Ir para conteúdo

[Anime] THE LOST CANVAS - Tópico Oficial


Posts Recomendados

Nossss!!

Sempre li DÉgel!!

huahuahua

 

n é atoa q eu n gostava dele! Será q agora c Degêl eu passo a gostar? kkkkkkkkkkk

 

edit:

a pronuncia correta será Degeneração! RS 8-0

Editado por Joker
Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 11k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

Mais uma imagem divulgada via Twitter oficial do Lost Canvas:   http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/Imagens%20-%20Seiya/184450517.jpg

Saíram mais imagens da segunda temporada:   http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/LC210.jpg http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/LC209.jpg http://i125.photobucket.com/albums/p

IMAGENS http://loscan.blog.so-net.ne.jp/ http://loscan.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_d58/loscan/LC205.jpg http://loscan.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_d58/loscan/LC204.jpg http://loscan.blog.so-net

Degêl? hehehehe

 

De é o correto e você tem a obrigação de gostar dele 8-0

 

Só postado o nome de todos:

 

Sion = ... (dãã)

Hasgard = RasGARd (Aqui eu tenho dúvida se é rasGAR ou RASgar. Eu digo 'rasGAR', sem pronunciar o 'd')

Manigoldo = ManiGOldo

Regulus = REgulus (RÊgulu ou RÉgulus?)

Asmita = AsMIta

Dohko = ...

Kardia = KARdia

Sisifo = SIsifo

Elcid = ÉLcid

Dégel = De

Albafica = AlbaFIca

Editado por drustann
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nossa, eu sempre li Dégel também. 8-0

 

Caramba, ficou demais esse trailler, ainda bem que junho tá chegando. O nome da Yuzu ficou lindo pronunciado em inglês. /Oo

 

Não me canso de ver...

 

Acho que aqui no Brasil, o nome de Regulus ficara Régulus.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Degêl? hehehehe

 

De é o correto e você tem a obrigação de gostar dele 8-0

 

Só postado o nome de todos:

 

Sion = ... (dãã)

Hasgard = RasGARd (Aqui eu tenho dúvida se é rasGAR ou RASgar. Eu digo 'rasGAR', sem pronunciar o 'd')

Manigoldo = ManiGOldo

Regulus = REgulus (RÊgulu ou RÉgulus?)

Asmita = AsMIta

Dohko = ...

Kardia = KARdia

Sisifo = SIsifo

Elcid = ÉLcid

Dégel = De

Albafica = AlbaFIca

 

Alguns desses, os quais eu falava errado até topo mudar, mas Degel, pra mim vai continuar DÉgel e não DeGÊ /Oo

 

Regulus, provavelmente se lê RÉgulus

Editado por The Chemist Black
Link para o post
Compartilhar em outros sites

A única diferença dessa lista é que eu pronuncio "AlBAfica"!

 

E acho que é Régulus mesmo, no inglês é assim também. (Embora na dublagem japonesa a tônica provavelmente mude, saindo algo como regurusu)

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Choque e horror pro De ou, simplesmente, DG!! hehehe

 

Degê-nerdado caiu ainda mais no meu conceito com esse nominho!

 

E Hasgard eu acho que é rasGá, não é atoa q vieram com o tal "rasgado"...

mas eu pronuncio RÁSgar! RS muito mais forte e foda

Adoro dar meu toque de personalidade aos nomes! huahauhaua

 

vejamos...

Acho q falo Elcid diferente tbm!

eu falo élCÎdi! hihihihihi 8-0

 

De resto, acho q é tudo igual!

 

 

Mas o DG se superaaaaa

kkkkkkkkkkkkk

 

estou de volta ao tempo em que os nomes dos cavaleiros de ouro de LC chocavam a sociedade!

Link para o post
Compartilhar em outros sites

hehehe... Nomes em francês têm isso, ou você acha que a pronuncia de Camus é exatamente como se escreve?

 

Camus = Câ

 

http://inogolo.com/audio/Camus_4287.mp3

 

 

Mas mesmo sabendo que a pronuncia de Dégel seja DeGÊ eu simplesmente falo Dégel assim como falo Camus.

Editado por drustann
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Espero que por aqui fique Dégel.

 

E de onte tiraram "Élcid"? El Cid é um nome histórico espanhol, sempre foi escrito separado... não queiram reinventar a roda /Oo

 

Agora, Dan, sobre a trilha sonora concordo contigo... totalmente desenho estadunidense da década de 80, por dados momentos me lembrou até Duck Tales... MUITO FODA! 8-0

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Espero que por aqui fique Dégel.

 

E de onte tiraram "Élcid"? El Cid é um nome histórico espanhol, sempre foi escrito separado... não queiram reinventar a roda 8-0

 

É engraçado você preferir Dégel e criticar quem prefere Élcid, já que se fossemos seguir o seu raciocínio, "dégel" também é uma palavra já existente e portanto deveria ser mantida com sua pronúncia original.

 

Mas não me entenda mal, tô só pegando no seu pé. /Oo

 

Provavelmente vai ficar Déjeu mesmo, assim como Camus ficou CâmuS.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Elcid eu acentuei pra ficar bem óbvio que a pronúncia é ÉLcid e não EUcid.

E eu gosto de escrever Elcid tudo junto assim como tem gente que gosta de escrever Kamus apesar do nome ser Camus.

 

E eu acho que a tradução do nome quando o anime chegar aqui ficará Déjel e no Japão ficará 'Degêro'.

Editado por drustann
Link para o post
Compartilhar em outros sites
hehehe... Nomes em francês têm isso, ou você acha que a pronuncia de Camus é exatamente como se escreve?

 

Camus = Câ

 

http://inogolo.com/audio/Camus_4287.mp3

 

 

Mas mesmo sabendo que a pronuncia de Dégel seja DeGÊ eu simplesmente falo Dégel assim como falo Camus.

 

hihihihi tô só enchendo o saco dandann

 

mas bem lembrado. Camus é falado Camíu no anime...

 

Dégel deve virar algo como "Dédiro"..."Aquarias no Dédiro" hihihihi. Fica legal! Melhor q DG!

 

E eu tbm escrevo Elcid pq eu quero! Acho muito feio "El Cid"...até pq, esse nem era o nome do cara espanhol, era um "apelido"...

 

É o mesmo dele chamar Zé Ruela de Capricórnio...RS

nas devidas proporções....

Link para o post
Compartilhar em outros sites
É engraçado você preferir Dégel e criticar quem prefere Élcid, já que se fossemos seguir o seu raciocínio, "dégel" também é uma palavra já existente e portanto deveria ser mantida com sua pronúncia original.

 

Mas não me entenda mal, tô só pegando no seu pé. /Oo

Logo vi, mas que explicação sem pé nem cabeça XD

 

Provavelmente vai ficar Déjeu mesmo, assim como Camus ficou CâmuS.

E é "Camíu" no HORIJINÁU? Credo, toscaço. Graças a Deus que mudaram 8-0

 

[...]

 

E eu acho que a tradução do nome quando o anime chegar aqui ficará Déjel e no Japão ficará 'Degêro'.

EL CID se revirou no túmulo. :)

 

Então parem de pegar na PORRA do meu pé quando escrevo YuzuHira, porque eu também prefiro assim. /evil

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Que tal chamarmos o El Cid de Rodrigo? Afinal era o nome verdadeiro dele 8-0

Eu prefiro escrever Elcid assim como alguns preferem escrevem Aphrodite, Kamus, Aldebarã ou Argol (esse está errado, inclusive) No fim o que importa é a pronúncia.

 

Voltando às explicações:

 

Camus se pronuncia Ca. Essa é a maneira correta de se pronunciar esse nome. Mas em japonês ele é chamado de "Camiu" e em português é comó é escrito.

 

Dégel se pronuncia De. Essa é a maneira correta blá blá blá. Mas em japonês provavelmente será como Thiago falou: Dédiro. Soa legal! Em português provavelmente será como é escrito.

 

Edit:

 

YuzuHIra (ou HaRUkei) está errado. Seria como se eu escrevesse Alfabica ou Gegél hehehehe.

Editado por drustann
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pois é, e "Elcid" também está errado. Entendeu, hãn, hãn? 8-0

 

Enfim, alguma novidade realmente relevante? hehe

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Saiu isso no all4seiya...

 

第1話「約束」

聖戦。それは二百数十年ごとに繰り返される女神アテナと冥王ハーデスとの闘い。

その兆しが見えはじめた18世紀ヨーロッパの田舎町。そこで暮らすテンマとアローンは、性格は正反対だが、仲のいい親友だった。

ある日アローンは、導かれるままに山奥へ出向き、そこでパンドラという女性に出会う。その日を境に、テンマとアローンの哀しき運命の歯車は大きく動き始める…。

 

第2話「ハーデス覚醒」

聖域では、冥王軍との新たな聖戦に向けて女神アテナの名のもとに黄金聖闘士たちが集う。

その頃テンマは、聖闘士になるため修行に励む中、アローンの妹?サーシャと偶然の再会を果たす。そしてサーシャが当代の女神アテナであることを知る。

一方アローンは、遠く離れた場所にいる親友テンマのことを思いながら、ひとり絶望に打ちひしがれていたのだった…。

 

Resumo dos episodios do primeiro OVA.

 

Episódio 1 - Promessa

 

Guerra Santa. Esse é o confronto de Hades, O Rei das Trevas contra a Deusa Atena, que sempre ocorre em média a cada duzentos anos. A história se inicia numa cidade rural da Europa no século 18. É onde vivem Tenma e Alone, duas pessoas de personalidades opostas, mas de uma amizade muito grande. Um dia Alone é induzido a ir á uma montanha reclusa, e lá ele encontra uma mulher chamada Pandora. Esse dia é o divisor de aguas entre Tenma e a melancolia de Alone, e a roda do destino começa a se mover mais e mais...

 

Episódio 2 - O despertar de Hades

 

Num recinto sagrado, é convocada uma reunião com os 12 Cavaleiros de Ouro em nome de Atena, para orienta-los nesse novo capitulo da Guerra Santa contra o exército de Hades.

Nesse meio tempo, Tenma está treinando duro para se tornar um Cavaleiro, e é quando ele tem um encontro inesperado com a irmã de Alone, Sasha ?

Então, fica sabendo que ela é a Deusa Atena dessa época.

Enquanto isso Alone está em um lugar distante pensando no seu amigo Tenma, e derre-

pente entra em estado de desespero sozinho...

 

www.all4seiya.com/bbs/

by daioto

 

PS: Fiz aqui na correria, por isso deixei a versão original pra caso alguem queira postar uma tradução melhor :rox!:

 

Edit: Imagens do Site Oficial.

 

http://img232.imageshack.us/img232/9263/capture01w.jpg

 

http://img232.imageshack.us/img232/7646/capture02o.jpg

 

Gracias Uranus XD

Editado por Lam
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Muito bom, Lam. Obrigado e obrigado ao uranus também.

 

O capítulo dois do anime vai mais ou menos até o capítulo quatro ou cinco do mangá. É o que parece, pois não cita eventos importantes no resumo como Tenma virar o cavaleiro de bronze de Pégaso.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eita... Já saiu resumos dos episódios com os nomes.

 

Obrigado pela tradução Lam XD. Assim dá para ter uma boa noção de até onde vai este primeiro volume do DVD/Blu Ray, e aparenta ser metade do volume 1.

 

E por que em todo resumo de anime eles colocam "A Roda do Destino volta a girar" e afins? :rox!:

Link para o post
Compartilhar em outros sites

1º Post \o/\o/\o/ "Eu" na área rsrrs

 

:rox!: XD ^^

 

 

Gostei das imagens, principalmente aquela unica que acho que é inédita, a do Hipnos com o Alone, muito loka, vendo todas as imagens que já divulgaram + os trailers parece que LC não deixara nada a desejar em relação a fase santuario de Hades.

 

A única coisa que eu não gostei é que pelo que parece nesses primeiros ovas não teremos As lutas ainda, mas tudo bem, sendo bem feito ta legal.

 

Ps: Mas bem que os epis poderiam ter mesmo os 45 minutos que se especulou né, mas com esta sinopse acho que isso esta descartado oficialmente =/

Editado por Marcelo
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Ainda acho que terão mesmo 45 minutos, resumos podem dar impressões erradas, vide os spoil de capítulos de LC... XD

 

Algo que me veio a cabeça agora... esse trailer saiu aonde ? :rox!: Não tem nada no site oficial.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

No site da TMS, Libra.

Bom, também tô achando que serão capítulos convencionais com 22 minutos. Ah, e é válido lembrar que essa primeira parte realmente não tem luta. Não há lutas no volume 1. Provavelmente a ação comece no capítulo 4 do anime.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Hum... entendi, estranhei pq a qualidade desse ta menor que o primeiro :rox!:

 

E no volume 1 temos luta sim, uma pequena com o Laimi tentando matar Sasha e teremos cenas do treinamento do Tenma... mas ja é algo XD

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...