Fabinho 83 Postado Julho 6, 2010 Compartilhar Postado Julho 6, 2010 (editado) Pessoal, sempre havia lido que o Rada é natural das Ilhas Feroes (Dinamarca), incluindo na Enciclopédia na versão brasileira, mas recentemente me deparei com descrições do seu perfil que dizem ele ter nacido nas Ilhas Fellows (Grã-Bretanha). :unsure: Procurei na Wiki em japonês o perfil do personagem para ver como estava escrito em japonês o nome do seu local de nascimento, mas não consegui encontrar tal página. As páginas em outros idiomas, naturalmente, têm menos credibilidade quanto ao assunto. <_> Alguém então tem algum arquivo em que o nome do local de nascimento dele esteja escrito em japonês, de preferência nalgum material oficial? Tanx! B) Editado Julho 6, 2010 por Escorpião Link para o post Compartilhar em outros sites
King of Loss 275 Postado Julho 6, 2010 Compartilhar Postado Julho 6, 2010 (editado) Acho que isso foi uma confusão de quem editou aquela página do Wikipédia, Escorpião. Dei uma pesquisada rápida aqui e não encontrei nada sobre "Ilhas Fellows" na Grã-Bretanha. E se você olhar nas outras páginas, nenhuma cita essa localidade. Só temos Inglaterra (na wiki francesa e na espanhola) e Ilhas Feroe (na wiki italiana) mesmo. Editado Julho 6, 2010 por King of Loss Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante WAN Postado Julho 6, 2010 Compartilhar Postado Julho 6, 2010 Pessoal, sempre havia lido que o Rada é natural das Ilhas Feroes (Dinamarca), incluindo na Enciclopédia na versão brasileira, mas recentemente me deparei com descrições do seu perfil que dizem ele ter nacido nas Ilhas Fellows (Grã-Bretanha). :unsure: Procurei na Wiki em japonês o perfil do personagem para ver como estava escrito em japonês o nome do seu local de nascimento, mas não consegui encontrar tal página. As páginas em outros idiomas, naturalmente, têm menos credibilidade quanto ao assunto. Alguém então tem algum arquivo em que o nome do local de nascimento dele esteja escrito em japonês, de preferência nalgum material oficial? Tanx! B) O original japonês é: イギリス・フェローズ諸島 O mais provável é que seja a ilha Feroes (Dinamarca), apesar de informar que a ilha é no Reino Unido. Link para o post Compartilhar em outros sites
King of Loss 275 Postado Julho 6, 2010 Compartilhar Postado Julho 6, 2010 (editado) イギリス・フェローズ諸島 = "Fellows British Isles" Estão aí as "Ilhas Fellows". Imaginei que fosse erro de tradução mesmo (Feroes --> Fellows). Editado Julho 6, 2010 por King of Loss Link para o post Compartilhar em outros sites
Fëanor 1.381 Postado Julho 6, 2010 Compartilhar Postado Julho 6, 2010 (editado) Olhei aqui na wikipedia... primeiro entrei na página das Ilhas Faroe em inglês no wikipedia. Depois mudei para japonês, e apareceu isso aqui: フェロー諸島 E se você digita isso no tradutor do google, dá certinho "Ilhas Faroe" Agora, se você digita no tradutor フェローズ諸島, aparece "Ilhas Fellows". Eu achei aqui uma tal de "Ilha Fellows" nos Estados Unidos, próxima a Washington. Talvez ela tenha o mesmo nome de uma ilha britânica, sei lá. Isso acontece muito. Editado Julho 6, 2010 por Fëanor Link para o post Compartilhar em outros sites
Fabinho 83 Postado Julho 6, 2010 Autor Compartilhar Postado Julho 6, 2010 (editado) Tenho um programa de transliteração de japonês que passou フェローズ para "Fellows". *mais confuso ainda* Eu vi sim o que as páginas da Wiki em outros idiomas mostram, mas prefiro não levar muito a sério. Esta semana, eu tinha entrado na página do Rada em português e vi escrito "Ilhas Fellows - Grã-Bretanha" e, imaginando que estava errado, alterei para "Ilhas Feroes - Dinamarca" (sou registrado na Wiki), só que ontem veio outro e reverteu para Ilhas Fellows. Por isso que estou nessa dúvida toda. Na Wiki em japonês, as Ilhas Feroes são registradas assim: フェロー諸島 Em tempo, apesar de as Ilhas Feroes se situarem mais ao norte da Escócia (que faz parte de Grã-Bretanha), elas não são consideradas partícipes das Ilhas Britânicas. Elas são um estado semiautônomo da Dinamarca, de modo similar à Groenlândia. Procurei pelas Ilhas Fellows na Wiki em inglês e no Google, mas nada encontrei, exceto a Fellows Island nos EUA (estado do Maine). Dona Edite: Feanor se adiantou a mim... Editado Julho 6, 2010 por Escorpião Link para o post Compartilhar em outros sites
Bysshe de Doppelgänger 84 Postado Julho 8, 2010 Compartilhar Postado Julho 8, 2010 Interessados no software sitado pelo Escorpião segue o link para download que encontrei após ele me passar o nome do mesmo. http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html Link para o post Compartilhar em outros sites
bronze_saint 46 Postado Julho 8, 2010 Compartilhar Postado Julho 8, 2010 (editado) フェロー諸島 Faroe Islands, na Dinamarca. フェローズ諸島 - Fueroozu Shotou ou Feroozu Shotou (Fellows Islands), onde o Radamanthys nasceu, segundo a wikipedia A confusão pode ter acontecido porque os japoneses escrevem Faroe (ilha dinamarquesa) com a pronúncia do inglês. Daí você tem フェロー (Fueroo ou Feroo). Quase idêntico ao フェローズ (Fueroozu ou Feroozu). Se fosse escrever Faroe Islands seguindo a pronúncia do Dinamarquês, daria algo como ファホエー諸島 (fuahoee Shotou ou Fahoee Shotou) Editado Julho 8, 2010 por bronze_saint Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados