Ir para conteúdo

[Anime] THE LOST CANVAS - Tópico Oficial


Posts Recomendados

Ei, esses nomes já são oficiais? E outra quem vai dublar quem? Tirando o Ricardo, que dublará Albafica, os outros já têm papeis confirmados?

 

Ricardo Schnetzer está confirmado. Os outros três é questão de horas.

 

Charles Emmanuel - Tenma

Tatiane Keplmair - Yuzuriha

Yuri Chesman - Yato

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 11k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

Mais uma imagem divulgada via Twitter oficial do Lost Canvas:   http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/Imagens%20-%20Seiya/184450517.jpg

Saíram mais imagens da segunda temporada:   http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/LC210.jpg http://i125.photobucket.com/albums/p41/acssofiati/LC209.jpg http://i125.photobucket.com/albums/p

IMAGENS http://loscan.blog.so-net.ne.jp/ http://loscan.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_d58/loscan/LC205.jpg http://loscan.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_d58/loscan/LC204.jpg http://loscan.blog.so-net

Ué, esqueceu de quem estamos tratando? [/)]. A arte da lorota já é clássica por essas bandas.

 

 

Albafica Gere?! As dondocas que queriam um Cavaleiro de Peixes macho, másculo e parrudo devem estar gozando litros! /evil

 

 

Puta merda, Albafica com voz do Carlos Daniel.

 

TUUUUUUUUDO a ver [/)]

 

Vão botar a voz da Paola na Agasha? AUIEHAUHAIUEHAUEHAUIEHIUAEHIUAHEIUAEHAUIHERUAHEUAHEIAUIAHE

 

Cara, vocês me fizeram morrer de rir com essas pérolas. Tô me cagan.... até agora.

 

Eu acho MUITO cedo para se fazer a adaptação de LC para pt-br. Ainda faltam 6 meses pra fechar os OVAs no japão...pra que a pressa? rs

 

A pressa acaba gerando tosquidões como essas da abertura.

 

 

Acho que eles(Flashstar/Focus) estão com pressa, porque pensam ter nas mãos uma espécie

 

de mina de ouro(tomara que tenham razão).

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Ricardo Schnetzer está confirmado. Os outros três é questão de horas.

 

Charles Emmanuel - Tenma

Tatiane Keplmair - Yuzuriha

Yuri Chesman - Yato

 

Ah sim, boas escolhas! Valeu pela info! ^^

Estou gostando. Melhor que o Barolli e sua turminha da pesada.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

É bizarro botarem em cheque a qualidade da Dublagem brasileira. Ela é considerada a melhor do mundo em diversos seguimentos, inclusive na adaptação de animes. Só a título de compação procurem a dublagem chinesa de Escrava Isaura, ou a romena, ou a russa, ou a Argentina. É de corar de tão ruim. Ou olhem as dublagens de naruto e Bleach em inglês. Mesmo estando aquém de outras adaptações nossas dublagens para animes atuais são boas. A grande questão é que o contato com o original meio que macula o ideal que temos do personagem.

 

Enfim, curto muito e aguardo um bom trabalho.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
É bizarro botarem em cheque a qualidade da Dublagem brasileira. Ela é considerada a melhor do mundo em diversos seguimentos, inclusive na adaptação de animes. Só a título de compação procurem a dublagem chinesa de Escrava Isaura, ou a romena, ou a russa, ou a Argentina. É de corar de tão ruim. Ou olhem as dublagens de naruto e Bleach em inglês. Mesmo estando aquém de outras adaptações nossas dublagens para animes atuais são boas. A grande questão é que o contato com o original meio que macula o ideal que temos do personagem.

 

Enfim, curto muito e aguardo um bom trabalho.

 

 

Cara, eu já assisti Naruto em inglês. Com toda a certeza a versão brasileira é 1 milhão de

 

vezes superior(A melhor parte era quando algum personagem chamava o Naruto:

 

"Hey Na(ponha aqui um r retroflexo)utou!!!" Era muito engraçado XD)

 

Tô botando fé na versão brasileira de LC. Já vou até ir reservando o meu box(primeiro tenho

 

que descobrir onde eu posso fazer isso...)

Link para o post
Compartilhar em outros sites

PESSOAL,

 

O que acham de conversarmos da dublagem oficial de LC no tópico que já existe? Tá tendo posts iguais em ambos os tópicos e lá o assunto é apenas a dublagem feita aqui no Brasil.

Então vou pedir para que todo e qualquer assunto a respeito da dublagem brasileira seja postada nesse link: http://www.cdz.com.br/forum/index.php?show...mp;#entry207836

 

Tudo bem pra vocês? Assim evitamos dois tópicos com o mesmo assunto.

 

 

Valeu! ^^

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Cara, eu já assisti Naruto em inglês. Com toda a certeza a versão brasileira é 1 milhão de

 

vezes superior(A melhor parte era quando algum personagem chamava o Naruto:

 

"Hey Na(ponha aqui um r retroflexo)utou!!!" Era muito engraçado XD)

 

Tô botando fé na versão brasileira de LC. Já vou até ir reservando o meu box(primeiro tenho

 

que descobrir onde eu posso fazer isso...)

Aqui ta ele em prevenda ^^ http://www.videolar.com/produtoDVD.asp?Pro...6&WT.srch=1

Link para o post
Compartilhar em outros sites
A FlashStar retirou provisoriamente o hotsite do ar porque a versão da música que acabou sendo divulgada no hotsite era a errada. Por algum erro de quem encodou o vídeo, foi adicionada uma das primeiras versões gravadas pelo cantor Rodrigo Rossi. A versão final da música já foi gravada e será adicionada no hotsite em breve. A letra inclusive é diferente da publicada anteriormente!

Cavzodiaco.com

Fiquei contente com a notícia, pode ser que a versão final seja melhor.
Editado por Kals
Link para o post
Compartilhar em outros sites
Pelo o visto o bom-senso de alguém imperou.

 

Só uma questão. O que custa tentar trazer algum cantor mais "carimbado" para cantar Realm of Athena, assim bem como fizeram com o Falashi?

Concordo em absoluto. Não só trazerem alguém mais carimbado, como também dublar em estúdios melhores.
Link para o post
Compartilhar em outros sites
A FlashStar retirou provisoriamente o hotsite do ar porque a versão da música que acabou sendo divulgada no hotsite era a errada. Por algum erro de quem encodou o vídeo, foi adicionada uma das primeiras versões gravadas pelo cantor Rodrigo Rossi. A versão final da música já foi gravada e será adicionada no hotsite em breve. A letra inclusive é diferente da publicada anteriormente!

Cavzodiaco.com

 

Fiquei contente com a notícia, pode ser que a versão final seja melhor.

 

Será que a receptividade foi tão ruim ao ponto deles meterem essa para trocar a música ou será que falam a verdade, foi um erro?

Qualquer que seja a resposta, só mostram que são fraquinhos, né? hehehe

 

Particulamente não curto nada dublado em idioma nenhum, sempre preferi ouvir o idioma original da obra e ler as legendas. Acho até que é uma forma de aprender outro idioma. XD

(não estou falando de "dublagem blasileira" e nem de "dublagem em LC", por isso postei aqui)

 

Ainda não consegui ver os ovas 5 e 6, mas tenho certeza que estarão lindos como os outros ;D

Link para o post
Compartilhar em outros sites
A FlashStar retirou provisoriamente o hotsite do ar porque a versão da música que acabou sendo divulgada no hotsite era a errada. Por algum erro de quem encodou o vídeo, foi adicionada uma das primeiras versões gravadas pelo cantor Rodrigo Rossi. A versão final da música já foi gravada e será adicionada no hotsite em breve. A letra inclusive é diferente da publicada anteriormente!
GRAÇAS A DEUS!!!

Graças a nós isso sim. /evil

 

Sobre a "adaptação alpha" da letra, ela ainda estava mais coerente com a original do que a adaptação de Meikai e Elíseos estavam para seus originais. Sobre o cantor brasileiro eu não ouvi e não tenho como opinar.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu também tinha gostado da letra da música... Só espero que a oficial não saia pior que essa.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Graças a nós isso sim. /evil

 

Sobre a "adaptação alpha" da letra, ela ainda estava mais coerente com a original do que a adaptação de Meikai e Elíseos estavam para seus originais. Sobre o cantor brasileiro eu não ouvi e não tenho como opinar.

Ouça no Blog do PopeShion, Lord_Dracon. A versão em Português já tinha sido publicada em alguns fóruns/blogs de outros países. :P

Editado por Kals
Link para o post
Compartilhar em outros sites
Ouça no Blog do PopeShion, Lord_Dracon. A versão em Português já tinha sido publicada em alguns fóruns/blogs de outros países. :P

Obrigado Kals!

 

Bom, o timbre desse tal Rodrigo Rossi até é compatível, só que faltou interpretação na minha opinião. FORÇA E IMPONÊNCIA NA VOZ principalmente. Na maior parte da música, ele cantou como se estivesse sussurrando no quarto de madrugada para não acordar os pais. Se essa parte melhorar até dá para esperar algo bom.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pois é. Como disse antes, espero que a letra não fique pior que essa... Também acho que o cantor deveria soltar a voz, tem a voz bonita. E coloque back-vocals no refrão. Eles dão vida a música.

 

A voz dele na minha opinião é compatível com Realm of Athena, é só soltar a voz.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Pois é. Como disse antes, espero que a letra não fique pior que essa... Também acho que o cantor deveria soltar a voz, tem a voz bonita. E coloque back-vocals no refrão. Eles dão vida a música.

 

A voz dele na minha opinião é compatível com Realm of Athena, é só soltar a voz.

 

 

Concordo. Esse cara tem o tipo de voz daquelas bandas de rock com certa influência

 

medieval(sei lá, os instrumentos, a voz dele me lembram aquelas musiquinhas dos filmes

 

americanos que retratam a idade média) tipo Angra.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nossa a Videolar sempre me surpreender. Acho tudo que é filme antigo lá hehehe. Eu já imaginava que eles venderiam o BOX do LC.

Podem comprar por lá sossegados, eles entregam no prazo, tudo certinho!!! :)

Link para o post
Compartilhar em outros sites

A lista parcial dos dubladores brasileiros do anime do Lost Canvas foi finalmente liberada. A DuBrasil adotou o seguinte padrão: novas encarnaçoes terão novas vozes (Cavaleiros de Ouro, Bronze, etc) e antigas encarnações terão as mesmas vozes (Espectros, Juízes, etc). Lembrando que os dubladores do Tenma de Pégaso, Yuzuriha e Yato de Unicórnio foram escolhidos pelos fãs através da votação realizada pelo site CavZodiaco.com.br e pela DuBrasil. O resultado foi o seguinte:

 

 

Charles Emmanuel - Tenma de Pégaso (Voz 1 na votação)

 

Tatiane Keplmair - Yuzuriha de Grou (Voz 2 na votação)

 

Yuri Chesman - Yato de Unicórnio (Voz 1 na votação)

 

 

 

Confira (a lista é parcial e traz boa parte de todos os personagens que aparecem nos seis primeiros episódios, porém ainda faltam alguns):

 

 

Mirian Fischer - Pandora

 

Silas Borges - Alone (Hades)

 

Yuri Chesman - Yato de Unicórnio

 

Luciana Baroli - Sasha (Atena)

 

Tatiane Keplmair - Yuzuriha de Grou

 

Charles Emmanuel - Tenma de Pégaso

 

Ricardo Schnetzer - Albafica de Peixes

 

Roberto Leite - Kagaho de Benu

 

Luiz Laffey - Shion de Áries

 

Nestor Chiesse - Hypnos

 

Wellington Lima - Dohko de Libra

 

João Angelo - Sage / Hakurei

 

Gilberto Rocha Junior - Narrador

 

Ricardo Sawaya - Minos de Griffon

 

Antonio Moreno - Giganto de Ciclope

 

Rodrigo Najar - Flégias de Lycaon

 

 

Fonte: Cavzodiaco

Editado por Kawai Takeshi
Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

×
×
  • Criar Novo...