Lord_Dracon 78 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 (editado) Passei para um amigo que possui link de 4 mega e ele baixou um e me disse que é a versão do SNK, com legendas em chinês embutidas. http://img367.imageshack.us/img367/5544/snapshot20080505224142ww2.jpg É, não foi dessa vez! Editado Maio 6, 2008 por Lord_Dracon Link para o post Compartilhar em outros sites
rickgrana 81 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Considerando que os OVAs pares do Zenshô eram bons (isso vindo de um dos caras que mais desceu a lenha nessa fase quando saiu e ainda considera ela a pior de SS), acho que na verdade Elíseos empata. Até nos tenebrosos OVAs ímpares, que nos brindaram com uma direção fraquíssima, o barquinho Samara do Caronte, o Orphe com síndrome de gigantismo quando está pra morrer e outras incontáveis pérolas, pelo menos não tinha esses irritantes QUADRINHOS ESTÁTICOS DE MOVIMENTOS LABIAIS DA MORTE praticamente onipresentes em Elíseos 3 e 4. Os caras ainda tentavam tratar a coisa como um anime (bem, na medida do possível, descontando as cenas literalmente copy-paste do mangá, como o Kanon detendo o Greatest Caution com uma mão). Na verdade só o episódio 2 do Zenshô foi relativamente bom...descontando as bolhas de sabão do Kanon e o Greatest Caution Shoryu-Ha do Radamanthys. o 4 é regular...o roteiro é interessante, mas a condução da historia muito sonolenta. o 6 é o 19 que eu citei...HORRENDO! Só é "passável" pq tem o Ikky e o Kanon. Mas a animação é Flash total. Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.340 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Na verdade só o episódio 2 do Zenshô foi relativamente bom...descontando as bolhas de sabão do Kanon e o Greatest Caution Shoryu-Ha do Radamanthys. Na boa, antes isso do que a BOLA ROXA DE MUITA DOR. Que foi como padronizaram o golpe dele no fim das contas. How the mighty have fallen... E como eu já falei, os planetas do Kanon ficaram tosquinhos, mas a destruição dos espectros, desde animação até sonoplastia, ficou ótima. Preferia assim do que simplesmente encherem de planetas bonitinhos o cenário e o Kanon disparar uma Tempestade Nebulosa dourada como virou nos episódios subsequentes, porque o inimigo que estava sendo destruído ficou pessimamente animado, parecia flutuar pelo cenário leve com uma pluma, e a Surplice se partindo então ficou mais patética ainda. o 4 é regular...o roteiro é interessante, mas a condução da historia muito sonolenta. Não adianta, o draminha do Orphe e da Eurídice é meio arrastado mesmo. Mas as cenas no geral são bem animadas, o Seiya correndo pra pegar a armadura de Atena quando cai da mão do Faraó, a Balance of Curse mesmo sem CG ficou bem animada, e quando o Orphe desfere o último Stringer Nocturne também ficou muito bom. As partes do Hyoga e do Shiryu que ficaram meio devendo, mas ainda assim na média geral ficou bom. Incomparável com Hades Santuário, mas no nível Meikai, tá bom. o 6 é o 19 que eu citei...HORRENDO! Só é "passável" pq tem o Ikky e o Kanon. Mas a animação é Flash total. Não vejo esses defeitos todos no 19. Só tem uma hora que o Radamanto tá incrivelmente mal desenhado e a Marionete Cósmica do Minos ficou devendo (o Kanon mexendo os braços 'dois pra lá, dois pra cá' como falaram na época que saíram os OVAs), mas o Kanon levando o Ilusão Galática do Éaco ficou melhor do que o Ikki levando depois, que ele simplesmente 'voa' pelo espaço mosaicado de olhinhos sem corpo e outras meiguices do golpe do Éaco. E quando o Ikki toma o primeiro Garuda Flap é MORTAL, cai no chão e abre uma puta fenda. Ficou muito boa essa sequência, especialmente pra uma equipe que não estava sabendo convir impacto (só ver as mortes dos espectros restolhos no OVA4, a morte do Flégias e o K.O. que ele deu no Shiryu e no Hyoga e por aí vai). Anyway: RAWs de Elísios - OVA 3 e 4 by X-Japan: OVA 3 = http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=18113 OVA 4 = http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=18114 Link para o post Compartilhar em outros sites
Lord_Dracon 78 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Putz.. que raiva. Se eu tivesse acordado um pouco mais cedo tinha deixado baixando os RAWs enquanto vinha trabalhar! VALEU X-JAPAN! VOCÊ É O CARA! Ow, tava tendo uma idéia ousada para melhorar esses OVAs do Meikai/Elísios. Tava pensando em reeditar a introdução de todos os OVAs, deixando eles semelhantes à introdução da Batalha das 12 Casas, com um zoom rápido no mapa do inferno na prisão que eles se encontram, seguido de trechos do OVA anterior, e uma vinheta decente no título, com um fundo (e não apenas um texto japonês no fundo preto). O único problema nisso é que eu precisaria do mapa do inferno em alta resolução e alguem com voz de narrador (porque não daria para aproveitar a narração da Dubrasil, visto que teria que ser feito um novo script para coincidir com a edição). Se acharem interessante futuramente quando eu pegar esses OVAs a gente abre um tópico para fazer o projeto. Alguém aí tem voz de locutor? Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Aqui eu não sei Lord, mas conheço um dublador que tem uma voz perfeita e, acredito eu, ficaria ótimo como narrador da série. O mapa "nóis" pode dá um jeito (imagina, fazendo novos cenários para o Meikai-hen somente para essa abertura?) Podemos até elaborar aberturas e encerramentos decentes (estou, ainda, fazendo uma animação para Del Regno). Link para o post Compartilhar em outros sites
Kirion 1 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Aqui eu não sei Lord, mas conheço um dublador que tem uma voz perfeita e, acredito eu, ficaria ótimo como narrador da série. O mapa "nóis" pode dá um jeito (imagina, fazendo novos cenários para o Meikai-hen somente para essa abertura?) Podemos até elaborar aberturas e encerramentos decentes (estou, ainda, fazendo uma animação para Del Regno). se precisarem de alguma força pode contar comigo... Link para o post Compartilhar em outros sites
Lord_Dracon 78 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Aqui eu não sei Lord, mas conheço um dublador que tem uma voz perfeita e, acredito eu, ficaria ótimo como narrador da série. O mapa "nóis" pode dá um jeito (imagina, fazendo novos cenários para o Meikai-hen somente para essa abertura?) Podemos até elaborar aberturas e encerramentos decentes (estou, ainda, fazendo uma animação para Del Regno). se precisarem de alguma força pode contar comigo... Beleza então. Se o dublador que o WAN conhece puder emprestar a voz aí já fica mais fácil. Depois que eu terminar de mexer na série clássica e Hades-Santuário a gente começa o projeto e eu abro um tópico específico. Já até tive a idéia de uma vinheta, o título do 2º OVA do Orfeu (4º do Zensho, "Orfeu! Um Triste Réquiem"), usar essa imagem do seu avatar WAN (se você autorizar) com o título em japonês na frente, ia ficar da hora. Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 (empolgação geral)... Pode usar o avatar a vontade, não fui eu quem desenhei Achei na net e apenas colorizei. Tenho amigos (Márcio e Narcélio) que são fanartistas e já se dispuseram a fazer vetores para possíveis animações. Posso falar com eles. E o dublador é fã de Saint Seiya Serve o Briggs??? Link para o post Compartilhar em outros sites
Lord_Dracon 78 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 (editado) E o dublador é fã de Saint Seiya Serve o Briggs??? Eita. Você conhece o GUILHERME BRIGGS? Ia ficar foda. Mas será que ele faria a intro de todos os 18 OVAs (Meikai/Elísios) como voluntário? E não daria problemas para ele e para nós? Porque nós vamos divulgar isso para baixar em alta qualidade, e aí nunca se sabe em quais mãos vai cair - digo isso porque eu lembro que o Gilberto Baroli comentou num evento que aquela dublagem amadora do Briggs com a Marli Bortoletto (Radamanthys e Pandora) vazou na Internet e foi parar na Toei e deu a maior confusão. Ou então não divulgamos e deixamos apenas com os mais chegados e confiáveis? Eu quero só melhorar o desânimo do Meikai/Elísios... e não ser preso. Editado Maio 6, 2008 por Lord_Dracon Link para o post Compartilhar em outros sites
rickgrana 81 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 (editado) Na boa, antes isso do que a BOLA ROXA DE MUITA DOR. Que foi como padronizaram o golpe dele no fim das contas. How the mighty have fallen... Eu, sinceramente, não sei o que é pior... Até que eu curti as bolas roxas do Thanatos do OVA3... E como eu já falei, os planetas do Kanon ficaram tosquinhos, mas a destruição dos espectros, desde animação até sonoplastia, ficou ótima. Preferia assim do que simplesmente encherem de planetas bonitinhos o cenário e o Kanon disparar uma Tempestade Nebulosa dourada como virou nos episódios subsequentes, porque o inimigo que estava sendo destruído ficou pessimamente animado, parecia flutuar pelo cenário leve com uma pluma, e a Surplice se partindo então ficou mais patética ainda. Eu prefiro o contrário, a EG "Nebula Storm" ficou bem próxima da idéia que se tinha do efeito do golpe no mangá. Mas a forma como atingiu rada foi ridicula mesmo. Não vejo esses defeitos todos no 19. Só tem uma hora que o Radamanto tá incrivelmente mal desenhado e a Marionete Cósmica do Minos ficou devendo (o Kanon mexendo os braços 'dois pra lá, dois pra cá' como falaram na época que saíram os OVAs), mas o Kanon levando o Ilusão Galática do Éaco ficou melhor do que o Ikki levando depois, que ele simplesmente 'voa' pelo espaço mosaicado de olhinhos sem corpo e outras meiguices do golpe do Éaco. E quando o Ikki toma o primeiro Garuda Flap é MORTAL, cai no chão e abre uma puta fenda. Ficou muito boa essa sequência, especialmente pra uma equipe que não estava sabendo convir impacto (só ver as mortes dos espectros restolhos no OVA4, a morte do Flégias e o K.O. que ele deu no Shiryu e no Hyoga e por aí vai). Eu tb não achava tão ruim, mas fui rever agora e...nossa! Não sei bem dizer o que é, mas apesar das cores vivas, o traço não parece bonito, parece forçado, assim como parece que os personagens destoam do restante do cenário....tipo flash mesmo. Recomendo reassistir e ver a diferença. EDIT: Gracias pelo OVAS. EDIT2: Já que falaram sobre umas alterações no Meikai, uma coisa que sempre quis foi alterar a sua trilha sonora, que no Zenshô eu acho muita mal aplicada. EDIT3: Pow, é melhor fazer uma mapa do inferno novo, eu acho o mapa que aparece nos OVAs bem feinho. Editado Maio 6, 2008 por rgl Link para o post Compartilhar em outros sites
marishiten 17 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 (editado) Torrent é impossível nesta minha conexão, vou esperar o encode do Sonsin. Editado Maio 6, 2008 por marishiten Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.340 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 (editado) Eu, sinceramente, não sei o que é pior... Até que eu curti as bolas roxas do Thanatos do OVA3... Mas não tem como comparar, as bolas roxas do Tânatos têm textura aplicada à elas. Fica muito mais bonito. Não fica aquela coisa relaxada e tosca de "gradientezinho radial indo do roxo ao branco". Infelizmente, no OVA4 quando era pras descargas de energia serem mais bem feitas, tanto quanto quando ele destrói as armaduras de ouro quanto no Terrible Providence, aconteceu o contrário; a primeira é uma bola roxa de muita dor padrão e o T.P. () nem sequer um gradientezinho aplicado teve. Triste. Eu prefiro o contrário, a EG "Nebula Storm" ficou bem próxima da idéia que se tinha do efeito do golpe no mangá. Mas a forma como atingiu rada foi ridicula mesmo. No mangá não tem nem como fazer da maneira como interpretaram o golpe da forma animada. Pra mim isso foi um puta retrocesso no golpe. E "ficar fazendo como no mangá" é perigoso. Isso já nos deu essa EG "Nebula Storm dourada" e o Ikki dando "tapões violentos", sendo que o último que o Ikki desferiu é simplesmente vergonhoso, parece mais Marionete Cósmica que Houyoku Tenshou. E não só o Rada, o Flégias voando longe ficou tosquíssimo, não conviu impacto, nada. Parecia um saco plástico sendo levado ao longe pelo vento. Eu tb não achava tão ruim, mas fui rever agora e...nossa! Não sei bem dizer o que é, mas apesar das cores vivas, o traço não parece bonito, parece forçado, assim como parece que os personagens destoam do restante do cenário....tipo flash mesmo. Recomendo reassistir e ver a diferença. Até aí, os cenários do Meikai Zenshô em sua grande maioria são mesmo muito medíocres e causam esse 'contraste' mesmo. Judecca principalmente e o salão do julgamento silencioso. Parece que os personagens estão simplesmente em uns grandes gradientes lineares de tons frios, não tem praticamente nada pra diferenciar os lugares. Não que isso não tenha se repetido no Muro das Lamentações, mas é no Zenshô que tamos metendo o pau agora, então uma fase de cada vez. Isso eu reconheço que teve uma tremenda melhora nos OVAs recentes: os cenários. Aquela cena em que o Julian sai andando e depois o Sorento o segue, os pilares parecem ter sido feitos em CG mesmo. EDIT: também estou no aguardo e uma boa alma lançar um MKV maneiro de uns 200MB e com uns 25fps. Meu PC não aguenta 120fps, o vídeo não roda direito. Editado Maio 6, 2008 por Rodrigo Shin Link para o post Compartilhar em outros sites
Angel Dragonwake 0 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Já sairam legendas pras RAWs do X-Japan? Eu posso fazer um encode já com elas se já saiu =P Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.340 Postado Maio 6, 2008 Compartilhar Postado Maio 6, 2008 Não por enquanto. Só se retimear as legendas pros rips do SNK. Mas todas as legendas que estão rolando por aí estão lotadas de crimes legendários, principalmente nas partes que não têm no mangá. Link para o post Compartilhar em outros sites
rickgrana 81 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 (editado) No mangá não tem nem como fazer da maneira como interpretaram o golpe da forma animada. Pra mim isso foi um puta retrocesso no golpe. E "ficar fazendo como no mangá" é perigoso. Isso já nos deu essa EG "Nebula Storm dourada" e o Ikki dando "tapões violentos", sendo que o último que o Ikki desferiu é simplesmente vergonhoso, parece mais Marionete Cósmica que Houyoku Tenshou. Hum, acho que nao tô sabendo me explicar direito...e iria levar mto tempo pra escrever...entao deixa quieto Mas todas as legendas que estão rolando por aí estão lotadas de crimes legendários, principalmente nas partes que não têm no mangá. É verdade. Quem já tá acostumado a ver anime com audio japonês, já reconhece que alguns diálogos estão errados ou em falta. Como exemplo, na parte que eles vestem as armaduras douradas, eles falam alguma coisa além do nome das armaduras. Vamos ver se o cavzod faz umas legendas bacanas. Editado Maio 7, 2008 por rgl Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 (editado) É verdade. Quem já tá acostumado a ver anime com audio japonês, já reconhece que alguns diálogos estão errados ou em falta. Como exemplo, na parte que eles vestem as armaduras douradas, eles falam alguma coisa além do nome das armaduras. Não baixei legenda alguma pra avaliar, até pq não estou com tempo sobrando. Mas posso assegurar q nessa cena deles vestindo as Armaduras de Ouro eles só dizem o nome da constelação (com a pronuncia dos kanji respectivos de cada uma) seguido do nome da Armadura de Ouro, na verdade, é um momento ridiculamente redundante esse, q aliás é tal qual o mangá. Um exemplo, Seiya diz: Iteza Sagittarius no Cloth = (Constelação de) Sagitário, Armadura de Sagitário! O mesmo pros outros, mudando, claro, as constelações. Editado Maio 7, 2008 por Nicol Link para o post Compartilhar em outros sites
rickgrana 81 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 (editado) Certeza Nicol? Pq cada um fala uma coisa diferente antes do nome da armadura... "Iteza" é só uma delas... no japonês do "seu Creysson", eles dizem em ordem: - Iteza, Sagitarius no Cloth; - "Mitsucansan", Aquarius no Cloth; - "Tenbinsan", Libra no Cloth; - "Otomeda", Virgo no Cloth; - "Shishida", Leo no Cloth; Achei estranho eles só estarem mencionando o nome da constelação mesmo. Ou é o nome em japones?!? 0_o Momento "eu não sei falar japonês, só sei clichê de anime" EDIT: Ignorem, já entendi, era isso mesmo. EDIT 2: Eu sou tão chato com legenda, que queria que colocassem na tradução a redundância mesmo Editado Maio 7, 2008 por rgl Link para o post Compartilhar em outros sites
rsmusachio 1 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 Mas todas as legendas que estão rolando por aí estão lotadas de crimes legendários, principalmente nas partes que não têm no mangá. Faz melhor então! Não fiz legenda pra ganhar o oscar de legenda do ano! Fiz muito rápido pro pessoal que não entende japonês poder assistir aos episódios, tendo pelo menos uma noção do que está sendo dito. Em momento algum, quis fazer uma legenda que fosse incrivelmente fiel às falas dos personagens. Foi um trabalho caseiro, feito rapidamente mesmo, pra todo mundo assistir. Link para o post Compartilhar em outros sites
rickgrana 81 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 Sua legenda do OVA 3 tá excepcional rsmusachio, a do OVA 4 que ficou devendo, então estamos apenas esperando o surgimento de uma legenda mais bem acabada. Mas acredito que todos sabem a quem se destinavam as legendas... Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.340 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 Faz melhor então! Não fiz legenda pra ganhar o oscar de legenda do ano! Fiz muito rápido pro pessoal que não entende japonês poder assistir aos episódios, tendo pelo menos uma noção do que está sendo dito. Em momento algum, quis fazer uma legenda que fosse incrivelmente fiel às falas dos personagens. Foi um trabalho caseiro, feito rapidamente mesmo, pra todo mundo assistir. Não vem que não tem. Quando estava saindo Meikai Zenshô eu tinha me prontificado a fazer legendas também e nem por isso saí inventando fala, achando que estava lindo e maravilhoso daquele jeito. Consultei amigos que sabiam japonês pra realmente ser uma tradução do que estava sendo dito, e não mera invenção. Porque se for pra inventar texto, sinceramente, pra mim não precisa nem fazer legenda. Se a carapuça do que eu falei serviu pra você, azar. E o pessoal que eu conheço que sabe japonês anda bem ocupado, então não vou fazer melhor porque não vou inventar nada. Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 Então só a título de curiosidade vou complementar o q postei antes sobre a cena das Armaduras de Ouro sendo "montadas" 射手座 サジタリアスの聖衣 Iteza, Sagittarius no Cloth Sagitário, Armadura de Sagitário 天秤座 ライブラの聖衣 Tenbinza Libra no Cloth Libra, Armadura de Libra 水瓶座 アクエリアスの聖衣 Mizugameza Aquarius no Cloth Aquário, Armadura de Aquário 乙女座 バルゴの聖衣 Otomeza Virgo no Cloth Virgem, Armadura de Virgem 獅子座 レオの聖衣 Shishiza Leo no Cloth Leão, Armadura de Leão Link para o post Compartilhar em outros sites
marishiten 17 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 (editado) Não verdade, não há redundância. Os orientais não têm a mesma percepção que nós temos no que tange aos nomes. Quando eles ouvem "Iteza", não é o mesmo que uma referência direta à palavra "Sagitário". Eles compreendem "constelação do arqueiro" - o fato de os cavaleiros falarem o nome latino é apenas para complementar. Essa duplicidade de significados é até bonita. Editado Maio 7, 2008 por marishiten Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 (editado) Eu é q digo, não é verdade. A redundância é clara. Se vc acha lindo isso, ok, nem discuto. Mas a noção de nomes aí é a mesma, Iteza, assim como os outros é referência direta a constelação. Se tem o ZA ("座") é referência direta a constelação. A noção de nomes é a mesma que a nossa. Vc pode até traduzir o Iteza como o "O Arqueiro", mas ainda assim estará apenas traduzindo a palavra Sagitário (Sagittarius), que significa justamente "arqueiro". Os japoneses sabem exatamente que ITEZA é o mesmo que SAGITTARIUS, só que os japoneses não tem a nossa noção de redundância, isso sim. Não é uma forma bonitinha de dizer o nome, ou sequer uma "noção diferente do nome", é simplesmente a forma kanji dos japoneses dizerem a constelação. Se não fosse uma referência direta a constelação, seria somente ITE. Pros japoneses, falar ITEZA é a forma genuinamente japonesa de dizer SAGITTARIUS, a constelação. Aliás, é curioso dizer que no anime/mangá, ITEZA e os outros são dados as 12 Casas (lembrem daquela velha imagem das 12 casas que aparecia antes de cada episódios da batalha no Santuário). Editado Maio 7, 2008 por Nicol Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 Eu penso que essa redundância seja simplesmente pelo fato de citarem a constelação primeiro (No caso, Constelação de Sagitário) e, em seguida, falarem do traje em si (Armadura de Sagitário), ficando algo do tipo: Armadura de Sagitário da Constelação de Sagitário ou, resumindo, Armadura da Constelação de Sagitário Link para o post Compartilhar em outros sites
Nicol 2 Postado Maio 7, 2008 Compartilhar Postado Maio 7, 2008 Eu penso que essa redundância seja simplesmente pelo fato de citarem a constelação primeiro (No caso, Constelação de Sagitário) e, em seguida, falarem do traje em si (Armadura de Sagitário), ficando algo do tipo: Armadura de Sagitário da Constelação de Sagitário ou, resumindo, Armadura da Constelação de Sagitário Exato! Resumiu bem. Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados