Ir para conteúdo

Comentários de Masami Kurumada


Posts Recomendados

Comentários que aparecem no volumes do Mangá Saint Seiya, escritos pelo Mestre Kurumada. Acho que esses comentários nunca foram publicados aqui no Brasil. Estão em Espanhol e a deusa_eris já se dispôs a traduzir para nós.
Isso é uma verdadeira relíquia!

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 1
Publicada entre los numeros 1, 2 y 10 de la revista semanal Shônen Jump, 1986

"Ha pasado poco más de un año y medio desde que mi anterior obra "Otokozaka" (La cuestión del hombre) fuera tristemente suspendida, po lo que me produce una sensación extraña volver a publicar un tomo después de tanto tiempo.

En esta nurva obra, "Saint Seiya", he querido buscar una historia que pudiera llegar a ser algo grande, contrariamente a mi anterior trabajo. Al parecer, lo he conseguido, puesto que a partir de octubre (año 1986) se adaptará para televisión. No sé cuánto durará el éxito, pero creo que ésta es una buena ocasión para celebrar que un "Kurumada-Manga" alcanza el éxito después de bastante tiempo."

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 2
Publicada entre los numeros 11 y 19 de la revista semanal Shônen Jump, 1986

"El ave Fénix es un ser mitológico que posee el don de la vida eterna. Es capaz de resucitar de entre sus cenizas sin un solo rasguño, por más que el fuego lo haya consumido completamente.

El mundo del manga también está que arde... Hay mangakas que desaparecen en un abrir y cerrar de ojos, pasto de esas imaginarias llamas.

Por ello espero que un servidor también resurja de sus cenizas, tan majestuosamente como lo haría el ave Fénix"

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 3
Publicada entre los numeros 20 y 28 de la revista semanal Shônen Jump, 1986

"¿Has sentido alguna vez tu Cosmos?

Todo el mundo posee un cosmos, es decir, un conjunto de "potencialidades". Las personas que poseen una gran potencialidad pueden llegar a protagonizar fabulosas proezas que llegarán a oídos del mundo entero, mientras que las personas con poca potencialidad seguramente consumirán su existencia con más pena que gloria.

Los grandes acontecimientos de la historia han estado protagonizados por individuos que poseían una potencialidad fuera de lo común, individuos cuyo cosmos era, sin duda alguna, excepcionalmente ardiente.

¡Haz que el Cosmos que yace en tu interior arda también con la misma pasión!"

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 4
Publicada entre los numeros 29 y 37 de la revista semanal Shônen Jump, 1986

"Desde que Saint Seiya dio el salto a la animación, cada vez hago más trabajos que no están directamente relacionados con el manga.

Me pidieron que escribiera letras para las canciones del tercer LP de la serie, y fué un gran error tomarme el encargo a la ligera...

El resultado fueron unas letras poco "digeribles", por más que lo intenté una y otra vez. Y es que yo no tengo alma de poeta.

Esta experiencia me ha demostrado lo dificil que es componer poemas que alaben el amor. Por lo visto, no soy otro Heinrich Heine, no sirvo para rapsoda..."

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 5
Publicada entre los numeros 38 y 45 de la revista semanal Shônen Jump, 1986. Y en el número 13 de 1987

"Ayer asistí a la grabación del tercer LP de Saint Seiya. En esta ocasión estaba realmente ansioso por escuchar el resultado de la combinación de las letras que yo mismo había compuesto con su música correspondiente.

Cuando por fin escuché al cantante, todo un profesional, me llevé laayor alegría de mi vida. Esto de la música empieza a gustarme. Quién sabe, a lo mejor sí que me he convertido en el Henrich Heine de Japón y debería abandonar el mundo del cómic para convertirme en letrista. Por lo menos, esto es lo que pienso hoy..."

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 6
Publicada entre los numeros 46 de la revista semanal Shônen Jump, 1986. Y en el número 3 y 4 de 1987

"A principios de julio asistí a una proyección previa de la película de Saint Seiya.

A pesar de la inoportuna lluvia, el cine estaba a rebosar de lectores de la revista Jump que habían recibido su invitación.

Como os podeis imaginar, la emoción fué mayúscula al ver por primera vez a Seiya y a sus compañeros en la gran pantalla; pero lo que me llenó de satisfación fue, sin duda, observar el entusiasmo y el regocijo de los fans de la serie que llenaban la sala."

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 7
Publicada entre los numeros 5 y 13 de la revista semanal Shônen Jump, 1987

"Existen toda clase de dibujantes de manga, desde los que respetan intachablemente las fechas de entrega hasta los que se encuentran caminando por la cuerda floja hasta llegar a ese momento tan comprometido. La diferencia de unas pocas horas basta para que, en el semanario donde se publica la obra, salga un cartel diciendo que esa semana no habrá entrega de la misma debido a una "enfermedad" del autor.

No es por jactarme de ello, pero creo que debo de ser uno de los autores más canallas de todo el mundillo. Y es que cuando una semana tras otra se me echa el tiempo encima, comienzo a lamentarme y a suplicar que el reloj se detenga..."


--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 8
Publicada entre los numeros 14 y 22 de la revista semanal Shônen Jump, 1987

"Como hace un tiempo había llegado a pasar más de 24 horas seguidas enganchado a las maquinitas de juegos, tomé la decisión de no meterme en el mundo de las consolas.Sin embargo, el otro día Bandai me pasó el primer juego de Saint Seiya para NES y eso ha sido fatal.

Los pulgares se me han inflamado de tanto darle al mando, y no creo que termine con las nalgas en mejor estado después de pasarme tanto rato sentado ante la pantalla.

Pero es que todo mi Cosmos arde en deseos de destruir al Sumo Sacerdote... ¿¡Qué le voy a haceeer...!?"




--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 9
Publicada entre los numeros 23 y 31 de la revista semanal Shônen Jump, 1987

"La mayoría de los fans que han seguido mi carrera desde el principio ya se han hecho lo suficientemente mayores para casarse y tener hijos; y quizás ése sea el motivo por el que cada vez recibo más cartas de lectores que afirman haberle puesto el nombre de "Seiya" a sus retoños.

A mí me parece que es una buena elección, y por eso procuraré que Seiya se comporte siempre como un héroe; de este modo, los niños que se llamen como él se sentirán orgullosos de llevar su nombre."


--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 10
Publicada entre los numeros 32 y 40 de la revista semanal Shônen Jump, 1987

"A menudo, la elaboración de un manga viene a ser algo así como una lucha personal en la que uno combate consigo mismo. Por eso me veo abocado a una lucha a muerte, mucho peor de lo que cualquiera pudiera imaginar, cuando se acerca el día de la entrega semanal. Siento como si se abrieran en mi cerebro un sinfín de grietas mientras me lo estrujo para sacar ideas...

De vez en cuando me llega la noticia del suicidio de un autor, y entonces supongo que deberá tratarse de un guerrero que no ha soportado la presión de esa lucha personal.

Ah, me pregunto hasta cuándo durará mi tormento..."


--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 11
Publicada entre los numeros 41 y 49 de la revista semanal Shônen Jump, 1987

"Con el paso de los años se han terminado convirtiendo en realidad muchas de mis ambiciones de adolescentes. Me he hinchado a comer katsudon*.También poseo una espléndida residencia, me he comprado un coche de importación y he visitado exóticos países habitados por rubias bellezas.

Con este ímpetu podría haber llegado hasta el polo sur (aunque no es que me apetezca precisamente visitarlo) y, sin embargo, me siento incapaz de recordar cuáles fueron mis verdaderos sueños de juventud... Tal vez se han esfumado de mi mente como si se tratara de espejismos, si bien tengo claro que ya no me apetece más katsudon..."

*El Katsudon es un plato consistente en una base de arroz blanco con trozos de carne de cerdo rebozada y una salsa que lo acompaña


--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 12
Publicada entre los numeros 50 de 1987 y 8 de 1988 de la revista semanal Shônen Jump

"Tras el paso de una primavera inusitadamente atareada, llegó un verano radiante que ya ha tocado a su fin. Parece como si el tiempo se hubiera puesto de acuerdo con Seiya y los demás Caballeros para ajustar el ritmo de su discurrir a velocidades supersónicas, incluso próximas ya a la de la luz...

Tampoco es que la juventud "se mehaya ido como el rayo", pero es posible que cuando me dé cuenta me haya hecho mayor en un abrir y cerrar de ojos..."


--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 13
Publicada entre los numeros 9 y 14 de la revista semanal Shônen Jump, 1988

"La larga batalla de los Doce Templos llega a su fín en este volumen. Tras consumir la energía de sus ardientes cosmos, los Caballeros de Bronce han caído exhaustos a consecuencia del esfuerzo y las heridas.

Sin embargo, la batalla del dibujante es siempre inacabable, aunque su mano derecha se encuentre destrozada tras años de incansable esfuerzo. Su obligación es la de seguir surcando sin tregua la llanura desierta del papel en blanco. Y quien me proporciona las fuerzas para reanudar la marcha y ponerme de nuevo manos a la obra no es otro que tú, amigo lector, que sostienes este libro entre tus manos..."


--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 14
Publicada entre los numeros 15 y 23 de la revista semanal Shônen Jump, 1988

"Cuando era pequeño quería ser marino. Me sentía fascinado por la magnífica virilidad de aquellos hombres que surcaban los siete mares a bordo de sus navíos...

Sin embargo, alguien me contó que en aquellos tiempos los Capitanes debían seguir el mismo destino que sus barcos en caso de naufragio. Y puesto que no me parece en absoluto agradable la idea de morir ahogado, tragando litros y litros de agua marina, sustituí el navío por la estrecha mesilla de dibujo en la que he terminado trabajando. Eso sí, como los marinos, yo sufro también con la entrega de cada semana como si me estuviera ahogando en las profundidades de un mar oscuro..."


--------------------------------------------------------------------------------


Carta nº 15
Publicada entre los numeros 24 y 32 de la revista semanal Shônen Jump, 1988

"Cuando estoy descolocado, cuando me entran ataques de rabia y mal humor, suelo acercarme a la orilla del mar y, al contemplar el oleaje que va y viene y levanta en su viaje esa espuma tan blanca, siento una calma que me devuelve la paz interior.

Entonces me pregunto cuántas veces habrán ido y venido estas olas a la erosionada costa desde que el mundo existe, y el murmullo envolvente que generan me obliga a reflexionar sobre lo insignificante de mi existencia"



--------------------------------------------------------------------------------



Carta nº 16
Publicada entre los numeros 33 y 41 de la revista semanal Shônen Jump, 1988

"Hubo un momento durante la Saga de Poseidón en el que me sentí deprimido. Cuando me pasó por la cabeza la idea de abandonar la serie escuché cantar a una joven muchacha.

Al llegar su voz a mis oídos me sentí mucho más animado, y me di cuenta de lo absurdo que resulta abandonarse a la desesperación por cualquier minucia. De inmediato me puse manos a la obra, sin descanso, y seguí dibujando las páginas de Saint Seiya

¿Cómo?¿Que quién era esa muchacha...? Como me da vergüenza, mantendré su nombre en el anonimato..."



--------------------------------------------------------------------------------


Carta nº 17
Publicada entre los numeros 33 y 41 de la revista semanal Shônen Jump, 1988

"En la boca de ventilación del edificio donde tengo el lugar de trabajo anidaron unos pájaros, y ahora el piar de sus retoños se ha vuelto particularmente ruidoso.

A pesar de eso, no dejo de sentir una cierta admiración cuando observo cómo los padres llevan el alimento a sus crías a pesar de las inclemencias del tiempo.

Entonces pienso en el momento en que esos polluelos surcarán el cielo con sus propias alas... ¡Y dejarán por fin de decorarme el coche con sus regalitos!"


--------------------------------------------------------------------------------



Carta nº 18
Publicada entre los numeros 51 de la revista semanal Shônen Jump de 1988 y el número 9 de 1989

"La tarea que me comporta más quebraderos de cabeza de entre todas las que conllevan la producción del volumen se trata sin duda de la redacción de esta columna. Sufro hasta el último momento, dando vueltas y más vueltas al tema que ocupará estas líneas.

Echando la vista atrás, encuentro que los textos redactados en mis años mozos destilan la ambición y la fuerza propias de esa edad. ¿Será que he perdido mis anhelos y por eso me cuesta hallar un buen tema sobre el que disertar?

¡De ningún modo! Todo dibujante de manga que se precie debe mantenerse firme en su empeño por conseguir la meta fijada..."



--------------------------------------------------------------------------------


Carta nº 19
Publicada entre los numeros 10 y 18 de la revista semanal Shônen Jump, 1989

"Se solía decir que cuando la presencia del mal se extiende sobre la Tierra aparecerían los caballeros de la esperanza... Y efectivamente, el tan temido mal hizo su aparición; con el firme propósito de someter el mundo mediante el miedo y la oscuridad, Hades resucitó junto a sus 108 caballeros diabólicos.

Tal vez Saori Atenea, Seiya y los demás caballeros nacieran en esta época destinados a evitar que Hades cumpla su objetivo. Así pues, la auténtica lucha de los caballeros de Atenea no ha hecho más que empezar..."



--------------------------------------------------------------------------------



Carta nº 20
Publicada entre los numeros 19 y 27 de la revista semanal Shônen Jump, 1989

"Saint Seiya se ha convertido en una serie muy popular en Francia, por lo que el otro día vino a entrevistarme un periodista francés, un joven de ojos azules.

Me explicó que volvía a París al día siguiente, y que al cabo de cinco días tendría que incorporarse al ejército para realizar el servicio militar.

No deseaba cambiar el bolígrafo que sostenía por un rifle, pero no tenía más remedio...

Esto me ha hecho reflexionar sobre lo feliz que me siento al seguir empuñando mis lápices en vez de armas pensadas para matar..."



--------------------------------------------------------------------------------



Carta nº 21
Publicada entre los numeros 28 y 36 de la revista semanal Shônen Jump, 1989

"Cuentan que cuando un autor escribe sobre fantasmas o sobre el otro mundo, caerá un maleficio sobre él. Aunque a propósito de esto, también dicen que no hay nada mejor que visitar templos y someterse a exorcismos sintoístas para alejar la desgracia.

Yo todavía no he notado nada extraño, y eso que no tengo fe religiosa y mucho menos me dedico a visitar templos para exorcizarme.

Debe ser que mi espíritu protector es muy poderoso, o quizás sea que Hades no quiere saber nada de mí...

De hecho, si os paráis a pensar... Con la presión a que me someten todas las semanas las dichosas fechas de entrega... ¿No viene a ser un poco un infierno...?"

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 22
Publicada entre los numeros 37 y 45 de la revista semanal Shônen Jump, 1989

"-¡Oiga, cámbieme este libro que etá mal impreso...!

Ese libro no es ni más ni menos que el volumen 21 de Saint Seiya.

El hecho de que la página 125 de dicho volumen esté totalmente en blanco no se debe, lamentablemente, a ningún error de ompresión ni tampoco, por supuesto, a un descuido.

Tan sólo se trataba de la representación un tanto audaz para tratarse de un cómic, de la desaparición de Shaka en medio del resplandor de la Exclamación de Atenea.

Por lo tanto, esa página seguirá estando en blanco por más que se busque en todas las librerías del país un ejemplar que la tenga impresa..."


--------------------------------------------------------------------------------


Carta nº 23
Publicada entre los numeros 46 de 1989 y el 3-4 de 1990 de la revista semanal Shônen Jump

"La verdad es que, sorprendentemente, me siento atraído por las historias de espíritus y de miedo. Me emociono cuando oigo las experiencias sobrenaturales que han vivido algunas personas, o la narración de apariciones espectrales que, supuestamente, dicen que han ocurrido en realidad.

De todas formas, yo no creo que esos fantasmas existan, y tampoco creo en la existencia de las divinidades.

Vista así, mi afición puede parecer algo descabellada. Sin embargo, está cargada de romanticismo. Y, además, es divertida."



--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 24
Publicada entre los numeros 5 y 13 de la revista semanal Shônen Jump, 1990

"A mí me gusta el color oscuro de la piel tostada por el Sol, y es que un cuerpo bien bronceado siempre parece mucho más saludable y -sobre todo- más masculino que otro con la piel blanquecina.

Por eso me gusta tomar el Sol siempre que tengo oportunidad. Aunque últimamente he escuchado que la exposición a los rayos solares puede provocar cáncer de piel.

Hay que ver... ¿¡Será verdad?!"



--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 25
Publicada entre los numeros 14 y 23 de la revista semanal Shônen Jump, 1990

"En estos días en los que ya falta poco para que concluya Saint Seiya, he tenido que ir al dentista a que me sacara la muela del juicio. Pasé dos horas terribles de sufrimiento, acentuado por el hecho de que la anestesia no terminó de hacer su efecto.

Esto me recuerda que en 1981, hacia el final de otra de mis series (Ring ni Kakero) tuvieron que extirparme la otra muela del juicio porque el dolor se había vuelto insoportable.

Se ve que por algún motivo toca sufrir por las muelas del juicio cuando se acerca la despedida de una serie de éxito..."



--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 26
Publicada entre los numeros 24 y 32 de la revista semanal Shônen Jump, 1990

"Con motivo de la producción del CD de la saga de Hades he tenido la primera experiencia de grabación discográfica de toda mi vida.

De hecho, no soy más que un aficionado. Por eso, cuanto mejor intentaba transmitir el mensaje, más afectada, monótona, ronca y desafinada me salía la voz... ¡¡Arghh, no me gusta mi voz!!"



--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 27
Publicada entre los numeros 33 y 41 de la revista semanal Shônen Jump, 1990

"¡¡Estoy harto de hacer dieta!!

Es lo que pienso, con todos los respetos.

Cierto día del mes de diciembre, después de concluir la obra Saint Seiya, me dirijí al hospital para someterme por primera vez a un chequeo médico. ¿Y cuál fué el terrible resultado...? ¡Ni más ni menos que mi peso superaba en un 28% el peso ideal!

Desde aquel momento comenzaron mis largos y penosos días de consagración al footing y la dieta vegetariana ¡Aaah, ojalá pueda encarar el comienzo de mi próxima obra en mejores condiciones físicas...!"



--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 28
Publicada entre los numeros 42 y 49 de la revista semanal Shônen Jump de 1990, y en el número especial de 1990 de la revista V Jump

"Ya han pasado varios meses desde que concluyó la serialización de Saint Seiya. Sin embargo, hace poco estuve dando los últimos retoques y correcciones a las páginas que aparecen en este volumen, y mientras lo hacía me vinieron a la mente una serie de recuerdos y emociones entrañables...

Lo cierto es que ésta ha sido la gran obra de mi carrera; el éxito sin par que de ninguna manera podré olvidar jamás...

Por eso sólo me cabe agradecer a todas las personas que, de una forma u otra, han participado en su creación"


Créditos: Lykes in Saint Seiya Zone
Link para o post
Compartilhar em outros sites

O toque de humildade que falaram dos japas ficou só no primeiro comentário dele...

 

Ao contrário da Shiori, todos os textos dele tem ligação com o mangá.

 

Lendo os comentários, a gente acaba tendo uma breve retrospectiva da evolução do universo SS. Passa pela criação do anime, a composição de músicas, o lançamento do primeiro filme....

 

Li só até o 7, por enquanto.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Já (re)li até o 10! /o/

 

 

O toque de humildade que falaram dos japas ficou só no primeiro comentário dele...

 

Rafael, ele também foi humilde no quarto comentário, por exemplo.

 

Falando nisso, Kururu é sim um sujeito humilde... aquela famosa entrevista que ele deu à Henshin (JBC), em 2002, mostrou isso muito bem.

Editado por Seiya Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Um leve toque de humildade.

 

Em compensação, ele colocou no próximo:

 

"Quién sabe, a lo mejor sí que me he convertido en el Henrich Heine de Japón y debería abandonar el mundo del cómic para convertirme en letrista. Por lo menos, esto es lo que pienso hoy..."

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Quem quiser pode traduzir também, ficar mais rápido.

 

Não vou traduzir fielmente.

 

Carta nº 1

Publicada entre os números 1, 2 e 10 da revista semanal Shônen Jump, 1986

 

"Já passou pouco mais de um ano e meio desde que minha obra "Otokozaka" (A questão do homem) foi tristemente suspensa, e por causa disso, me causa uma sensação estranha voltar a publicar um tomo depois de tanto tempo.

Nesta obra nova, "Saint Seiya", quis buscar uma história que pudesse se tornar grandiosa, ao contrário do meu trabalho anterior. Ao que parece, consegui, pois a partir de outubro (ano 1986) será adaptada para a televisão. Não sei quanto tempo durará o exito, mas creio que essa é uma boa ocasião para celebrar que um "Kurumada-Manga" alcançou o sucesso depois de bastante tempo."

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 2

Publicada entre os números 11 e 19 da revista semanal Shônen Jump, 1986

 

"A ave Fênix é um ser mitológico que possui o dom da vida eterna. É capaz de ressucitar de suas cinzas sem um arranhão, por mais que o fogo a tenha consumido completamente.

 

O mundo do manga também está que arde... Há mangakas que desaparecem em um abrir e fechar de olhos, vítimas dessas imaginárias chamas.

 

Por isso espero que um servidor também ressurja de suas cinzas, tão majestosamente como faria a ave Fênix."

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 3

Publicada entre os números 20 e 28 da revista semanal Shônen Jump, 1986

 

"Já sentiu alguma vez o teu Cosmos?

 

Todo mundo possui um cosmos, quero dizer, um conjunto de "potencialidades". As pessoas que possuem um grande potencial podem chegar a protagonizar fabulosas proesas que chegarão aos ouvidos do mundo inteiro, enquanto que pessoas com pouca potencialidade seguramente terão uma existência mais lastimável/vergonhosa que gloriosa.

 

Os grandes acontecimentos da história foram protagonizados por indivíduos que possuíam uma pontencialidade fora do comum, indivíduos cujo cosmo era, sem dúvidas, excepcionalmente ardente.

 

Faça o teu Cosmos queimar com a mesma paixão!"

 

---------------

 

Carta nº 4

Publicada entre los numeros 29 y 37 de la revista semanal Shônen Jump, 1986

 

"Desde que Saint Seiya saltou para a animação, faço cada vez mais trabalhos que não estão relacionados diretamente ao manga.

 

Pediram-me para escrever letras de canções para o terceiro LP da série, e foi um grande erro aceitar isso como bobeira...

O resultado foram letras pouco "entragáveis", por mais que tenha tentado uma e outra vez. É que não tenho alma de poeta.

 

Esta experiência me mostrou o difícil que é compor poemas que falam de amor. Pelo visto, não sou outro Heinrich Heine (poeta alemão), não sirvo para rapsódia..."

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 5

Publicada entre os números 38 e 45 da revista semanal Shônen Jump, 1986. E no número 13 de 1987

 

"Ontem assisti a gravação do terceiro LP de Saint Seiya. Nesta ocasião, estava realmente ansioso para escutar o resultado da combinação das letras que compus com sua música correspondente.

 

Quando finamente escutei o cantor, um profissional, tive a maior alegria de minha vida. Isso de músico começou a me agradar. Quem sabe, sim me transformei num Henrich Heine do Japón e deveria abandonar o mundo dos comics para ser letrista. Pelo menos, é o que penso hoje..."

-------------------------------------

 

Por hoje chega! Se amanhã der e ninguém tiver feito, posto mais algumas.

Editado por deusa_eris
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Rafael, eu entendi mais como uma brincadeira dele...

 

Muito obrigado, Éris! /o/ Amanhã (hoje na verdade), se ninguém mais tiver continuado, acho que eu posso continuar daí (mesmo que eu não seja muito bom em espanhol, mas dá pra quebrar um galho legal XD). o/

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Opa, muito legal! Achei legal e tals os comentários. Dá até pra gostar mais desse Velho que fez minha vida mais feliz! (Sim, SS me faz mais feliz!)

Espero que traduzam todos pois apesar de conseguir entender razoavelmente espanhol estou com uma enorme preguiça de traduzir =/

Mas parabens pelo post. Gostei.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Pow, que demais, nem fazia idéia que esses comentários existiam. Valeu Kals e Deusa o/.

 

Eu traduziria, mas agora está tarde... Só amanhã se ninguem se dispor.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Muito legais esses comentários!Sempre quis ler esse tipo de coisa.É bom ver como o Kurumada era bom em escrever frases marcantes XD

 

Já (re)li até o 10! /o/

Rafael, ele também foi humilde no quarto comentário, por exemplo.

 

Falando nisso, Kururu é sim um sujeito humilde... aquela famosa entrevista que ele deu à Henshin (JBC), em 2002, mostrou isso muito bem.

 

Concordo plenamente, principalmente naquela parte da entrevista onde ele comenta sobre o Toriyama e fala que apesar de ele ser um "ovo de ferro", se ele se polir vai conseguir brilhar tanto quanto ele.Além de humildade deu uma baita lição de perseverança :rox!:

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Fiz do 6 ao 11 . Quando tiver mais tempo vejo os demais.

 

Carta nº 6

Publicada entre os números 46 da revista semanal Shônen Jump, 1986. E nos números 3 e 4 de 1987

 

"No início de julho, assisti uma prévia do filme Saint Seiya.

 

Apesar da inoportuna chuva, o cinema estava cheio de leitores que tinham recebido convite da revista Jump.

 

Como podem imaginar, a emoção foi enorme ao ver pela primeira vez a Seiya e seus companheiros na tela grande, mas o que mais me deixou satisfeito foi, sem dúvidas, ver o entusiasmo e o regozijo dos fãs da série que lotavam a sala."

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 7

Publicada entre os números 5 e 13 de da revista semanal Shônen Jump, 1987

 

"Existe todo tipo de mangakas, desde os que respeitam pontualmente as datas de entrega até os que deixam para apertarem o passo perto do compromisso de entrega. A diferença de poucas horas basta para que na semana em que se publicará a obra saia uma nota dizendo que nessa semana não será publicado devido a uma “doença” do autor.

 

Não é para me vangloriar disso, mas creio que sou um dos autores mais canalhas de todo o mundo. Porque quando fico cada vez mais sem tempo, uma semana após a outra, começo a me lamentar e a suplicar que o relógio pare...”

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 8

Publicada entre los numeros 14 y 22 de la revista semanal Shônen Jump, 1987

 

"Como um tempo atrás cheguei a ficar mais de 24 horas seguidas preso à máquina de jogos, tomei a decisão de não me envolver mais no mundo dos videogames. No entanto, noutro dia a Bandai me passou o primeiro jogo de Saint Seiya para NES e isso foi um grave erro.

 

Fiquei com os polegares inchados de tanto que detonei no jogo, e acredito que minhas nádegas não estejam em melhor estado depois de passar tanto tempo sentado em frente a televisão.

 

Mas é que todo meu Cosmos queima por desejo de destruir o Grande Mestre... O Que posso fazer?!”

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 9

Publicada entre os números 23 e 31 da revista semanal Shônen Jump, 1987

 

"A maioria dos fãs que seguiram minha carreira desde o começo já estão grande o suficiente para se casarem e terem filhos; e talvez esse seja o motivo para que cada vez mais receba cartas de leitores que afirmam terem posto o nome de "Seiya" em seus rebentos..

 

Parece-me que é uma boa escolha, e por isso procurarei que Seiya se comporte sempre como um herói; deste modo, os meninos que se chamam assim, sentirão orgulho de carregar seu nome. "

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 10

Publicada entre os números 32 e 40 da revista semanal Shônen Jump, 1987

 

“ Às vezes, a elaboração de um manga torna-se algo como uma luta pessoal em que combatemos contra nós mesmos. Por isso me vejo próximo de lutar com a morte, muito pior do que possam imaginar, quando está perto a data da entrega semanal. Sinto como se abrissem em meu cérebro infinitos buracos enquanto me esforço para conseguir ideias...

 

De vez em quando me chega a notícia do suicídio de um autor, e então suponho que deverá tratar-se de um guerreiro que não suportou a pressão dessa luta pessoal.

 

Ah, me pergunto até quando durará meu tormento...”

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 11

Publicada entre os números 41 e 49 da revista semanal Shônen Jump, 1987

 

"Com o passar dos anos, tornaram-se realidades muitas das minhas ambições de adolescente. Engordei de tanto comer katsudon*.Também possuo uma esplêndida residência, comprei um carro importado e visitei países exóticos habitados por belezas louras.

 

Com este ímpeto poderia ter chegado ao pólo sul (ainda que não desejasse visitá-lo) e, no entanto, me sinto incapaz de recordar quais foram meus verdadeiros sonhos de juventude... Talvez tenham sumido de minha mente como se tratassem de ilusões. Se bem que tenho claro que não me interessam mais os katsudon..."

 

*Katsudon é um prato consistente a base de arroz com pedaços de carne de porco refogada e uma salsa acompanhando.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Carta nº 7

Publicada entre os números 5 e 13 de da revista semanal Shônen Jump, 1987

 

"Existe todo tipo de mangakas, desde os que respeitam pontualmente as datas de entrega até os que deixam para apertarem o passo perto do compromisso de entrega. A diferença de poucas horas basta para que na semana em que se publicará a obra saia uma nota dizendo que nessa semana não será publicado devido a uma “doença” do autor.

 

Não é para me vangloriar disso, mas creio que sou um dos autores mais canalhas de todo o mundo. Porque quando fico cada vez mais sem tempo, uma semana após a outra, começo a me lamentar e a suplicar que o relógio pare...”

Paguei pau. O homem é sincero... XD

 

/evil

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Carta nº 12

Publicada entre os números 50 de 1987 e 8 de 1988 da revista semanal Shônen Jump

 

"Depois de uma primavera inusualmente atarefada, chegou um verão radiante que já está em seu fim. Parece que o tempo se pôs de acordo com Seiya e os demais Cavaleiros para ajustar o ritmo de seus andares a velocidades supersônicas, incluso próximas já a da luz...

 

Tampouco é que a juventude “se foi como um raio”, mas é possível que quando me der conta, esteja maior em um abrir e fechar de olhos..."

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 13

Publicada entre os números 9 e 14 da revista semanal Shônen Jump, 1988

 

"A longa batalha das Doze Casas chegou a seu fim neste volume. Depois de consumirem a energia de seus ardentes cosmos, os Cavaleiros de Bronze caíram exaustos em consequência do esforço e das feridas.

 

No entanto, a batalha do desenhista é sempre interminável, ainda que sua mão direita se encontre destroçada após anos de incansável esforço. Sua obrigação é seguir preenchendo sem trégua a planície desértica do papel em branco. E quem me dá forças para me recuperar e voltar a por as mãos na obra não é ninguém além de você, amigo leitor, que segura esse livro entre suas mãos...”

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 14

Publicada entre los numeros 15 y 23 de la revista semanal Shônen Jump, 1988

 

"Quando era pequeno queria ser marinheiro. Sentia-me fascinado pela magnífica virilidade daqueles homens que cortavam os sete mares a bordo de seus navios...

 

No entanto, alguém me contou que naqueles tempos os Capitães deviam seguir o mesmo destino de seus barcos em caso de naufrágio. E como não me parece nenhum pouco agradável a ideia de morrer afogado, tragando litros e litros de água do mar, substituí o navio pela estreita mesinha de desenho na qual terminei trabalhando. Nisso sim, como os marinheiros, eu também sofro com a entrega de cada semana como se estivesse me afogando nas profundidades de um mar escuro...”

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

Carta nº 15

Publicada entre os números 24 e 32 da revista semanal Shônen Jump, 1988

 

“Quando estou fora de mim, quando me dão ataques de raiva e mau humor, costumo me aproximar a beira do mar e, ao contemplar o vai e vem das ondas que levanta nessa viagem suas espumas brancas, sinto uma calma que me devolve a paz interior.

 

Então me pergunto quantas vezes teriam ido e vindo essas ondas nessa desgastada costa desde que o mundo existe, e o murmúrio envolvente que geram me obriga a refletir sobre a insignificância da minha existência.”

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

Carta nº 16

Publicada entre os números 33 e 41 da revista semanal Shônen Jump, 1988

 

"Houve um momento durante a Saga de Poseidon que me senti deprimido. Quando me passou pela cabeça a idéia de abandonar a série, escutei cantar um jovem garota.

 

Ao chegar sua voz aos meus ouvidos me senti muito mais animado, e me dei conta do absurdo que é abandonar-se a desesperança por qualquer ninharia. Imediatamente coloquei as mãos na obra, sem descanso, e segui desenhando as páginas de Saint Seiya.

 

Como? Quem era essa jovem...? Como me dá vergonha, manterei seu nome no anonimato...”

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

Carta nº 17

Publicada entre os números 33 e 41 da revista semanal Shônen Jump, 1988

 

"Na entrada da ventilação do edifício onde trabalho juntaram uns pássaros, e agora o piar de seus filhotes se tornou um irritante barulho.

 

Apesar disso, não deixo de sentir certa admiração quando observo os pais levarem o alimento para suas crias apesar do mau tempo.

 

Então penso no momento em que esses passarinhos rasgaram o céu com suas próprias asas... E deixarão por fim de decorar meu carro com seus presentinhos!”

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nossa!

Essas ultimas cartas traduzidas são demais!

Principalmente as #13, #14 e #15!

 

--------------------------------------------------------------------------------

Carta nº 16

Publicada entre os números 33 e 41 da revista semanal Shônen Jump, 1988

 

"Houve um momento durante a Saga de Poseidon que me senti deprimido. Quando me passou pela cabeça a idéia de abandonar a série, escutei cantar um jovem garota.

 

Ao chegar sua voz aos meus ouvidos me senti muito mais animado, e me dei conta do absurdo que é abandonar-se a desesperança por qualquer ninharia. Imediatamente coloquei as mãos na obra, sem descanso, e segui desenhando as páginas de Saint Seiya.

 

Como? Quem era essa jovem...? Como me dá vergonha, manterei seu nome no anonimato...”

--------------------------------------------------------------------------------

 

Poxa! Miseravel! Deveria ter dito quem era! XD

Shiori cantando?!

Hi, hi!

/evil

Editado por Flégias Lycaon WL
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu acho que ele estava se referindo a todas as pessoas, homens e mulheres... :rolleyes:

 

A parte de admirar a magnífica virilidade dos marinheiros foi a melhor parte /evil

 

Gostei dos comentários dele, foi bom para saber um pouco mais dele.

 

Mais tarde termino de traduzir as outras frases.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Minha vez. /evil

 

Carta nº 18

Publicada entre os números 51 da revista semanal Shônen Jump de 1988 e o número 9 de 1989

 

A tarefa que mais me dá dor de cabeça entre todas que constituem a produção do volume (n/T: o tankôbon, muito provavelmente) sem dúvida é a redação desta coluna. Sofro até o último momento, dando voltas e voltas sobre o tema que ocupará estas linhas.

 

É quando em retrospecto, percebo que os textos redigidos na minha mocidade destilam a ambição e força próprias dessa idade. Será que perdi meus anseios e por isso me custa achar um bom tema sobre o qual dissertar?

 

De modo algum! Todo desenhista de mangá que se preze deve manter-se firme em seu empenho para conseguir sua meta almejada...

 

Carta nº 19

Publicada entre os números 10 e 18 da revista semanal Shônen Jump, 1989

 

Costumava-se dizer que quando o mal ameaça a Terra surgem os Cavaleiros da esperança... E realmente, o temido mal apareceu; com o firme propósito de submeter o mundo ao medo e escuridão, Hades ressuscitou junto as suas 108 Estrelas Malignas (n/T: nunca vi material japonês algum dizendo que Hades tem "Cavaleiros Malignos"; até mesmo Shaka chama os dourados renegados de "guerreiros" de Hades, e não "Cavaleiros" dele. Na terminologia original, "Saint" tem um uso muito mais restrito que as adaptações ocidentais).

 

Talvez Saori, Atena, Seiya e os demais Cavaleiros nasceram nesta época destinados a evitar que Hades consiga seu objetivo. Dessa maneira, a verdadeira luta dos Cavaleiros de Atena simplesmente acabou de começar...

 

Carta nº 20

Publicada entre os números 19 e 27 de la revista semanal Shônen Jump, 1989

 

"Cavaleiros do Zodíaco" se tornou uma obra muito popular na França, já que outro dia um jornalista francês veio me entrevistar, um jovem de olhos azuis.

 

Me explicou que voltaria a Paris no dia seguinte, e que em cinco dias teria de alistar-se ao exército para o serviço militar.

 

Ele não desejava trocar a sua esferográfica por um rifle, mas não havia mais jeito...

 

Isto me fez refletir sobre como sinto-me feliz por poder seguir empunhando meus lápis ao invés de armas feitas para matar...

 

Carta nº 21

Publicada entre os números 28 e 36 da revista semanal Shônen Jump, 1989

 

Contam que quando um autor escreve sobre fantasmas ou sobre o outro mundo, ele será acometido por uma maldição. Ainda neste mesmo assunto, também dizem que não há nada melhor do que visitar templos e submeter-se a exorcismos xintoístas para afastar a desgraça.

 

Porém, eu não notei nada estranho comigo, e isso que não tenho fé religiosa e muito menos me dedico a visitar templos para exorcizar-me.

 

Deve ser porque meu espírito protetor é muito poderoso, ou quem sabe Hades não quer saber de mim...

 

Inclusive, se pararmos pra pensar... Com a pressão a qual me submetem todas as semanas nos alegres prazos de entrega... Não chega a ser um pouco de inferno...? (n/T: obviamente Kurumada foi irônico no uso da palavra 'alegre')

 

É isso. Serviços de revisão providenciados por deusa_éris Ltda. /evil

 

EDIT: corrigidos alguns errinhos de digitação

Editado por Rodrigo Shin
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Carta nº 22

 

Publicada entre os números 37 e 45 da revista semanal Shônen Jump, 1989.

 

"-Ei, troque este livro que está mal impresso ...!

 

Esse livro não é outro senão o volume 21 de Saint Seiya.

 

O fato da página 125 desse volume estar totalmente em branco não se deve, lamentavelmente, a nenhum erro de impressão, nem a um descuido.

 

Assim trata-se de uma representação um tanto ousada para ser um mangá, o desaparecimento de Shaka em meio ao brilho da Exclamação de Atena.

 

Portanto, essa página permanecerá em branco por mais que se procure em todas as livrarias do país um exemplar que a tenha impressa..."

 

Tradução livre. Dani, pode revisar.

 

Edit: Corrigir erros de digitação.

Editado por Rafael Brasil
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Já tinha lido a um tempinho eles, mas não custa comentar.

 

Apesar de alguns comentários poderem ser taxados toscos ou fúteis, cada um deles me ajuda a enxergar melhor o homem que criou a obra/manga/whatever que eu mais gosto. E ao ler cada um, sempre me faz gostar um pouquinho mais de SS.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Carta nº23

Publicada entre os números 46 de 1989 e o 3-5 de 1990 da Weekly Shonen Jump.

 

"A verdade é que, supreendentemente, me sinto atraído pelas histórias de espíritos e de medo. Me animo quando ouço as esperiências sobrenaturais que algumas pessoas têm vivido, ou os contos de aparições espectrais que, supostamente, dizem que ocorreram na realidade.

 

De todas as formas, não creio que esses fantasmas existam, tampouco creio na existência das divindades.

 

Nesse sentido, minha devoção pode parecer algo absurdo. No entanto, está carregada de romantismo. E, além disso, é divertida."

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 24

Publicada entre os números 5 e 13 da Weekly Shonen Jump.

 

"Eu gosto da cor escura da pele bronzeada pelo sol, e é que um corpo bem bronzeado sempre parece muito mais saudável e - acima de tudo - mais masculino que outro com a pele branca.

 

Por isso eu gosto de tomar sol sempre que tenho a oportunidade. Embora ultimamente tenho ouvido que a explosição aos raios solares podem provocar câncer de pele.

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 25

 

Publicada entre os números 14 e 23 da Weekly Shonen Jump, 1990.

 

"Nesses dias em que estava prestes a concluir Saint Seiya, tive que ir ao dentista para extrair o dente do siso. Passei duas horas de sofrimento terrível, agravado pelo fato da anestesia não fazer o seu efeito.

 

Isso me lembra que em 1981, no final de outra de minhas séries (Ring Ni Kakero), tiveram que o meu outro dente do siso porque as dores se tornaram insuportáveis.

 

Vejo que por alguma razão tenho que sofrer com os dentes do siso quando se aproxima a despedida de uma série de sucesso..."

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 26

 

Publicada entre os número 24 e 32 da Weekly Shonen Jump, 1990.

 

"Por conta da produção do CD da Saga de Hades, tive a primeira experiência de gravação discográfica da minha vida.

 

Na verdade, não sou mais que um amador. Por isso, quanto mais tentava transmitir a mensagem, mais afetada, monótona, rouca e desafinada minha voz saía... Arghh, detesto a minha voz!!!"

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 27

 

Publicada entre os números 33 e 41 da revista Weekly Shonen Jump, 1990.

 

"Estou cansado de fazer dieta!!!

 

Com todo o respeito, é isso que eu penso...

 

Certo dia no mês de dezembro, depois de concluir a obra Saint Seiya, me dirigi ao hospital para submeterme pela primeira vez a um check-up médico. E qual foi o terrível resultado??? Nada mais, nada menos que meu peso superava 28% meu peso ideal.

 

Desde aquele momento começaram meu enormes e cansativos dias de dedicação às caminhada e dietas vegetarianas. Ahhh, oxalá poder encararar o começo de minha próxima obra em condições físicas melhores...!"

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Carta nº 28

 

Publicada entre os números 42 e 49 da revista Weekly Shonen Jump de 1990, e na edição especial da revista V-Jump de 1990.

 

"Se passaram vários meses desde que conclui a serialização de Saint Seiya. No entanto, recentemente estive dando os últimos retoques e correções das páginas que aparecem nesse volume, e com elas, me vieram à cabeça uma série de recordações e emoções queridas...

 

A verdade é que esta foi a grande obra da minha carreira, um sucesso sem igual que de nenhuma maneira eu nunca esquecerei.

 

Por isso, só me resta agradecer a todas as pessoas que de uma forma ou de outra participaram de sua criação..."

 

 

TERMINEI! CABOU!! /evil

 

 

PS: Seria legal depois que as traduções forem conferidas, elas fossem colocadas no primeiro post.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Nessa carta 24 ele devia tá fumado. /evil E não tinha nada mais interessante pra falar...

 

A gente percebe pelos comentários dele que, na época, ele realmente não tinha intenção de continuar o mangá depois de Hades, sempre falando em conclusão.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Gente, eu não queria falar até que todas as cartas estivessem traduzidas, mas como agora, graças ao Rafa e Sanamo, estão todas aí, não posso evitar comentar: o Kurumada é gilete!!! \o\ *-* Quem emoção!

Adorei as cartinhas! Obrigada, Dé, por tê-las trazido! XD

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Éris, cê ainda duvidava? Vai gostar de desenhar home pelado assim lá no Japão, meu! XD

Obrigado a todos pelas traduções!!! o///////
Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
×
×
  • Criar Novo...