.Mark 604 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 AI MEUS OLHOS! Como é que diabos o Masami consegue PIORAR os traços mais do que já estava, nuss... Os traços se duvidar eram mais bonitos nos primeiros capitulos do mangá classico Isso por que ainda é colorido, senão... o.o Enfim, quanto a história eu não gostei muito não. Quando Suikyo vai matar Tenma aquele coisa feia aparece, quando o coisa feia vai matar o Tenma o cavalo aparece (Calavo que, alias, deveriam estar caindo pro lado, afinal ele esta carregando uma ARMADURA + a URNA de um só lado... forte esse cavalo, neh?). Tambem nao gostei da armadura do nada aparecer do lado de fora, a armadura é feia Adorei a imagem do Tenma vendo o Seiya no futuro, mas assim como o drustann não entendi a relação ND / Tenkai-Hen... A unica relação é essa imagem, mas e dai? No geral não foi um capitulo ruim, mas poderia ter sido MILHARES de vezes melhor. (O mais besta é como dois Kyotos deixaram sobreviver dois CAVALEIROS DE OURO (a elite de Atena) e um cavaleiro de bronze só por culpa de um chamado... ah, convenhamos, totalmente sem nexo). Obs: Só eu estou me irritando com aquelas lanternas na cabeça dos kyotos? A do Suikyô em especifico que me raiva Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Sim, também achei forçada a retirada deles. Conveniência de enredo é ultra normal e necessário, mas não assim, creio eu. Matar aqueles três estava muito fácil, era só matar e ir embora. O pior é que logo depois de eles quase morrer, eles estavam rindo e brincando se vendo no futuro na água...hehehe Enfim, vou esperar o script, mas por enquanto achei o capítulo bem normalzinho. Link para o post Compartilhar em outros sites
Rozan 4 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Eu não sei como seriam vossas notas a disciplina de História e Português mas pelos vistos vocês não gostam de um bom épico como é Next Dimension. Eu fico parvo com o que leio! Link para o post Compartilhar em outros sites
Matigol 0 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Bom, tô traduzindo (na medida do possivel) o ND12! Com precisão, só está a página 1 (por enquanto). A qualidade dos scans não ajudam muito Portanto, peço que maneirem nas críticas =D Com o decorrer do tempo vou publicando as demais (espero que ainda hoje termine a página 2 e 3). Good job Wan. Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Good job Wan. Opa Matigol, hehehe infelizmente tive que excluir o post para dá um upgrade na tradução, heheheh um kanji me confundiu todo Não se preocupe que em breve eu coloco novamente no ar Perdão galera Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Eu não sei como seriam vossas notas a disciplina de História e Português mas pelos vistos vocês não gostam de um bom épico como é Next Dimension. Eu fico parvo com o que leio! Isso se chama "questão de gosto", Rozan. Nem tudo que é épico e bom para você será pra mim e vice-versa. Por exemplo, tem gente que se molha todo vendo 300, pra mim é só mais um filme. Link para o post Compartilhar em outros sites
aries 15 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Muito obrigado WAN, mas não sei se tenho cacife pra isso, hehe! Não me arrisco, prefiro deixar por sua conta mesmo, afinal você tem mais experiência... Tentei traduzir as duas primeiras páginas, mas não estou muito certo quanto à 2ª, principalmente. Clamo por sua ajuda e correção! Fermeer*: Qual o problema, Suikyou? Rápido, acabe com esses 3. Suikyou: フェルメール 貴様こそ 早く行け Fermeer... Vá você embora, rápido. Texto em verde: かつての師であり親友が、 スペクターとなりセイントを討つ!! O antes mestre e amigo que se transformou em Espectro, agora ataca os Cavaleiros!! *Coloquei Fermeer por causa do original "Ferumeeru", mas pelo que vi aqui no fórum, vocês se referem a ele como "Vermeer", correto? -- Pag 2 Sui: パンドラ様は気の短い お方 Pandora-sama está com o temperamento curto... essa dama. 遅れると Está atrasado. いいかなる災いがふりかかるやも Mas está tudo bem, não é uma catástrofe ou coisa do tipo. 知れめぞ Você sabe. Fer: 行かめ Vai. Sui: なに Como? Fer: おまえがその3人にとどめを刺すのを見とどけるまではな Ainda não vi você dar o golpe final nesses três. Sui: 貴様 Você... わたしを疑うか Está duvidando de mim? 今やスペクターである Agora sou um Espectro, このガルーダの水鏡を Suikyou de Garuda! Link para o post Compartilhar em outros sites
Rozan 4 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Então acho que mesmo as questões de gosto deveriam se enquadrar dentro dos padrões lógicos da palavra e conceito de " gosto ". Next Dimension e sua nomenclatura foram concebidas para ser um Manga tal como foi o Mangá de Hades. Um obra do criador da marca Saint Seiya. Dizer que ele dezenha mal ou é fraco roteirista é pura controvérsia e uma permissa sem muito nexo, pois todos ama-mos a obra dele. Eu simplesmente achei este capitulo foda, porque tem humor naturalista/sentimentalista, um toque de realismo e claro sempre o clima de mistério que é caracteristico de uma obra que visa a ser uma Saga contra otrem. Acho que ele faz um bom trabalho em Next Dimension e a cena do cavalo foi realmente oportuna. A questão do cavalo ser forte porque pode com a Crateris só de um lado não e mais nem menos que um promenor que tem sentido se formos a julgar que o cavalo é de mercadorias. Apenas levava uma Taça que se pode transformar em armadura. È coerente se formos a generalizar ao peso de uma carruagem que pesa não menos que 700 kilos, onde um cavalo adulto pode com ela. O cenceito de épico é muito caracteristico porque precisa de obdecer a certos requisitos por parte de quem faz/analisa a obra, universalmente falando. Tem luta, aventura, mistério, cenas de inteligência, trama e humor que não podem ser feitos numa edição semanal. Isto é o que separa The Lost Canvas para Next Dimension. Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 (editado) aries, sua tradução está muito boa cara! Vou usar parte disso na edição das páginas, Ok? (com os devidos créditos). Não ache que eu sou experiente nisso, pois comecei a estudar japonês a pouco mais de 1 ano. O fera mesmo daqui é o Nicol (Allan). Rozan, gostei de seus argumentos! Parabéns! EDIT: A inspiração é no pintor Vermeer. Editado Janeiro 25, 2008 por WAN Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Rozan, desculpe, mas acho que não estou lendo o mesmo Next Dimension que você. O que eu vi foi um mangá não muito sólido e, na minha opinião, confuso. Também não me emocionei em nenhum momento. Não é porque é do Masami que eu vou me forçar a gostar. Virou moda falar mal do Kurumada e eu acho isso péssimo, pra não dizer bobo. O cara teve as manhas no passado. Criou vários e vários conceitos que são seguidos exaustivamente até hoje em outras obras shonen. Mas, para mim, o Next Dimension - por enquanto - não significa nada. Não quero desdenhar Masami, mas não vou forçar a barra pra gostar só porque é dele, porque é do mestre, porque ele é o criador de Saint Seiya, etc.... Infelizmente não desceu. Mas respeito sua opinião, cara. Assim como a do Wan, que também gosta da série. = ) Valeu pela tradução, aries! Link para o post Compartilhar em outros sites
Rozan 4 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 O facto não é por ser o Massami a executar. O facto é por ser o Massami mesmo que faz com seu estilo próprio que o define no mundo mangaka como Massami Kurumada. Link para o post Compartilhar em outros sites
Matigol 0 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Next dimension in Spanish, to remove curiosity while translated into Portuguese by Hera in HQ. http://www.mediafire.com/?c9n42yz0v1i Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Sounds cool. Despite being in spanish at least I´ll find out what they´re saying. Thanx again! O/ Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Lendo a versão traduzida eu gostei mais ainda do capítulo. Engraçado como Kurumada tem liberdade de converter fatos e aprimorar ainda mais o Universo de Seiya. O mito da constelação de Crateris idealizado na visão do Mestre ficou muito foda! A saída dos Kyotos foi realmente por uma convocação (como já era esperado). O fato é que Vermeer acreditava que a barreira daria cabo dos Santos. Graças a conveniência da presença do traje de Crateris que salvou os dois Santos de Ouro. O problema agora é esperar até a primavera (que começa no fim de Março) para ver a continuação disso /cry Link para o post Compartilhar em outros sites
Ares Saga 2.340 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 (editado) editado. Editado Janeiro 25, 2008 por Ares Saga Link para o post Compartilhar em outros sites
Ares Saga 2.340 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Não é questão de um ser verdadeiro e outro falso, o negocio é que em qualquer canto do mundo em qualquer obra, o que o autor da serie mostrar é o que é o original, digamos assim. Só os fãns de saint seiya msm que estão invento essa agora que o autor não tem mais o poder de fazer a estória de sua obra. Nada contra o LC, as vezes falo só pra frescar, gosto do mangá, o que eu axo locura é querer tirar do autor o direito que é dele. A rigor seria isso. Mesmo que Next Dimension esteja fraco (embora tenha boa idéias),é feito pelo criador da série,e as idéias deles são a base de sustentação da saga. É a mesma coisa como universo Star Wars,tem muitos livros melhores que os filmes,o George Lucas pode ser um péssimo diretor,mas as suas idéias prevalecem, se um fato é usado em outra obra e entra em conflito pelo que foi escrito por ele (memso que posterior) é a visão dele que vale.Por exemplo o Dohko que aparece em Asgard é bem diferente do mangá,mas quando animaram Hades resolveram usar o modelo do mangá,logo as idéias do autor original tem predominância. E sobre qual das histórias do "mito de Hades" é "verdadeira" ou "falsa",apostaria no Next Dimension,afinal começou antes de LC e tem primazia,sem contar que a idéia veio toda do Kurumada, enquanto LC é feito por outra autora com alguns conselhos dele.Se uma obra é superior a outra não vem ao caso,isso vai de cada um.Mas é a versão do Kurumada que vale Além disso uma coisa que me preocupa é a questão da cronologia,bem ou mal ND se encaixa na cronologia do mangá clássico, quem garante que o Episódio G ou Lost Canvas fazem parte da cronologia do anime,já que é difícil até ver alguma interação entre eles? Mesmo na época do anime original o Kurumada nem se importou de encaixar as aventuras existentes só na tv ou nos filmes,ele ditava a sua cronologia.Nesse capítulo ele ligou ND ao preview do Tenkai, seguindo esse pensamento:Next Dimension-Santuário-Poseidon-Hades-Tenkai. Não estou dizendo que ND vale, e LC não. Acredito que são cronologias diferentes,mas pro mangá clássico, feito pelo Kurumada, é a versão de ND que corresponde a antiga Guerra Santa. Link para o post Compartilhar em outros sites
Sanamo 1.157 Postado Janeiro 25, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 25, 2008 Pensei que o desenho de Kurumada não poderia piorar, me enganei. Bom, mas iss o não é tão importante. Apesar de não saber mais escrever Seiya, não saber mais desenhar, é triste. Sou fã do seu trabalho até 1990. Com relação ao capítulo, ele não é de todo uma porcaria como os outros desde o começo. Mas o roteirismo nunca foi tão forçado em tudo que eu já vi em Seiya. Uma situação clonada do mangá clássico volta à tona com Suikyo, tendo sua credibilidade colocada em questão para matar Tenma, mesmíssima coisa ocorre com Marin e Seiya. Quando Suikyo iria matar Tenma na frente de Veermer, eis que em nome do clichê, aparece o esqueleto a tempo para salvá-lo, com um recado de uma coisa importante. Mas, o que seria mais importante pra Hades numa Guerra Santa do que exterminar dois dourados de uma vez só? O atraso estaria mais do que justificado, mas o que preocupava os kyotos não era a importancia da reunião, e sim o fato de Pandora ter um chilique. Mas então não seria bom colocar um espectro dos 108 para fazê-lo? O roteirismo forçadamente faz com que Veermer ache que é melhor que a barreira cuide de matá-los. E vão. A barreira que otrora, matou a família de Pandora, os empregados, os animais e até as plantas do castelo de Einstein é dita por Dohko que parece que não afeta os animais, puro furo por conveniência de roteiro. A exploração do mito de Crateris foi positiva, armaduras pouco conhecidas estão vindo à tona com ND e LC. E o único fato que chama a atenção nesse capítulo é a imagem de Seiya na cadeira de rodas. Pois abre a cabeça dos fãs para diversas possibilidades que estão por vir. Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Janeiro 26, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 26, 2008 A barreira que otrora, matou a família de Pandora, os empregados, os animais e até as plantas do castelo de Einstein é dita por Dohko que parece que não afeta os animais, puro furo por conveniência de roteiro. Nossa Albafica, eu nem lembrava desse detalhe. Realmente, Pandora diz que aquela barreira (ou cosmo de Hades) fez com que toda vida, com exceção a dela, fosse extinta. Não é nada importante, mas é um furo, sim. É bom aparecer furos no ND, que é do Masami, isso redime (entre aspas) os erros/furos que aparecem em LC e EG, afinal se nem Masami lembra de tudo que se propôs porque os outros fariam isso? hehehe Link para o post Compartilhar em outros sites
Ares Saga 2.340 Postado Janeiro 26, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 26, 2008 A barreira que otrora, matou a família de Pandora, os empregados, os animais e até as plantas do castelo de Einstein é dita por Dohko que parece que não afeta os animais, puro furo por conveniência de roteiro. Ou não,acho que você está esquecendo o detalhe mais importante ... O cavalo do Tenma estave durante todo esse tempo carregando no barril a armadura de Taça ,e ela tem poderes especiais, pois foi abençoada por Atena.Pode ser que ela foi responsável pelo animal não sofrer os efeitos da barreira, se o sangue de Atena protege os cavaleiros de bronze da barreira por que a proximidade da água/taça não?Faz bastante sentido. Link para o post Compartilhar em outros sites
Rozan 4 Postado Janeiro 26, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 26, 2008 No castelo Einstein, os seres vivos morreram porque foi a ressureição do Deus da Morte, Thanatos. Hypnos é do Sono. Como o Deus da Morte foi libertado todo o seu cosmo floriu como um respirar de ar puro e o seu poder libertou.se. Esse facto provocou a Morte mesmo de tudo o que rodeava, menos claro, de Pandora a qual eles deram uma tarefa. È um facto absolutamente normal, visto que, são situações diferentes. Quando a barreira foi criada, o cavalinho do Tenma não estava lá. Veio depois, simples. Ja que os Cavaleiros não morreram porque raios haveria de morrer o cavalinho justo ali, naquele momento? Não tem nada de contraditório. Link para o post Compartilhar em outros sites
aldebafã 29 Postado Janeiro 27, 2008 Compartilhar Postado Janeiro 27, 2008 Acredito que seja exatamente como Rozan postou. não foi o cosmo de Hades o responsável pela mortandade mas sim o Thanatos. Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados