Gray Walker 224 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 Ei, esses nomes já são oficiais? E outra quem vai dublar quem? Tirando o Ricardo, que dublará Albafica, os outros já têm papeis confirmados? Ricardo Schnetzer está confirmado. Os outros três é questão de horas. Charles Emmanuel - Tenma Tatiane Keplmair - Yuzuriha Yuri Chesman - Yato Link para o post Compartilhar em outros sites
bronze_saint 46 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 Ué, esqueceu de quem estamos tratando? . A arte da lorota já é clássica por essas bandas. Albafica Gere?! As dondocas que queriam um Cavaleiro de Peixes macho, másculo e parrudo devem estar gozando litros! Puta merda, Albafica com voz do Carlos Daniel. TUUUUUUUUDO a ver Vão botar a voz da Paola na Agasha? AUIEHAUHAIUEHAUEHAUIEHIUAEHIUAHEIUAEHAUIHERUAHEUAHEIAUIAHE Cara, vocês me fizeram morrer de rir com essas pérolas. Tô me cagan.... até agora. Eu acho MUITO cedo para se fazer a adaptação de LC para pt-br. Ainda faltam 6 meses pra fechar os OVAs no japão...pra que a pressa? rs A pressa acaba gerando tosquidões como essas da abertura. Acho que eles(Flashstar/Focus) estão com pressa, porque pensam ter nas mãos uma espécie de mina de ouro(tomara que tenham razão). Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 Ricardo Schnetzer está confirmado. Os outros três é questão de horas. Charles Emmanuel - Tenma Tatiane Keplmair - Yuzuriha Yuri Chesman - Yato Ah sim, boas escolhas! Valeu pela info! Estou gostando. Melhor que o Barolli e sua turminha da pesada. Link para o post Compartilhar em outros sites
aldebafã 29 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 É bizarro botarem em cheque a qualidade da Dublagem brasileira. Ela é considerada a melhor do mundo em diversos seguimentos, inclusive na adaptação de animes. Só a título de compação procurem a dublagem chinesa de Escrava Isaura, ou a romena, ou a russa, ou a Argentina. É de corar de tão ruim. Ou olhem as dublagens de naruto e Bleach em inglês. Mesmo estando aquém de outras adaptações nossas dublagens para animes atuais são boas. A grande questão é que o contato com o original meio que macula o ideal que temos do personagem. Enfim, curto muito e aguardo um bom trabalho. Link para o post Compartilhar em outros sites
Hiyuuga 276 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 Ricardo Schnetzer... Diferente, não seria a minha opção... (Como nada está sendo ), mas poderá funcionar Link para o post Compartilhar em outros sites
bronze_saint 46 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 É bizarro botarem em cheque a qualidade da Dublagem brasileira. Ela é considerada a melhor do mundo em diversos seguimentos, inclusive na adaptação de animes. Só a título de compação procurem a dublagem chinesa de Escrava Isaura, ou a romena, ou a russa, ou a Argentina. É de corar de tão ruim. Ou olhem as dublagens de naruto e Bleach em inglês. Mesmo estando aquém de outras adaptações nossas dublagens para animes atuais são boas. A grande questão é que o contato com o original meio que macula o ideal que temos do personagem. Enfim, curto muito e aguardo um bom trabalho. Cara, eu já assisti Naruto em inglês. Com toda a certeza a versão brasileira é 1 milhão de vezes superior(A melhor parte era quando algum personagem chamava o Naruto: "Hey Na(ponha aqui um r retroflexo)utou!!!" Era muito engraçado ) Tô botando fé na versão brasileira de LC. Já vou até ir reservando o meu box(primeiro tenho que descobrir onde eu posso fazer isso...) Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 PESSOAL, O que acham de conversarmos da dublagem oficial de LC no tópico que já existe? Tá tendo posts iguais em ambos os tópicos e lá o assunto é apenas a dublagem feita aqui no Brasil. Então vou pedir para que todo e qualquer assunto a respeito da dublagem brasileira seja postada nesse link: http://www.cdz.com.br/forum/index.php?show...mp;#entry207836 Tudo bem pra vocês? Assim evitamos dois tópicos com o mesmo assunto. Valeu! Link para o post Compartilhar em outros sites
O Dragão de Rozan 53 Postado Outubro 28, 2009 Compartilhar Postado Outubro 28, 2009 Cara, eu já assisti Naruto em inglês. Com toda a certeza a versão brasileira é 1 milhão de vezes superior(A melhor parte era quando algum personagem chamava o Naruto: "Hey Na(ponha aqui um r retroflexo)utou!!!" Era muito engraçado ) Tô botando fé na versão brasileira de LC. Já vou até ir reservando o meu box(primeiro tenho que descobrir onde eu posso fazer isso...) Aqui ta ele em prevenda http://www.videolar.com/produtoDVD.asp?Pro...6&WT.srch=1 Link para o post Compartilhar em outros sites
Kagaho de Benu 134 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Nossa! Como vcs são CHATOS!!! O cara nem começou a dublar ainda e vcs já estão descendo o sarrafo nele? Poutz! Link para o post Compartilhar em outros sites
Kals 391 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 (editado) A FlashStar retirou provisoriamente o hotsite do ar porque a versão da música que acabou sendo divulgada no hotsite era a errada. Por algum erro de quem encodou o vídeo, foi adicionada uma das primeiras versões gravadas pelo cantor Rodrigo Rossi. A versão final da música já foi gravada e será adicionada no hotsite em breve. A letra inclusive é diferente da publicada anteriormente! Cavzodiaco.comFiquei contente com a notícia, pode ser que a versão final seja melhor. Editado Outubro 29, 2009 por Kals Link para o post Compartilhar em outros sites
El Buga 39 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 GRAÇAS A DEUS!!! Link para o post Compartilhar em outros sites
Saotome Ranma 16 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Pelo o visto o bom-senso de alguém imperou. Só uma questão. O que custa tentar trazer algum cantor mais "carimbado" para cantar Realm of Athena, assim bem como fizeram com o Falashi? Link para o post Compartilhar em outros sites
El Buga 39 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Pelo o visto o bom-senso de alguém imperou. Só uma questão. O que custa tentar trazer algum cantor mais "carimbado" para cantar Realm of Athena, assim bem como fizeram com o Falashi? Concordo em absoluto. Não só trazerem alguém mais carimbado, como também dublar em estúdios melhores. Link para o post Compartilhar em outros sites
deusa_eris 73 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 A FlashStar retirou provisoriamente o hotsite do ar porque a versão da música que acabou sendo divulgada no hotsite era a errada. Por algum erro de quem encodou o vídeo, foi adicionada uma das primeiras versões gravadas pelo cantor Rodrigo Rossi. A versão final da música já foi gravada e será adicionada no hotsite em breve. A letra inclusive é diferente da publicada anteriormente! Cavzodiaco.com Fiquei contente com a notícia, pode ser que a versão final seja melhor. Será que a receptividade foi tão ruim ao ponto deles meterem essa para trocar a música ou será que falam a verdade, foi um erro? Qualquer que seja a resposta, só mostram que são fraquinhos, né? hehehe Particulamente não curto nada dublado em idioma nenhum, sempre preferi ouvir o idioma original da obra e ler as legendas. Acho até que é uma forma de aprender outro idioma. (não estou falando de "dublagem blasileira" e nem de "dublagem em LC", por isso postei aqui) Ainda não consegui ver os ovas 5 e 6, mas tenho certeza que estarão lindos como os outros Link para o post Compartilhar em outros sites
Lord_Dracon 78 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 A FlashStar retirou provisoriamente o hotsite do ar porque a versão da música que acabou sendo divulgada no hotsite era a errada. Por algum erro de quem encodou o vídeo, foi adicionada uma das primeiras versões gravadas pelo cantor Rodrigo Rossi. A versão final da música já foi gravada e será adicionada no hotsite em breve. A letra inclusive é diferente da publicada anteriormente! GRAÇAS A DEUS!!! Graças a nós isso sim. Sobre a "adaptação alpha" da letra, ela ainda estava mais coerente com a original do que a adaptação de Meikai e Elíseos estavam para seus originais. Sobre o cantor brasileiro eu não ouvi e não tenho como opinar. Link para o post Compartilhar em outros sites
El Buga 39 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Tenho absoluta certeza de que mandaram essa por causa da baixa receptividade. Link para o post Compartilhar em outros sites
raky 1 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 HÁ! querem enganar o enganador neh.. q desculpinha escrota Link para o post Compartilhar em outros sites
bronze_saint 46 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Eu até tinha gostado da música. Tudo bem que tava parecendo meio raw, mas a voz do cantor é boa, e a letra nem era tudo aquilo que estavam falando(na minha opinião, claro) Link para o post Compartilhar em outros sites
Kore 236 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Eu também tinha gostado da letra da música... Só espero que a oficial não saia pior que essa. Link para o post Compartilhar em outros sites
Kals 391 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 (editado) Graças a nós isso sim. Sobre a "adaptação alpha" da letra, ela ainda estava mais coerente com a original do que a adaptação de Meikai e Elíseos estavam para seus originais. Sobre o cantor brasileiro eu não ouvi e não tenho como opinar. Ouça no Blog do PopeShion, Lord_Dracon. A versão em Português já tinha sido publicada em alguns fóruns/blogs de outros países. Editado Outubro 29, 2009 por Kals Link para o post Compartilhar em outros sites
Lord_Dracon 78 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Ouça no Blog do PopeShion, Lord_Dracon. A versão em Português já tinha sido publicada em alguns fóruns/blogs de outros países. Obrigado Kals! Bom, o timbre desse tal Rodrigo Rossi até é compatível, só que faltou interpretação na minha opinião. FORÇA E IMPONÊNCIA NA VOZ principalmente. Na maior parte da música, ele cantou como se estivesse sussurrando no quarto de madrugada para não acordar os pais. Se essa parte melhorar até dá para esperar algo bom. Link para o post Compartilhar em outros sites
Kore 236 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Pois é. Como disse antes, espero que a letra não fique pior que essa... Também acho que o cantor deveria soltar a voz, tem a voz bonita. E coloque back-vocals no refrão. Eles dão vida a música. A voz dele na minha opinião é compatível com Realm of Athena, é só soltar a voz. Link para o post Compartilhar em outros sites
bronze_saint 46 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Pois é. Como disse antes, espero que a letra não fique pior que essa... Também acho que o cantor deveria soltar a voz, tem a voz bonita. E coloque back-vocals no refrão. Eles dão vida a música. A voz dele na minha opinião é compatível com Realm of Athena, é só soltar a voz. Concordo. Esse cara tem o tipo de voz daquelas bandas de rock com certa influência medieval(sei lá, os instrumentos, a voz dele me lembram aquelas musiquinhas dos filmes americanos que retratam a idade média) tipo Angra. Link para o post Compartilhar em outros sites
Angelique 4 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 Aqui ta ele em prevenda http://www.videolar.com/produtoDVD.asp?Pro...6&WT.srch=1 Nossa a Videolar sempre me surpreender. Acho tudo que é filme antigo lá hehehe. Eu já imaginava que eles venderiam o BOX do LC. Podem comprar por lá sossegados, eles entregam no prazo, tudo certinho!!! Link para o post Compartilhar em outros sites
Victor Carvalho 10 Postado Outubro 29, 2009 Compartilhar Postado Outubro 29, 2009 (editado) A lista parcial dos dubladores brasileiros do anime do Lost Canvas foi finalmente liberada. A DuBrasil adotou o seguinte padrão: novas encarnaçoes terão novas vozes (Cavaleiros de Ouro, Bronze, etc) e antigas encarnações terão as mesmas vozes (Espectros, Juízes, etc). Lembrando que os dubladores do Tenma de Pégaso, Yuzuriha e Yato de Unicórnio foram escolhidos pelos fãs através da votação realizada pelo site CavZodiaco.com.br e pela DuBrasil. O resultado foi o seguinte: Charles Emmanuel - Tenma de Pégaso (Voz 1 na votação) Tatiane Keplmair - Yuzuriha de Grou (Voz 2 na votação) Yuri Chesman - Yato de Unicórnio (Voz 1 na votação) Confira (a lista é parcial e traz boa parte de todos os personagens que aparecem nos seis primeiros episódios, porém ainda faltam alguns): Mirian Fischer - Pandora Silas Borges - Alone (Hades) Yuri Chesman - Yato de Unicórnio Luciana Baroli - Sasha (Atena) Tatiane Keplmair - Yuzuriha de Grou Charles Emmanuel - Tenma de Pégaso Ricardo Schnetzer - Albafica de Peixes Roberto Leite - Kagaho de Benu Luiz Laffey - Shion de Áries Nestor Chiesse - Hypnos Wellington Lima - Dohko de Libra João Angelo - Sage / Hakurei Gilberto Rocha Junior - Narrador Ricardo Sawaya - Minos de Griffon Antonio Moreno - Giganto de Ciclope Rodrigo Najar - Flégias de Lycaon Fonte: Cavzodiaco Editado Outubro 29, 2009 por Kawai Takeshi Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados