Ir para conteúdo

[Anime] THE LOST CANVAS - Tópico Oficial


Posts Recomendados

Só se o "As na manga" for o retorno de um dublador que saiu "brigado" com o Barolli e, nas rodinhas e comunidades de fãs, ainda é a voz mais famosa de Radamanthys :rolleyes:

Então o Marcelo Campos ficaria isolado,já que seria o único que não deve voltar.O Luiz Antônio Lobue,dublador do Aiolia é outro que poderia voltar fazendo alguma ponta,já que o problema dele era só com a Playarte,não com a Focus/Flashstar

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 11k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

Mais uma imagem divulgada via Twitter oficial do Lost Canvas:   http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/Imagens%20-%20Seiya/184450517.jpg

Saíram mais imagens da segunda temporada:   http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/LC210.jpg http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/LC209.jpg http://i125.photobucket.com/albums/p

IMAGENS http://loscan.blog.so-net.ne.jp/ http://loscan.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_d58/loscan/LC205.jpg http://loscan.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_d58/loscan/LC204.jpg http://loscan.blog.so-net

O do Sísifo é o mesmo do Poseidon? Nada a ver. Tinha que ser alguem com voz mais serena, sei lá.

 

Pra quem não sabe ainda o dublador do Hasgard é o mesmo do Coisa do quarteto fantástico, achei a escolha perfeita porque o Hasgard grita e "ruge" tanto quanto o Coisa.

 

Gostei muito da escolha do dublador do Manigoldo porque esse dublador sabe fazer um tom sarcástico nas comédias que ele dubla.

 

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pelo que eu me lembro, o Guilherme já falou que não dublaria o Radamanthys mais, pois o personagem já tem um dublador.

 

Acho que o motivo do Briggs não dublar é por decisão dele mesmo, afinal o Dohko de Santuário voltou, e na fase Inferno tinha mudado.

 

É uma pena, gostei do Radamanthys dele =/

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pois é... Pode ser realmente um dos que tinham saído da dublagem da fase Inferno.

 

Bem que eu gostaria q fosse o Briggs mesmo. Mas vamos esperar pra ver.

 

Quanto à escolha do Flavio Dias.... Ele realmente fez Poseidon, mas são personagens bem diferentes. Não irão fazer o mesmo estilo, afinal Poseidon e Sísifo são bem diferentes.

 

No aguardo da divulgação do elenco todo.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Briggs é muito profissional e faz parte do sindicato. Dificilmente ele assumiria o Radamanthys sabendo que isso deixaria um colega "desempregado"... Mas o dublador original era ele, cáspita.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acho que vão mudar todos os dubladores, se a intenção fosse fazer "homenagens" ao clássico na dublagem colocariam o Leonardo Camilo pro Kagaho, Letícia Quinto pra Sasha, Hermes Baroli pra Tenma, etc...

Editado por Asch
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acho que vão mudar todos os dubladores, se a intenção fosse fazer "homenagens" ao clássico na dublagem colocariam o Leonardo Camilo pro Kagaho, Letícia Quinto pra Sasha, Hermes Baroli pra Tenma, etc...

 

Eles não são burros, sabem que se manter os dubladores dos os personagens principais do clássico que não aparecem em Lost Canvas, traria a "Fúria dos Fãs".

 

Ouvir Tenma com voz do Seiya ? Kagaho com a de Ikki ? Tudo bem que podem ser mesma alma mas não é desculpa para manter a voz, afinal o que é o mesmo é a alma, e não o corpo.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eles não são burros, sabem que se manter os dubladores dos os personagens principais do clássico que não aparecem em Lost Canvas, traria a "Fúria dos Fãs".

 

Ouvir Tenma com voz do Seiya ? Kagaho com a de Ikki ? Tudo bem que podem ser mesma alma mas não é desculpa para manter a voz, afinal o que é o mesmo é a alma, e não o corpo.

 

Estranho, isso me parecia tão obvio. :lol:

 

Não por ser reencarnação ou nada do tipo e, sim, pelo nostaugismo da dublagem (que convenhamos, a dublagem brazuca de Saint Seiya é a melhor - ate mesmo que a original). E os fãs adorariam (eu imaginei).

 

Alem do mais, LC anime só ganharia pq sabe-se que os dubladores do classico são os melhores, ao inves de arriscar com novos nomes. Por exemplo, o dublador do Minigold pode fazer um otimo trabalho, claro, mas se fosse o dublador do MdM saberiamos que seria absolutamente foda (o cara nasceu pra interpretar MdM - entonação e timbre perfeito pra personagem - e com alguma adaptação cairia como uma luva no Manigold).

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Estranho, isso me parecia tão obvio. :lol:

 

Não por ser reencarnação ou nada do tipo e, sim, pelo nostaugismo da dublagem (que convenhamos, a dublagem brazuca de Saint Seiya é a melhor - ate mesmo que a original). E os fãs adorariam (eu imaginei).

 

Alem do mais, LC anime só ganharia pq sabe-se que os dubladores do classico são os melhores, ao inves de arriscar com novos nomes. Por exemplo, o dublador do Minigold pode fazer um otimo trabalho, claro, mas se fosse o dublador do MdM saberiamos que seria absolutamente foda (o cara nasceu pra interpretar MdM - entonação e timbre perfeito pra personagem - e com alguma adaptação cairia como uma luva no Manigold).

 

Eu pelo menos odiaria isso, se a TMS quis inovar em Lost Canvas separando o máximo da Toei, pq a dublagem brasileira teria que ser idêntica ?

Acho que nem odiaria, detestaria. MDM como Manigold ? Argh

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Estranho, isso me parecia tão obvio. :lol: Não por ser reencarnação ou nada do tipo e, sim, pelo nostaugismo da dublagem (que convenhamos, a dublagem brazuca de Saint Seiya é a melhor - ate mesmo que a original). E os fãs adorariam (eu imaginei).Alem do mais, LC anime só ganharia pq sabe-se que os dubladores do classico são os melhores, ao inves de arriscar com novos nomes. Por exemplo, o dublador do Minigold pode fazer um otimo trabalho, claro, mas se fosse o dublador do MdM saberiamos que seria absolutamente foda (o cara nasceu pra interpretar MdM - entonação e timbre perfeito pra personagem - e com alguma adaptação cairia como uma luva no Manigold).

 

 

Ocasionaria mais comparações ainda V!olador, inicialmente senti falta do dublagem inicial, mas hoje prefiro assim com dubladores novos, sinceramente acredito que os atuais dubladores estão fazendo um bom trabalho.

Editado por yuzu_li
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu pelo menos odiaria isso, se a TMS quis inovar em Lost Canvas separando o máximo da Toei, pq a dublagem brasileira teria que ser idêntica ?

Acho que nem odiaria, detestaria. MDM como Manigold ? Argh

 

Ué, mas existe essa posição, oficializada, da TMS querer fazer a sua versão de Saint Seiya o mais diferente possivel da Toei? Ou é inveção de vcs?

 

Se a resposta a primeira pergunta for "não", então vamos saber separar as coisas.

 

A priori, a TMS é um estudio que recebeu um projeto de animação de um tal mangá chamado "Saint Seiya Lost Canvas" e vai fazer o trabalho dela (animação, trilha, dublagem, direção, distribuição, etc.) independe do que seja "Saint Seiya" ou se ja existiu outro.

 

O que isso tem haver com a equipe que vai adaptar a obra pro Brasil?

 

Muito pelo contrario, no caso de uma posição oficial da TMS com relação a isso, a adaptação daqui poderia ter uma ordem expressa de não ter nenhuma relação com qualquer outra coisa de "Saint Seiya". Isso existe?

 

Ocasionaria mais comparações ainda V!olador, inicialmente senti falta do dublagem inicial, mas hoje prefiro assim com dubladores novos, sinceramente acredito que os atuais dubladores estão fazendo um bom trabalho.

 

Uai, e daí? :unsure:

 

_______________________

 

 

De qualquer maneira, o que eu disse acima é com base num fato/opinião: A dublagem do classico é muito boa (minha opinião) e muitos - com um minimo de bom senso - concordam com isso (fato, que verifico com a maioria dos fãs que conheço - na verdade essa questão é quase unânime).

 

Logo, essa dublagem em LC seria, no minimo, agradavel, e não um problema.

 

Mas é claro que a equipe atual, seja ela qual for (nem olhei ainda o trabalho deles), pode fazer um trabalho tão bom ou melhor que os do classico. Tudo acima, não foi nada mais que uma sugestão.

 

 

EDIT: Faltou dizer algo! A opinião acima é de alguem que poderia ser classificada como canônica (eu odeio rotulos mas...). Se a posição oficial dos "verdadeiros" fãs de LC é que tudo deveria ser o mais diferente possivel do classico, então eu respeito (mesmo sem entender). Mas... :lol: *anota no caderninho MAIS uma critica* USHUASHHUSA...

Editado por V!OLADOR
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Entendo sual linha de pensamento Violador, mas eu também prefiro novos dubaldores para LC. Não sei explicar ao certo o motivo disso, afinal também sou fã da dublagem nacional de CDZ., principalmente a antiga da Gota Mágica.

Mas sempre que imagino Tenma com a mesma voz de Seiya me incomoda. Assim como não gostaria nada de Albafica com a voz do Afrodite. Ou os geminianos Aspros e Defteros com a interpretação de Barolli.

 

Resumindo, prefiro novas vozes em LC apenas por imaginar que as mesma vozes do clássico nos personagens de LC não cairíam bem, mas sem qualquer desprezo pela dublagem nacional do clássico, que é excelente, das melhores já feitas no Brasil.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Ué, mas existe essa posição, oficializada, da TMS querer fazer a sua versão de Saint Seiya o mais diferente possivel da Toei? Ou é inveção de vcs?

 

Se a resposta a primeira pergunta for "não", então vamos saber separar as coisas.

 

A priori, a TMS é um estudio que recebeu um projeto de animação de um tal mangá chamado "Saint Seiya Lost Canvas" e vai fazer o trabalho dela (animação, trilha, dublagem, direção, distribuição, etc.) independe do que seja "Saint Seiya" ou se ja existiu outro.

 

O que isso tem haver com a equipe que vai adaptar a obra pro Brasil?

 

Muito pelo contrario, no caso de uma posição oficial da TMS com relação a isso, a adaptação daqui poderia ter uma ordem expressa de não ter nenhuma relação com qualquer outra coisa de "Saint Seiya". Isso existe?

 

 

A TMS nunca falou de "diferenciar o SS dela do da Toei", mas é quase óbvil que ela tenta fazer isso... armaduras diferentes, dubladores diferentes pra Shion e Dohko, novo jeito de golpes... se ela quissese seguir algo que comprovadamente deu certo e que foi um sucesso ela tentaria pelo menos usar alguma idéia da Toei, o que não fez mas mesmo assim conseguiu fazer um sucesso dentro do que eles esperavam. Foi uma decisão deles não usar artificil do clássico, e não vejo pq a nossa dublagem teria que usar os mesmos dubladores para tentar o mesmo sucesso por aqui, seria ridículo.

 

 

De qualquer maneira, o que eu disse acima é com base num fato/opinião: A dublagem do classico é muito boa (minha opinião) e muitos - com um minimo de bom senso - concordam com isso (fato, que verifico com a maioria dos fãs que conheço - na verdade essa questão é quase unânime).

 

Logo, essa dublagem em LC seria, no minimo, agradavel, e não um problema.

 

Mas é claro que a equipe atual, seja ela qual for (nem olhei ainda o trabalho deles), pode fazer um trabalho tão bom ou melhor que os do classico. Tudo acima, não foi nada mais que uma sugestão.

 

 

EDIT: Faltou dizer algo! A opinião acima é de alguem que poderia ser classificada como canônica (eu odeio rotulos mas...). Se a posição oficial dos "verdadeiros" fãs de LC é que tudo deveria ser o mais diferente possivel do classico, então eu respeito (mesmo sem entender). Mas... :lol: *anota no caderninho MAIS uma critica* USHUASHHUSA...

 

Eu gosto da dublagem do clássico, Hades-Santuário e Prólogo foi o auge, mas usa-lá em LC ficaria horrível de se assistir para mim, se eu quiser saudosismo eu baixo os episódios antigos e revejo, para um trabalho novo com novos personagens eu prefiro novas vozes, por mais que não as conheça de início, mas que ao acompanhar eu já estaria me acostumando. Acho que essa opinião tmb deve valer para a grande maioria dos fãs.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Entendo sual linha de pensamento Violador, mas eu também prefiro novos dubaldores para LC. Não sei explicar ao certo o motivo disso, afinal também sou fã da dublagem nacional de CDZ., principalmente a antiga da Gota Mágica.

Mas sempre que imagino Tenma com a mesma voz de Seiya me incomoda. Assim como não gostaria nada de Albafica com a voz do Afrodite. Ou os geminianos Aspros e Defteros com a interpretação de Barolli.

No caso de LC alguns dubladores japoneses que trabalharam em Hades dublaram novamente,mas em outros papéis.Se não me engano o do Shiryu,e do Miro.Como LC traz uma nova roupagem,concordo que não deveriam ser os mesmos dubladores no geral

 

Mas se Next Dimension for animado algum dia,aí sim espero que o Tenma de lá tenha a mesma voz do Seiya,seria ilógico se não tivessem a mesma voz /rock ..

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Flávio Dias! *-* Vai deixar o Sisífo pefeitaço, só pela voz. XD

 

O Flávio, além de ser um excelente dublador, é também uma pessoa muito simpática e gentil. ^^ Tive a oportunidade e o grande prazer de conhecê-lo pessoalmente numa palestra, em 2002 (juntamente com o Marcelo Campos)... Teve um momento durante ela, que o Flávio estava dizendo que havia dublado o Poseidon e que, se ele não estava enganado, tinham sido em uns 10, 12 episódios... aí, eu levantei a mão e falei: ''15 ^^/'' e então ele: ''Tão vendo só? Ele sabe''... fiquei vermelhão de vergonha. lol Peguei autógrafo no final e falei pro Flávio que sou fanzão dele... ele ficou feliz, hehe.

 

 

O do Sísifo é o mesmo do Poseidon? Nada a ver. Tinha que ser alguem com voz mais serena, sei lá.

 

 

Mas a voz dele é serena... Será que você não está confundindo com o Alfredo Rollo, que dublou o Poseidon na Álamo (e que é o dublador do Vegeta)? o.O

 

No caso de LC alguns dubladores japoneses que trabalharam em Hades dublaram novamente,mas em outros papéis.Se não me engano o do Shiryu,e do Miro.Como LC traz uma nova roupagem,concordo que não deveriam ser os mesmos dubladores no geral

 

Não foi o dublador do Shiryu, mas sim o do Dohko. o/ O do Shiryu morreu em 2006, infelizmente.

Editado por Seiya Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Flávio Dias! *-* Vai deixar o Sisífo pefeitaço, só pela voz. XD

 

O Flávio, além de ser um excelente dublador, é também uma pessoa muito simpática e gentil. ^^ Tive a oportunidade e o grande prazer de conhecê-lo pessoalmente numa palestra, em 2002 (juntamente com o Marcelo Campos)... Teve um momento durante ela, que o Flávio estava dizendo que havia dublado o Poseidon e que, se ele não estava enganado, tinham sido em uns 10, 12 episódios... aí, eu levantei a mão e falei: ''15 ^^/'' e então ele: ''Tão vendo só? Ele sabe''... fiquei vermelhão de vergonha. lol Peguei autógrafo no final e falei pro Flávio que sou fanzão dele... ele ficou feliz, hehe.

 

 

 

 

Ê sortudo... Pena q em Ilhéus não tem eventos assim... <_>

 

Enfim, adorei a volta do Flavio a cdz.!! :kosumo:

 

Quanto às vozes, concordo que se deve ter novas vozes pra LC. Quando ND for animado, acho q as vozes do Tenma e Alone deveriam ser mantidas. Mas isso ainda vai demorar um bocado...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Falando em Milo...

Bem que o dublador dele poderia ser reaproveitado pra dublar alguém no LC :)

 

Alterando um pouquinho a entonação que dá ao Milo, para não ficar muito parecido, já que dubladores são bem versáteis.

 

Quanto ao Briggs, nem comentários! Pra mim o Radamanthys ficou marcado com a voz dele...

Se ele for a "cereja" que estão guardando para o final, eu vou dar saltos de alegria :D

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acho q a voz do Flávio combina mais com Sisifo do q Poseidon B)

 

[quote name='Seiya Ogawara' date='31 maio 2010 - 02:29' timestamp='1275280191' post='257889'

Não foi o dublador do Shiryu, mas sim o do Dohko. o/ O do Shiryu morreu em 2006, infelizmente.

 

Não esse, mas sim o dublador do Shiryu na fase Inferno e Elísios. Ele dubla o Minos em LC.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

gente as novas capas dos dvds nacionais do LC foram divulgadas no cavzodiaco, o mais interessante... é que a flashstar foi obrigada a usar o logotipo inglês do LC, que é aquele que tem só o nome "saint seiya the lost canvas" ficou muito melhor, se bem que a capa do box não foi a que eu imaginava que seria, na verdade eu esperava que fosse com os 7 cavaleiros de ouro que aparecem na 1º temporada "shion, Dohko, Albáfica, Aasmita, Hasgard, Sisifo e Manigold"

 

vejam abaixo as capas:

 

http://www.cavzodiaco.com.br/images10/lc4_brasil.jpg

 

http://www.cavzodiaco.com.br/images10/lc5_brasil.jpg

 

http://www.cavzodiaco.com.br/images10/lc6_brasil.jpg

 

http://www.cavzodiaco.com.br/images10/lcbox2_brasil.jpg

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante WAN

gente as novas capas dos dvds nacionais do LC foram divulgadas no cavzodiaco, o mais interessante... é que a flashstar foi obrigada a usar o logotipo inglês do LC, que é aquele que tem só o nome "saint seiya the lost canvas" ficou muito melhor, se bem que a capa do box não foi a que eu imaginava que seria, na verdade eu esperava que fosse com os 7 cavaleiros de ouro que aparecem na 1º temporada "shion, Dohko, Albáfica, Aasmita, Hasgard, Sisifo e Manigold"

 

vejam abaixo as capas:

 

Bem feito para a FlashStar. Quem mandou fugir do "padrão" estabelecido pela TMS? Fica muito melhor para o "produto" se houver um padrão "Internacional" que respeite o original em japonês e que possa deixar o "produto" com uma identidade única. Saint Seiya THE LOST CANVAS é muito melhor!! /rock

 

Ponto positivo para a TMS :D

 

Poderiam, também, OBRIGAR a FlashStar a respeitar o original japonês da letra da música, dos golpes, dos locais, dos nomes dos personagens... /evil

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Tão Lindsay!!! Gostei mto da capa do Asmita (apesar de detestar os virginianos)! A capa do box ficou legal, mais alegre parece, em contraste c a outra que é mais dark! O logotipo até que gostava do anterior! Mas esse tbm tá legalzinho e como o Wan falou mais padronizado!

 

Nota pra expressão de cínico do Alone na capa do box e de impetuosa da Sasha na capa c a Pan!

 

Kagaho e Hasgard eu passo...

 

Edit: Fui olhar a capa do outro box, Gostava mto mais mesmo.... Mas enfim... Bola pra frente!!!

Editado por degelstm
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Melhor capa de DVD pra mim sempre vai ser essa da Atena com a Pandora, pode até ser que futuramente elas apareçam de novo e mais estilosas, mas até lá...

 

A capa do Hasgard e do Kagaho é tão original pros padrões de capas de DVDs de Saint Seiya que eu considero a segunda melhor até agora, até porque não me interessa se o cavaleiro está com cara bonitinha ou não.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Adorei! Foi ótimo que a TMS pediu para utilizarem o logo oficial.

 

O logo ficou mais bonito realmente, mas acho que vai ficar ruim pros colecionadores(como eu) ter um box com um logo e outro com outro…

 

Artes muito boas nesses dvds (aprende Playlixo!) do título pra mim é indiferente Saint Seiya ou Cavaleiros do Zodiaco.

 

Espero que a FlashStar/Focus capriche no brinde também. Uma camiseta ou uma lata para guardar os dois primeiros boxes seria uma ótima pedida. *-*

 

Tipo, o card 3D foi bonito e tals, mais nós os colecionadores de todo o Brazil, merecemos brindes melhores .-.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...