D-Wheel 28 Postado Março 5, 2010 Compartilhar Postado Março 5, 2010 Só um capítulo de luta propriamente dita me parece pouco... poxa, tendo um cenário tão legal quanto o Cócito, acho que deveríamos ter no mínimo 2 capítulos de luta... (embora o ideal fosse 3-4, eu acho) E agora, fugindo um pouco do assunto do tópico, mas aproveitando que o personagem em questão tem importância no capítulo... Algum tempo atrás, o Lune/Rune foi identificado como "René" no esquema da sobrepeliz que veio no relançamento de luxo do mangá clássico. Claro, não parecia muito confiável, afinal havia uns errinhos na nomenclatura em alguns dos personagens, mas resolvi pesquisar essa questão. O que eu descobri foi que realmente "René" se escreve "rune" (ルネ) em katakana (por exemplo, o nome do René Descartes em katakana é "Rune Dekaruto"). A pesquisa também mostrou que "René" é o correspondente francês (que também é a versão usada no Japão) do nome em latim "Renatus", ou "Renato" no bom e velho português. Ora, um nome que significa "renascido" (a menos que você venha de um país hispânico, pra eles o nome significa "aquele que nasceu rei") me parece apropriado para o usuário de uma técnica chamada "Reencarnação". Então acho que, afinal de contas, o nome correto pra esse senhor seria René de Balron. 1 Link para o post Compartilhar em outros sites
Chemist Black 1.485 Postado Março 5, 2010 Compartilhar Postado Março 5, 2010 Sacanagem isso, hein! Pra mim ele apenas "desfez" a alma de Sage e ela ainda está lá no LC. Acho a mesma coisa. Até porque quem é o Aspros para conseguir destruir uma alma? Todas as almas, como foi dita, fazem, agora, parte do LC... quer melhor deixa para que o povo reapareça pelo menos mais uma vez? Eu aposto, até o final, todas as minhas fichas de que os outros dourados irão reaparecer e que Kardia volta vivo e Asmita também, mas morto mesmo. Voltando a Lune x Shion Essa luta TEM que durar pelo menos 2 capítulos. Poxa, temos Cocytos como cenário, Shion revoltado e Lune determinado a retratar o seu erro (ter dado cabo do Shion). Em suma, temos vários ingredientes para uma boa luta ferrenha. Eu quero muito que haja destruição do cenário e que o Lune manusei muito bem aquele chicote hahahahhaha E do Shion eu nunca sei o que esperar. Link para o post Compartilhar em outros sites
King of Loss 275 Postado Março 5, 2010 Compartilhar Postado Março 5, 2010 E agora, fugindo um pouco do assunto do tópico, mas aproveitando que o personagem em questão tem importância no capítulo... Algum tempo atrás, o Lune/Rune foi identificado como "René" no esquema da sobrepeliz que veio no relançamento de luxo do mangá clássico. Claro, não parecia muito confiável, afinal havia uns errinhos na nomenclatura em alguns dos personagens, mas resolvi pesquisar essa questão. O que eu descobri foi que realmente "René" se escreve "rune" (ルネ) em katakana (por exemplo, o nome do René Descartes em katakana é "Rune Dekaruto"). A pesquisa também mostrou que "René" é o correspondente francês (que também é a versão usada no Japão) do nome em latim "Renatus", ou "Renato" no bom e velho português. Ora, um nome que significa "renascido" (a menos que você venha de um país hispânico, pra eles o nome significa "aquele que nasceu rei") me parece apropriado para o usuário de uma técnica chamada "Reencarnação". Então acho que, afinal de contas, o nome correto pra esse senhor seria René de Balron. Gostei! Pode parecer uma associação um tanto forçada mas, como mangakas costumam brincar com a pronúncia japonesa de nomes e palavras ocidentais, a conjectura se torna plausível. E, a partir de hoje, chamarei Balrog apenas de René, para a confusão de desavisados. Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Março 5, 2010 Compartilhar Postado Março 5, 2010 Legal, Wheel! Não sabia disso. Eu vi que na Wiki de LC tava uma briga por causa disso. Umas horas estava "Balron no René" e em outra "Balron no Rune". O engraçado é que nunca estava Balrog, hehehe Pode ser que o nome dele seja mesmo René, mas eu creio que seja Rune por causa da nacionalidade do corpo desse espectro. Ele é norueguês, certo? Noruega, runas, enfim.... faz um certo sentido que ele chame Rune. Porém eu continuarei chamando o espectro de Lune, pois me soa melhor, hehehe. Assim como continuarei escrevendo Hasgard ao invés do correto, que é Rasgado. Link para o post Compartilhar em outros sites
King of Loss 275 Postado Março 5, 2010 Compartilhar Postado Março 5, 2010 Pode ser que o nome dele seja mesmo René, mas eu creio que seja Rune por causa da nacionalidade do corpo desse espectro. Ele é norueguês, certo? Noruega, runas, enfim.... faz um certo sentido que ele chame Rune. René, blasé, Dégel... é tudo um jogo de palavras. Porém eu continuarei chamando o espectro de Lune, pois me soa melhor, hehehe. Assim como continuarei escrevendo Hasgard ao invés do correto, que é Rasgado. Rasgado é o correto? Pff, dá no mesmo. =P Link para o post Compartilhar em outros sites
Vilão 876 Postado Março 6, 2010 Compartilhar Postado Março 6, 2010 O correto é Balron ou Balrog? Eu acho que teremos uns dois capítulos ainda, mas não sei como Shiori fará isso. Lune não parece páreo para Shion, e seu chicote não poderá salvá-lo por dois capítulos. Aliás, como estão em Cocytos, Shiori pode abordar a questão da reencarnação vs Cocytos em CDZ. Link para o post Compartilhar em outros sites
drustann 228 Postado Março 6, 2010 Compartilhar Postado Março 6, 2010 O correto, pelo que eu saiba, é Balrog que é o bichão lá da 'mitologia' Tolkien. Mas em romanji fica Balron. Porém seria o mesmo que escrever Erushido e achar que estar correto. Se Lune durar mais dois capítulos eu vou rir à toa aqui! E eu acho que Shiori vai fugir como doida da questão reencarnaçãoxcocytos, hehehe Link para o post Compartilhar em outros sites
aries 15 Postado Março 7, 2010 Compartilhar Postado Março 7, 2010 (editado) Tenho um amigo que prefere Rune, de runas e tal... Não me lembro como Kurumada colocou na Taizen. De qualquer forma, nunca gostei muito dessa entortada que dão em Balron -> Balrog. Nunca li nada a respeito, mas olhando puramente pela escrita, não faz muito sentido. Balrog é barurogu, Balron é baruron. É tipo chamar Marcel de Marcelo. Lógico que Kurumada pode ter feito uma espécie de homenagem (ou se inspirado mesmo) em Tolkien, mas não é o mesmo nome. Daí eu achar que não é certo fazer essa forçada... Editado Março 7, 2010 por aries Link para o post Compartilhar em outros sites
Albafica du Poisson 69 Postado Março 7, 2010 Compartilhar Postado Março 7, 2010 De acordo com o que eu sei, o correto seria balrog (lê-se balrrog de acordo com o universo de Tolkien). A palavra vem de antigos seres mitológicos celstas, os balrrugs, homens cobertos de fogo com poderosos chicotes. Tolkien adaptou os humanos em demônios, e Kurumada aproveitou a deixa de Tolkien. Link para o post Compartilhar em outros sites
Gabriel 23 Postado Março 8, 2010 Compartilhar Postado Março 8, 2010 Desculpa se for flood, mas e o 72? Vai sair quando o ND 20 sair? Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados