas vozes secundárias bem ruinzinhas...

Lenda do Santuário foi lindo, fizeram um trabalho incrivel, talvez, o melhor trabalho do estúdio.

Omega é muito boa também, só vi depois de dublarem tudo, todas as vozes são de qualidade.

Soul Of Gold foi... Estranho... Todos os dubladores vivos dos Dourados participaram (menos do Mu), mas a maioria das vozes dos novos personagens são agoniantes, por que não combinam e por que são novos dubladores, ex alunos da Dubrasil (o que bareteia o processo todo), sem muita experiência no ramo. As vozes do Andreas, Loki são ótimas.

 

KOTZ, na VoxMundi, foi muito especial, de verdade, o cuidado que tiveram com essa série foi fora da caixa... Tanto o trato por parte da Netflix, que deram 7 meses pro estúdio dublar a série, quanto o carinho de quem participou do projeto na Vox. Amei demais as gírias, adaptações, as vozes novas, até os figurantes tem bons dubladores (Duda Ribeiro, que é o Batman, faz um Cavaleiro Negro rs). Acho que fez bem esse CDZ ir pra outro estúdio.

 

Pra mim, CDZ Hades Santuário, Prólogo do Céu, Lenda do Santuário e KOTZ são os melhores projetos dublados de CDZ.

 

Sobre a idade dos dubladores... Realmente, se vc for parar pra analisar, 70% do casting de Saint Seiya não bate com as idades dos personagens, mas é algo tão atrelado a esse elenco que se mudassem radicalmente seria um burburinho enorme. Os principais dubladores desse anime são ícones da Dublagem Brasileira, por mim, são eles até baterem as botas, assim como foi com o Araken Saldanha, com 90 anos dublando CDZ.

 

O Gilberto Baroli é meu dublador favorito, acho que ele é o caso mais evidente de "voz não condizente", mas o cara é uma lenda vida, e a voz dele é de arrepiar. Não vejo o Saga sem ele. E sim, ele deu uma despirocada no SoG, gritou muito, acho que foi algo da direção do Hermes. Era só chegar: "Pai, o Saga tá bonzinho, não precisa berrar tanto."

 

 

Cara, chances sempre tem né, mas não tem cara de ser um evento pra esse tipo de coisa. Foi anunciado que seria só sobre o 3D da série. TALVEZ, role um poster da 2ª Temporada, e um trailer em Dezembro na CCXP Online (Igual foi em 2018, saiu o poster em Novembro e Dezembro veio o trailer).

 

Se vc quiser ver, mas não quer fazer o cadastro, farei uma transmissão ao vivo na minha pagina de KOTZ, no dia 07/11, às 22h. https://facebook.com/CDZNetflix/

Eu gosto da dublagem japonesa, porque acho que eles conseguem passar mais emoção, coisa que não sinto mais tanto na dublagem do Brasil, unica coisa que ainda gosto dublado é overwatch.

 

A dublagem de hades(santuario) e do prólogo realmente foram as melhores, a de kotz e muito boa porem a dublagem da Shun eu achei horrível, pareceu mais algo por eles serem da mesma família do que por acharem que voz combinaria.

 

Algumas vozes mesmo sendo mais velhas eu ainda gosto como por exemplo a do Hyoga, acho que combina totalmente com o personagem, se trocasse os dubladores realmente ia ter fa nostálgico de cdz saindo de todo lugar e seria muito polêmico acho que até eu acabaria reclamando pois gosto muito da voz de alguns kkk espero que quando o saga tiver mais aparições em kotz o Gilberto consiga controlar mais a voz mesmo sendo o saga maligno.

 

Curti sua página, irei acompanhar.

  • Like 2
Link para o post
Compartilhar em outros sites

A dublagem de kotz e muito boa porem a dublagem da Shun eu achei horrível, pareceu mais algo por eles serem da mesma família do que por acharem que voz combinaria.

 

Algumas vozes mesmo sendo mais velhas eu ainda gosto como por exemplo a do Hyoga, acho que combina totalmente com o personagem, se trocasse os dubladores realmente ia ter fa nostálgico de cdz saindo de todo lugar e seria muito polêmico acho que até eu acabaria reclamando pois gosto muito da voz de alguns kkk espero que quando o saga tiver mais aparições em kotz o Gilberto consiga controlar mais a voz mesmo sendo o saga maligno.

 

Curti sua página, irei acompanhar.

 

 

Concordo com a dublagem da Shun pela Úrsula, segundo o dublador do Hyoga, Francisco Bretas, foi a própria Netflix que quis ela na personagem; com certeza foi pra amenizar a situação do hate, tipo: "Vamos por a irmã do cara que fazia o Shun"

Eu acho até legal, mostra respeito, mas a voz dela é muito rouca, não acho que combina muito, mas me acostumei. É notável que ela tenta fazer o melhor dela.

 

O Bretas no Hyoga é genial mesmo. Sobre o Barolão, como que eles dublam em cima do inglês, ele deve berrar menos; no ep 10, que o Mestre Ares aparece, achei o Baroli muito contido rs, acho que ele ali podia ter dado uns ataques de loucura, mas ele se segura por que no áudio original já é mais contido mesmo.

Pra mim combina a berração com o Saga Evil rs

 

Obrigado pelo apoio na página!!

Editado por Pedro Gemini
Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

 

Concordo com a dublagem da Shun pela Úrsula, segundo o dublador do Hyoga, Francisco Bretas, foi a própria Netflix que quis ela na personagem; com certeza foi pra amenizar a situação do hate, tipo: "Vamos por a irmã do cara que fazia o Shun"

Eu acho até legal, mostra respeito, mas a voz dela é muito rouca, não acho que combina muito, mas me acostumei. É notável que ela tenta fazer o melhor dela.

 

O Bretas no Hyoga é genial mesmo. Sobre o Barolão, como que eles dublam em cima do inglês, ele deve berrar menos; no ep 10, que o Mestre Ares aparece, achei o Baroli muito contido rs, acho que ele ali podia ter dado uns ataques de loucura, mas ele se segura por que no áudio original já é mais contido mesmo.

Pra mim combina a berração com o Saga Evil rs

 

Obrigado pelo apoio na página!!

Eu amo a dublagem da Úrsula em Naruto, tanto a dela como a do cara que faz o sasuke que é o mesmo do Orfeu são muito bons pra mim, metade dos fãs de Naruto odeiam mais eu acho boa a dublagem mais eles dois em cdz eu achei muito ruim.

 

Revi aqui o ep que ele aparece em kotz e realmente ele tá mais controlado, só no sog mesmo que achei péssimo, minha unica reclamação continua so sendo que ele parece velho demais para o saga mais entendo a nostalgia que envolve a dublagem de cdz e que para sair um dublador é difícil.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu amo a dublagem da Úrsula em Naruto, tanto a dela como a do cara que faz o sasuke que é o mesmo do Orfeu são muito bons pra mim, metade dos fãs de Naruto odeiam mais eu acho boa a dublagem mais eles dois em cdz eu achei muito ruim.

 

Revi aqui o ep que ele aparece em kotz e realmente ele tá mais controlado, só no sog mesmo que achei péssimo, minha unica reclamação continua so sendo que ele parece velho demais para o saga mais entendo a nostalgia que envolve a dublagem de cdz e que para sair um dublador é difícil.

 

Vi Naruto recentemente, dublado, gostei da dublagem do clássico, é boa, nada estupendo. Tinha muitas alterações de dubladores e pronuncias erradas; A do Shippuden curti muito não. Eu gosto do Robson no Orfeu, acho que a voz dele é bem parecida com a original. A da Ursula é esse caso que citei né rs

Concordo totalmente sobre o Barolão.

Editado por Pedro Gemini
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Minha única esperança é que eles não apressem a Saga das Doze Casas igual apressaram o resto do anime e também que eles não estejam dependendo apenas da popularidade dos Cavaleiros de Ouro para conseguir audiência

Editado por Faithful Few
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Tomei mó susto agora hahahahahaha Quem dera se fosse em janeiro; pelo andar da carruagem, vai ser por volta de julho.

Editado por Pedro Gemini
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Saudades de quando ninguém defendia o Vila no fórum........

 

Depois reclamam de eu reclamar dizendo que antigamente tudo era melhor.

Galera sou novo aqui então hoje estava lendo algumas conversas que tiveram por aqui, qual foi a briga com o dono do cavzodiaco ?

Eu acompanho o site deles acho um pouco antiquado e alguns posicionamentos questionáveis, mais vi que alguns membros mais antigos parecem realmente não gostar dele, se puderem explicar o porquê eu agradeço.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Galera sou novo aqui então hoje estava lendo algumas conversas que tiveram por aqui, qual foi a briga com o dono do cavzodiaco ?

Eu acompanho o site deles acho um pouco antiquado e alguns posicionamentos questionáveis, mais vi que alguns membros mais antigos parecem realmente não gostar dele, se puderem explicar o porquê eu agradeço.

 

São vários motivos e a história é longa (de 2002 pra cá). Mas algumas coisas que estou me lembrando agora, de cabeça: 1 - Eles sempre tiveram o costume de pegar informações de outros lugares / pessoas e não dar os devidos créditos. 2 - Eles quase sempre fazem notícias sensacionalistas, muitas vezes sem checar a veracidade delas primeiro. 3 - Eles reclamam de pirataria, mas eles tinham uma seção escondida no site, com downloads de Meikai e Elísios. 4 - Eles dizem que agem em pró dos fãs, mas na verdade só querem ganhar dinheiro. 5 - Eles se intrometem nas traduções dos animes e mangás. 6 - Eles defendem produtos nacionais caros e de baixa qualidade. 7 - Eles reclamam quando os fãs não compram os produtos nacionais caros e de baixa qualidade. Etc... Se eu lembrar de mais coisas, depois eu falo.

Editado por Bruno Ogawara
  • Like 2
Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

São vários motivos e a história é longa (de 2002 pra cá). Mas algumas coisas que estou me lembrando agora, de cabeça: 1 - Eles sempre tiveram o costume de pegar informações de outros lugares / pessoas e não dar os devidos créditos. 2 - Eles quase sempre fazem notícias sensacionalistas, muitas vezes sem checar a veracidade delas primeiro. 3 - Eles reclamam de pirataria, mas eles tinham uma seção escondida no site, com downloads de Meikai e Elísios. 4 - Eles dizem que agem em prós dos fãs, mas na verdade só querem ganhar dinheiro. 5 - Eles se intrometem nas traduções dos animes e mangás. 6 - Eles defendem produtos nacionais caros e de baixa qualidade. 7 - Eles reclamam quando os fãs não compram os produtos nacionais caros e de baixa qualidade. Etc... Se eu lembrar de mais coisas, depois eu falo.

Uau, vi algumas discussões de 2008 que envolviam ele, fiquei surpreso de ver a quanto tempo esse site existe, algumas coisas que você falou eu notava mais nunca achei que eles fossem brigados com alguém.

 

hoje no grupo do Facebook eles tiveram praticamente um surto por conta de uma garota postar artesanato e proibiram o pessoal de postar memes ou qualquer outra coisa que não seja coleção oficial de cdz, achei ok pelo fato da pirataria mais a declaração em si foi muito ignorante, parecia ditadura.

Err... Deixem esses assuntos off-topic para outras seções do fórum. /olhos

Ok, Desculpe não havia visto.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...