Este é um post popular. Pimp 895 Postado Outubro 5, 2012 Este é um post popular. Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 To sem opinião formada, então simplesmente colocarei a culpa no Kurumadavelho bêbado!! 7 Link para o post Compartilhar em outros sites
Libra 285 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Maldita gorda fanfiqueira. 2 Link para o post Compartilhar em outros sites
Ichi 585 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 não há do que reclamar 1 Link para o post Compartilhar em outros sites
Alones 248 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Mas tipo, quem é que está impondo essa não liberação dos direitos? A Toei? Porque o Hermes disse que não dublaria se fosse do jeito que "eles" querem... Não sei se ele se referia a um estúdio, já que o fã não especificou nada. Link para o post Compartilhar em outros sites
Carlos Henrique 673 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Mas tipo, quem é que está impondo essa não liberação dos direitos? A Toei? Porque o Hermes disse que não dublaria se fosse do jeito que "eles" querem... Não sei se ele se referia a um estúdio, já que o fã não especificou nada.Pelo que eu entendi, ou a PlayArte ou a Toei (sendo mais provável essa última), já que as negociações para dublagem ainda continuam. O que eu acho disso é simples. Dependendo do tempo que essa negociação levar, e a previsão de lançamento do DVD/Blu-ray sendo para dezembro, ou vai vir um trabalho feito às pressas ou atraso dos lançamentos. Coisa ruim nos dois casos. Link para o post Compartilhar em outros sites
Ichi 585 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Mas tipo, quem é que está impondo essa não liberação dos direitos? A Toei? Porque o Hermes disse que não dublaria se fosse do jeito que "eles" querem... Não sei se ele se referia a um estúdio, já que o fã não especificou nada.acho q é só uma questão de orçamento. Como pagar copyright para dublador por exibição e produtos licenciados não é garantido por lei, fica a cargo do studio. Quando cedido é via negociação ou mera liberalidade. E é isso que o Hermes está fazendo, negociando. Link para o post Compartilhar em outros sites
Lord_Dracon 78 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 A dublagem brasileira é uma crise. 1 Link para o post Compartilhar em outros sites
PresasDouradas 71 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Que bom saber que ele não desistiu! Sem o Hermes ficaria um bosta... espero que de certo! Link para o post Compartilhar em outros sites
Alones 248 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 (editado) acho q é só uma questão de orçamento. Como pagar copyright para dublador por exibição e produtos licenciados não é garantido por lei, fica a cargo do studio. Quando cedido é via negociação ou mera liberalidade. E é isso que o Hermes está fazendo, negociando. Mas o Hermes é o dono do estúdio. Se as negociações ainda estão correndo, então só pode ser mesmo ou a Playarte ou a Toei que tão sendo mão de vaca. Editado Outubro 5, 2012 por Alones Link para o post Compartilhar em outros sites
Kore 236 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Mas o Hermes é o dono do estúdio. Se as negociações ainda estão correndo, então só pode ser mesmo ou a Playarte ou a Toei que tão sendo mão de vaca. Fico com a hipótese da Playarte. Até por conta da Toei não ter nem sequer uma sede ou representante por aqui. Já a Playarte... Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante sonsin Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 A Toei, hoje em dia, é a responsável pela escolha do estúdio e todas as negociações acerca da dublagem. A Playarte não é mais envolvida neste assunto. Link para o post Compartilhar em outros sites
Carlos Henrique 673 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 Fico com a hipótese da Playarte. Até por conta da Toei não ter nem sequer uma sede ou representante por aqui. Já a Playarte...Sobre isso, consta no Anime News Network, que Hiroyuki Kinoshita e Iriya Azuma, ambos da Toei, são produtores executivos da versão brasileira do Omega. Link para o post Compartilhar em outros sites
PresasDouradas 71 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 A Toei não tem jeito mesmo.. ¬¬ Link para o post Compartilhar em outros sites
Kore 236 Postado Outubro 5, 2012 Compartilhar Postado Outubro 5, 2012 A Toei, hoje em dia, é a responsável pela escolha do estúdio e todas as negociações acerca da dublagem. A Playarte não é mais envolvida neste assunto. Sobre isso, consta no Anime News Network, que Hiroyuki Kinoshita e Iriya Azuma, ambos da Toei, são produtores executivos da versão brasileira do Omega. Obrigada aos dois pelos esclarecimentos. Pois pensava exatamente o contrário. Não sei explicar, mas isso me preocupa um pouco mais. De qualquer forma, vou esperar o desenrolar dos acontecimentos, e rezar pra q nada saia errado. Não mudo de opinião com relação a uma coisa: personagens clássicos com a mesma voz, e personagens novos, com dubladores novos (e bem escolhidos, claro!). Link para o post Compartilhar em outros sites
Rune 3 Postado Outubro 6, 2012 Compartilhar Postado Outubro 6, 2012 pera ai, o hermes falou que eles querem fechar por direitos ETERNOS pelas vozes deles? putz cara, isso nao existe, ele ta mais que certo em nao fechar essa falcatrua. Link para o post Compartilhar em outros sites
Pimp 895 Postado Outubro 6, 2012 Compartilhar Postado Outubro 6, 2012 pera ai, o hermes falou que eles querem fechar por direitos ETERNOS pelas vozes deles? putz cara, isso nao existe, ele ta mais que certo em nao fechar essa falcatrua.é sempre bom encontrar mais anões do brchan por essas bandas! Link para o post Compartilhar em outros sites
Rune 3 Postado Outubro 6, 2012 Compartilhar Postado Outubro 6, 2012 é sempre bom encontrar mais anões do brchan por essas bandas! http://i46.tinypic.com/1i0m86.jpg Link para o post Compartilhar em outros sites
Carlos Henrique 673 Postado Outubro 9, 2012 Compartilhar Postado Outubro 9, 2012 (editado) Segundo o site Judão, a única negociação com estúdio de dublagens está sendo com a Dubrasil. "Porém, a Toei não chegou a cogitar outro estúdio que não a DuBrasil para dublar a nova fase de Cavaleiros. A intenção dos japoneses sempre foi contar com Hermes e o estúdio, só que a negociação entre as duas partes foi bastante dura. Não houve um acordo em relação aos royalties a serem pagos referentes às mídias para as quais a propriedade vai ser vendida (não só DVD/BD, mas também TV e afins). Por isso a DuBrasil acabou se retirando das negociações." http://www.judao.com...-zodiaco-omega/ Editado Outubro 9, 2012 por Carlos Henrique Link para o post Compartilhar em outros sites
Excalibur 208 Postado Outubro 9, 2012 Compartilhar Postado Outubro 9, 2012 Já vi que tudo isso foi massa de manobra pra botar os fãs fazendo pressão e o estúdio conseguir o que quer. Quando é pra dublar filme que passa no Corujão os dubladores não ficam exigindo direito nenhum. 1 Link para o post Compartilhar em outros sites
El Pancho 66 Postado Outubro 11, 2012 Compartilhar Postado Outubro 11, 2012 Vejam: http://www.cavzodiaco.com.br/noticia/10/10/2012/omega_hermes_baroli_comentou_sobre_a_dublagem_do_anime_em_evento_em_curitiba Link para o post Compartilhar em outros sites
Andrinho D 163 Postado Novembro 5, 2012 Compartilhar Postado Novembro 5, 2012 Tem que ser ele mesmo e os dubradores classicos também. Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados