Ir para conteúdo

Posts Recomendados

Muito bem, revivendo o tópico

 

O segundo DVD chegou pra mim hoje e venho aqui demonstrar as novidades.

 

Os menus seguem o esquema do anterior com a dimensão em 3D e troca de imagens da capa.

 

O preview dos episodios 5 e 6 não está embutido no episódio 04 e sim é apenas um extra.

 

A dublagem está impecável em todos os sentidos.

 

Seiya grita menos desta vez, Thanatos está irresistivelmente maligno.

 

A dubladora da Videl ficou perfeita como Seika e ver os Cavaleiros de Bronze gritando seus golpes em portugues da uma saudade tremenda.

 

Poseidon e Sorento ficaram bacana. O dublador do Vegeta interpretou bem melhor do que na série clássica e ainda conseguiu fazer 02 diferentes tons de vozes.

 

Pois bem o único PROBLEMA é um velho conhecido e não superado: O som de golpes e músicas de fundo está muito, muito baixo. Há momentos que praticamente não se nota música.

 

É uma pena, pois estes capítulos são emocionantes dublados e a música ajudaria a dar aquele clima a mais.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 2,2k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Pois é, concordo plenamente com o post anterior. Também recebi o meu dvd hoje e tudo está perfeito, a não ser o som de fundo. Estou pra dizer que é o pior lançamento considerando esse quesito. Uma pena...

 

Pra vocês terem uma idéia, tem momentos do episódio 4 que eu tive que colocar no som original pra ver se tinha som ou não naquele momento, de tão baixo que está o som de fundo :/

Editado por rsmusachio
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nossa achei a dublagem show, os menus tb estão muito bons, mas como ja citaram, simplesmente em varios momentos não da pra escutar nada, o som das musicas de fundo está muitoooooooooo baixo, chega a ser absurdo, do meio pro fim do episódio 4 então está praticamente sem, de tão baixo, comparem com o áudio em japonês para vocês terem idéia do que estou falando, uma pena, ja que tirando isso o DVD esta muito bom...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Bom, eu acabei de assistir aos OVAs 3 e 4 dublados e devo dizer que a mixagem do OVA 4 ficou bem comprometida, como já mencionaram.

 

O volume da BGM durante quase toda a sequência de luta contra o Thanatos ficou bem baixo com relação às vozes e sons. Envelope sonoro muito mal feito: quando os diálogos terminam para uma sequência sem falas, o BGM ressurge rapidamente, e some na mesma proporção assim que começam os próximos diálogos.

 

Além disso, senti uma grande variação no volume das vozes e dos efeitos sonoros. Tem hora que uma voz está mais baixa que a outra (na mesma cena); ora o efeito sonoro fica mais destacado; ora fica emudecido; ora o personagem grita alto e depois grita só que o volume está inferior, enfim. Uma merda.

 

E eu assisti com fones de ouvido de ótima qualidade.

 

Não tenho absolutamente nenhum curso de mixagem ou de tratamento de áudio, mas me dá um PC com o Vegas e o Sound Forge que eu faço uma mixagem melhor que esse "competente" da DuBrasil.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pois é...acabei de assistir tbm...dá pra notar a grande queda do volume das músicas....

 

Em compensação, a dublagem está muito boa mesmo! Apesar da voz do Seiya me irritar muito...mais pelo texto que pela voz, que a gente já conhecia mesmo...

 

A voz da Seika ficou excelente (hahahaha Ai...ai..tá doendo! Nossa, como dói! ai! Aaaah!!) rsrsrsrsrs. Nunca imaginei essa voz pra ela, e gostei muito!

 

E fica estranho ver em português agora q estou acostumado com as vozes em japonês(em compensação, gostei mais da voz nacional do TanÁtos que do japonês).

 

Mas o ruim de se assistir dublado é ficar escutando coisas como essa:

 

Shun: Argh...as armadura de ouro foram destruídas, como pode?

 

Ikki: Como pode as armaduras de ouro terem sido pulverizadas? elas eram as mais poderosas das 88 armaduras

 

Shiryu: As mais poderosas das 88 armaduras foram reduzidas à pó! Como isso é possível?

 

Hyoga: Nunca as armaduras de ouro foram reduzidas à pó em toda História! Como pode ser possível?

 

Seiya: Oh! oooH!....não posso acreditar que as armaduras de ouro tenham sido destruídas! Elas eram as mais fortes...

 

Não são exatamente essas palavras que cada um fala, e nem nessa ordem, mas o importante é que deu pra ilustrar bem o que eu quis dizer hehe

 

Credo, quando eu escuto isso em português me dá até arrepio hehe

Sério, me remete a época em que a gente era criança e ficava falando essas coisas enquanto tava brincando XP

 

Acho que em japa isso não acontece pq a gente não entende nada mesmo né? Eu pelo menos...

Então as legendas ajudam a diminuir isso (até pq, quando essa repetição acontece, a gente só lê as primeiras legendas e tchau)

 

 

No geral, eu ainda prefiro assistir em japonês mesmo

Assisti dublado só por curiosidade

 

Abraços!

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • 4 semanas depois...

Recebi o terceiro DVD hoje.

A Dubrasil fez um bom trabalho desta vez. A dublagem tá bem legal (tirando as adaptações de "Me dê sua força Pégasuuuuuu" infinitas vezes repetidas pelo Seiya).

O destaque fica pras músicas de fundo (BGM) que estão no volume certo, finalmente.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Recebi o terceiro DVD hoje.

A Dubrasil fez um bom trabalho desta vez. A dublagem tá bem legal (tirando as adaptações de "Me dê sua força Pégasuuuuuu" infinitas vezes repetidas pelo Seiya).

O destaque fica pras músicas de fundo (BGM) que estão no volume certo, finalmente.

Que merda hein... isso porque tinham "abolido" o "Me de sua força Pegasus"....

Que triste...

 

O Seiya já tava com uma interpretação ridícula... agora com isso....

 

Enfim... pelo menos melhoraram os volumes das BGMs.

 

Bom, assim que sair o ISO eu baixo pra ver como ficou.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acho que devo ser o único que não se incomoda com o "Me dê sua força"... acho que teve trocentas coisas muito piores que mantiveram.

 

"Venha Cobra" é uma das piores. Só serve mesmo como zoeira pra falar que é o que a Shina grita na hora da dança do acasal... foda-se na hora de trepar mesmo.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu gosto do "Me dê sua força Pégaso". Nunca tive nada contra. Foi assim que conheci a série e detestaria que mudasse, da mesma forma que acho que a redublagem de 2003~4 não tem o mesmo feeling.

 

Pau que nasce torto...

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Eu gosto do "Me dê sua força Pégaso". Nunca tive nada contra. Foi assim que conheci a série e detestaria que mudasse, da mesma forma que acho que a redublagem de 2003~4 não tem o mesmo feeling.

 

Pau que nasce torto...

Acho que o problema não é nem o grito,mas que o Hermes não consegue mais ser "convincente" fazendo a voz de um garoto.Acho que é longe do caso de o substituírem,bastava não forçar a voz como ele fez no Prólogo do Céu,e fazer uma voz adulta e não disfarçar.

 

Se bem que lá pra redublagem dos Cavaleiros de prata ele tinha encontrado um tom meio termo,acho que ele precisa que alguém o dirija(sic) na dublagem pra corrigir isso,mas como é ele pror trás na direção da dublagem na Dubrasil....

 

O Élcio Sodré tava uma vergonha na redublagem dos filmes por exemplo,agora já voltou a programação normal.

 

E se é pra abolir termos inventados dêem adeus a Ave Fênix e Cólera do Dragão,pois é a mesmíssima coisa 0/

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Bem pessoal

 

É hora de comentar sobre o último DVD de Hades

 

A emoção e a nostalgia toma conta de mim neste momento, uma vez que deverá ser a última vez que ouviremos estes queridos dubladores nesta série.

 

Foi uma despedida e tanto...

 

Inicialmente o Menu, traz cenas da capa sendo alternadas com algumas dos Cavaleiros de B R O N Z E vestindo as armaduras divinas.

 

Os unicos extras sao as aberturas e encerramentos originais.

 

Tecnicamente falando o DVD é quase perfeito. Digo quase porque percebi um momento de granulação quando o Seiya conversa com o espirito de Hades no OVA 5.

 

O áudio desta vez está bacana, não notei nenhuma diferença gritante quanto no OVA 4 onde quase nao se ouvia.

 

A adaptação do texto ficou boa e muito legal ver tudo isto em portugues. Emociona mesmo.

 

Os cinco cavaleiros de Bronze estão ótimos, gostei de Hypnos, e até mesmo de Hades que chega a fazer 2 vozes, uma para o espirito e outra para o Deus. O destaque mesmo é a nossa Athena. M A R A... rsrs

 

Finalmente os golpes

- Meteoro de Pegasus claro, alternando com Me de sua força pegasus de vez em quando.

 

- E possivel ouvir claramente o golpe do Seiya contra Hades, pois no japones o audio fica muito longe.

 

- Ave Fenix, Colera do Dragao e Po de Diamante, todos no devido lugar, assim como Excalibur e Trovão Aurora Ataque.

 

- Shun lança sua Onda Relampago, para nosso alivio

 

- E Hypnos ficou com o Sono Eterno.

 

Nâo importa a forma de como voces vao adquirir, não percam estes episodios por nada.

Editado por Zidane_FF
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nunca tive tanta implicância assim, com dublagem, NO ENTANTO a Saga de Hades tem um ponto que me preocupa bastante. A voz do próprio. Sinceramente, não levei fé nenhuma naquele dublador com voz de Meowth de Pokémon com dor de garganta, alguém poderia comentar como ficou a voz do Hades no fim das contas?

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Olha acredito que assistindo mais vezes voce acostuma. O fato é que assisti muitas vezes o original e a voz do Akio Otsuka vem na minha memoria. Ele é o verdadeiro Hades.

 

Mas digo que ficou muito melhor que o Vegeta Poseidon. O tom da voz dele nao lembra tanto o Arakne. Fica num meio termo.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Terminei de baixar, essa granulação tb aconteceu nos DVDs de vcs?

 

http://img519.imageshack.us/img519/5816/snapshot20081122133209fg9.th.jpg

 

No geral gostei muito da dublagem, mas devido ao que mostrei acima me convenci definitivamente que não vou comprar o Box quando lançarem.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Tá pior que os vídeos do SS Info-Red /evil

 

Sinceramente, se for real essa granulação (tiver nos DVDs originais também), que me desculpem os que compraram, mas isso é jogar dinheiro fora...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Um amigo meu que pegou as raws do X-Japan falou que tinha granulação nessa exata mesma hora.

 

Outro me disse que comprovou por A+B que todos os dvds de Elísios até agora eram a versão da SkyPerfect ao invés do DVD japonês, com imagem menos nítida e pior balanceamento de cores.

 

Olha, vendo que a Capcom copiou e colou uma página de internet inteira no último artbook de Rockman deles, eu não duvido de nada.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Outro me disse que comprovou por A+B que todos os dvds de Elísios até agora eram a versão da SkyPerfect ao invés do DVD japonês, com imagem menos nítida e pior balanceamento de cores.

Pois é... esse amigo também me apontou essa hipótese.

 

Realmente, a Playarte é muito fraca.

Editado por Lord_Dracon
Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...