Ir para conteúdo

Mudanças no texto da Final Edition, volume 2


Posts Recomendados

Volume 1: http://www.cdz.com.br/forum/topic/12610-mudanças-no-texto-da-final-edition-volume-1-venham-ver/

 

A maioria das mudanças da Final Edition são de pouca ou nenhuma relevância pro enredo ou construção dos personagens. Consistem em colocar os respectivos kanjis onde antes só havia os hiraganas (exemplo: なに [nani, "o que"] é trocado por 何, cuja leitura e significado são os mesmos; em raras ocasiões o inverso acontece) e fazer várias trocas, adições ou subtrações de partículas, sinais de pontuação, espaçamento e formatação.

Essas mudanças são ou estéticas ou só fazem diferença pra quem possui um conhecimento muito avançado de japonês que eu francamente não possuo. São muito numerosas e seria cansativo demais, pra mim e pra vocês, catalogar todas. Como já dito, nenhuma delas impacta a história. Mas é uma possibilidade fazer isso no futuro, com mais tranquilidade.

As mudanças que eu vou registrar são trocas de palavras e remoção ou alteração de falas relevantes.

Se algo estiver entre parênteses é porque foi removido. Entre parênteses e/ou com uma flecha pra direita indica substituição. Entre colchetes meus comentários. Os números das páginas se referem sempre às da Final Edition.

A comparação é com o texto dos tankohons originais, e às vezes o bunkoban é citado se a mudança já havia ocorrido nele.

Não vou colocar as imagens aqui porque não estou a fim. Caso alguém queira vê-las é só clicar no link do Recanto Escatológico no final de cada part. Grande falha XD

Part 6 キグナス 氷原の戦士 - Cisne, Guerreiro dos Campos de Gelo

  Mostrar conteúdo oculto

Part 7 ドラゴン 最強の盾と拳 - Dragão, o Escudo e o Punho Mais Fortes

  Mostrar conteúdo oculto

Part 8 死闘! 天馬対龍 Combate Mortal! Pégaso contra Dragão

  Mostrar conteúdo oculto

Part 9 AXIA!

  Mostrar conteúdo oculto

Part 10 フェニックス! 地獄よりの戦士 Fênix! O Guerreiro do Inferno

  Mostrar conteúdo oculto

Part 11 奪われた黄金聖衣 A Gold Cloth Roubada

  Mostrar conteúdo oculto

Part 12 暗黒四天王 Black Four

  Mostrar conteúdo oculto

 

  • Like 3
Link para o post
Compartilhar em outros sites
  Em 29/10/2021 em 12:04, Rancoroso disse:

Volume 1: http://www.cdz.com.br/forum/topic/12610-mudanças-no-texto-da-final-edition-volume-1-venham-ver/

 

A maioria das mudanças da Final Edition são de pouca ou nenhuma relevância pro enredo ou construção dos personagens. Consistem em colocar os respectivos kanjis onde antes só havia os hiraganas (exemplo: なに [nani, "o que"] é trocado por 何, cuja leitura e significado são os mesmos; em raras ocasiões o inverso acontece) e fazer várias trocas, adições ou subtrações de partículas, sinais de pontuação, espaçamento e formatação.

Essas mudanças são ou estéticas ou só fazem diferença pra quem possui um conhecimento muito avançado de japonês que eu francamente não possuo. São muito numerosas e seria cansativo demais, pra mim e pra vocês, catalogar todas. Como já dito, nenhuma delas impacta a história. Mas é uma possibilidade fazer isso no futuro, com mais tranquilidade.

As mudanças que eu vou registrar são trocas de palavras e remoção ou alteração de falas relevantes.

Se algo estiver entre parênteses é porque foi removido. Entre parênteses e/ou com uma flecha pra direita indica substituição. Entre colchetes meus comentários. Os números das páginas se referem sempre às da Final Edition.

A comparação é com o texto dos tankohons originais, e às vezes o bunkoban é citado se a mudança já havia ocorrido nele.

Não vou colocar as imagens aqui porque não estou a fim. Caso alguém queira vê-las é só clicar no link do Recanto Escatológico no final de cada part. Grande falha XD

Part 6 キグナス 氷原の戦士 - Cisne, Guerreiro dos Campos de Gelo

  Mostrar conteúdo oculto

Part 7 ドラゴン 最強の盾と拳 - Dragão, o Escudo e o Punho Mais Fortes

  Mostrar conteúdo oculto

Part 8 死闘! 天馬対龍 Combate Mortal! Pégaso contra Dragão

  Mostrar conteúdo oculto

Part 9 AXIA!

  Mostrar conteúdo oculto

Part 10 フェニックス! 地獄よりの戦士 Fênix! O Guerreiro do Inferno

  Mostrar conteúdo oculto

Part 11 奪われた黄金聖衣 A Gold Cloth Roubada

  Mostrar conteúdo oculto

Part 12 暗黒四天王 Black Four

  Mostrar conteúdo oculto

 

Expand  

Notei que os ajustes nos textos deixou a linguagem mais "adulta", usando mais kanji do que hiraganas. Sem falar que os discursos bestas repetitivos e de puro impacto (desnecessário) foram ajustados pra uma leitura menos infantil.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.
Nota: Sua postagem exigirá aprovação do moderador antes de ficar visível.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.

×
×
  • Criar Novo...