Bruno Ogawara 2.981 Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 (editado) Vilarinho mente!Imagem claramente fake. Sim, ele mente bastante. Mas se ele mentisse até NISSO (uma simples notícia sobre um evento), aí já seria o fim da picada............. Editado Abril 14, 2017 por Seiya Ogawara Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante Darkangel Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 (editado) Kkkkkkkkk Editado Abril 14, 2017 por Darkangel_Rafael Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Rafael Gêmeos 491 Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 (editado) Os quatro filmes antigos da série clássica foram lançados essa semana no iTunes, todos por 8.99 dólares cada: Dublagens em português disponíveis, mas de acordo com o nosso amado Evilarinho, o da Éris tá com a dublagem da Dubrasil e o do Abel da Gota Mágica, fora a qualidade da imagem que é SD (HD somente para Lenda do Santuário no iTunes). Editado Abril 14, 2017 por Rafael Gêmeos 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Chemist Black 1.485 Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 Neste poster a Saori está horrorosa! Que ombros são esses!? Muito mal desenhado. Ja vi fanarts muito mais belos. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 Não gosto da dublagem Dubrasil desses filmes. Os dubladores estão bons, mas parece que eles só estão lendo os diálogos. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Rafael Gêmeos 491 Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 Eu acho boa a dublagem da Dubrasil nesses filmes. Já ganha pontos só por ter corrigido os erros da Gota Mágica. Também achei os substitutos do dublador do Aiolia legais, exceto o que faz o Frey. Mas no filme do Abel, eu tive a leve sensação que a fala dos personagens estava um pouco corrida. E a Dubrasil parece que também ofusca um pouco as OST's, e isso não só nos filmes. Mas não acho a dublagem ruim no geral, e prefiro ela aos erros da antiga. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante Darkangel Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 (editado) Nossa kkkkkkkkkkkkkkTem uma linha separando a imagem, pegaram a imagem de uma e juntaram com a outra, ficou uma merda kkkkkkkkkkkk (sobre o poster) Sobre a diferença das dublagens, os únicos erros da Premier Filmes eram as traduções ou outros erros de dublagem mesmo, como confundir Frey com o Hyoga.Fora isso ela foi infinitamente melhor na dublagem antiga, nessa redublagem os dubladores não passam metade da emoção da dublagem anterior, parece que trabalharam por obrigação, e o filme do Abel ficou com sua OST totalmente mantida, o que é uma bosta pois eram a trilha sonora da dublagem antiga que fazia o filme ser foda, o original é tão monótomo que ele só fica acima do filme do Lucifer.O Barolli dublando o Seiya nessas redublagens infantilizou absurdamente a voz, serviço herdado da já fase inferno de Hades. Acertar os textos mas não interpretar corretamente o personagem é muito pior, como o Hugo disse, realmente parece que só estavam lendo. Premier Filmes>>>Dubrasil, pra falar a verdade eu quase não lembro de nenhum trabalho que eu tenha gostado da Dubrasil, acho que apenas em LoS eu vi eles fazerem um bom trabalho. Editado Abril 14, 2017 por Darkangel_Rafael 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Draconir 1.762 Postado Abril 14, 2017 Compartilhar Postado Abril 14, 2017 Dublagens em português disponíveis, mas de acordo com o nosso amado Evilarinho, o da Éris tá com a dublagem da Dubrasil e o do Abel da Gota Mágica, fora a qualidade da imagem que é SD (HD somente para Lenda do Santuário no iTunes). Putz, se o filme do Abel tá mesmo com a dublagem da Gota, vou ter que "resgatar" minha conta brasileira (atualmente uso só a japonesa) Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Abril 15, 2017 Compartilhar Postado Abril 15, 2017 Mesmo não gostando de Omega, admito que a dublagem nele ficou foda. Lost Canvas é outro que ficou ótimo. O que ficou ruim mesmo foi esses filmes e a Fase Inferno. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante Darkangel Postado Abril 15, 2017 Compartilhar Postado Abril 15, 2017 (editado) Lost Canvas foi de lá? Show, bom, então acrescento ele tb. Ômega... não curti muito não, mas a voz do Barolli alí está mais séria. É claro que aí entra na interpretação do ator(dubladores tb são atores né), como Seiya está mais velho o dublador passa mais seriedade também ao "encarnar" no personagem. Mas ainda enxergo uma diferença nessa seriedade entre as dublagens dos filmes... que me incomoda muito. Editado Abril 15, 2017 por Darkangel_Rafael Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Rafael Gêmeos 491 Postado Abril 15, 2017 Compartilhar Postado Abril 15, 2017 Sim, Ômega e LoS estão ótimos. Pode ser que a Dubrasil tenha aprendido com a experiência. Mas engraçado que acho Lost Canvas a pior dublagem do estúdio. Algumas vozes de personagens secundários bem amadoras, apesar de um elenco forte com os principais. Eu me lembro até hoje de uma cena em que o Tenma tava pensando em forma de monólogo sobre uma pedra, enquanto soldados faziam alguma espécie de construção no fundo. Simplesmente não dava para ouvir o Tenma porque as vozes dos soldados no background estavam muito altas. Não sei se corrigiram depois, mas na época achei amadorismo total. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 2.981 Postado Abril 16, 2017 Compartilhar Postado Abril 16, 2017 (editado) Pagar 10 dólares por uma imagem em 480p e dublagem da Dubrasil? lol ............. Não obrigado, fico muito feliz com os meus rips remasterizados em 1080p e trial áudio (Gota Mágica, japonesa e Dubrasil), que consegui de graça. Dublagem Gota Mágica para os filmes > Dubrasil. E o filme do Abel não somente é facilmente o melhor filme de Saint Seiya, como também é um dos melhores filmes derivados de animes, ever (mesmo sem as músicas da Gota Mágica). Há braços. Editado Abril 16, 2017 por Seiya Ogawara Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante Darkangel Postado Abril 16, 2017 Compartilhar Postado Abril 16, 2017 (editado) E o filme do Abel não somente é facilmente o melhor filme de Saint Seiya, como também é um dos melhores filmes derivados de animes, ever (mesmo sem as músicas da Gota Mágica). Há braços.Never O filme é totalmente sem sal com a trilha sonora normal, ainda mais acompanhada da interpretação duvidosa da Dubrasil. Musiquinhas dos pirralhos da época da manchete>>> fizeram esse filme ser épico! Pégaso, Ajuda o Meu Cavaleiro>>>You Are My Reason to BeInstrumentais de Saori, Marin e Shina>>>OST do filme. Editado Abril 16, 2017 por Darkangel_Rafael Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 2.981 Postado Abril 16, 2017 Compartilhar Postado Abril 16, 2017 (editado) Musiquinhas dos pirralhos da época da manchete>>> fizeram esse filme ser épico! Pégaso, Ajuda o Meu Cavaleiro>>>You Are My Reason to BeInstrumentais de Saori, Marin e Shina>>>OST do filme. Louco. Esse homem está louco! EDIT: A única música legal nacional em Abel é aquela tocada em piano. Ela toca umas 3 vezes durante o filme. Essa sim posso concordar que faz falta. Editado Abril 16, 2017 por Seiya Ogawara Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Rafael Gêmeos 491 Postado Abril 16, 2017 Compartilhar Postado Abril 16, 2017 Tenho até hoje na minha cabeça também a música-tema do Ikki da Manchete para esse filme. Mas a a trilha sonora original tem seus méritos sim, aquela flauta e tamborzinho que tocam quando os cavaleiros estão marchando para lutar contra Atlas no templo são épicas. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Vilão 873 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 Eu cresci vendo esses filmes dublados na Gota Mágica com a voz do Aiolia em todos os fortões. Cheios de erros, mas com uma interpretação tão mais... viva. Essas versões atuais corrigiram os erros mas falta tesão. Não consigo gostar da nova voz de Atlas/Belzebu/Jaga e a troca da antiga voz monstruosa e foda de Lúcifer para a atual foi de uma infelicidade... Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Visitante Darkangel Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 (editado) e a troca da antiga voz monstruosa e foda de Lúcifer para a atual foi de uma infelicidade...Pois é. Colocaram a voz do Moa, da manchete, nele. Não é ruim, o dublador é bom, mas não tem nada que incorpore o personagem, não tem nada haver com Lucifer, a antiga era toda característica. Editado Abril 17, 2017 por Darkangel_Rafael Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 2.981 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 Ah é, a ''música tema'' do Ikki da Gota Mágica em Abel também é bacana. Mas a OST original também é bem boa mesmo. O dublador do Lúcifer foi trocado pq acho que infelizmente o original já era falecido. =/ Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Tpegaso 463 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 Por mais que eu ache legais as músicas brasileiras dos filmes antigos, não dá pra comparar com as japas...são muito melhores. You are my reason to be inclusive foi premiada na época...cês tão presos em 94 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.348 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 Abel da Gota Mágica é o cúmulo da bastardização (no sentido literal, não no "exportamos os xingos da gringa que só quer dizer 'desgraçado'"): tem a trilha original embaixo das edições da dublagem espanhola que enfiava músicas dos outros filmes por cima sem motivo nenhum (Saint Seiya tem trechos da trilha de Asgard enfiados em algumas lutas, especialmente no Shiryu vs. Jan) embaixo da trilha que a GM fez (no final quando o Seiya vai atirar a flecha e tem a guitarrinha básica você pode ouvir a MARCHA HORROROSA DA APARIÇÃO DO SIGFRIED, adição Esbunghole, que está em cima da trilha original do Yokoyama). E embora as interpretações estejam melhores no geral, puta merda, é diálogo pior que bater na mãe por causa de mistura. "MESMO QUE EU NÃO GRITE (?), ATIRAREI UMA FLECHA NO ABEL PARA VINGAR SAORI" "Atena está no PAÍS DO COMETA e jamais voltará ao mundo dos vivos" "NÃO SEJA IRREVERENTE, ABEL" (PARECE ATÉ QUE ESTÁ FALANDO CONSIGO MESMO) 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Swob 1.057 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 (editado) Só lembrem-se, ao invés disso como abertura do filme: na gota mágica colocam "CA-VA-LEIROS DO ZO-DÍ-A-CÔ"... Acho que nem é questão de gosto, só de ouvido (além da musiquinha de pivete não combinar em nada com a cena de abertura do filme). Pessoal se cega por causa de nostalgia. O (maior) problema da versão Dubrasil é que a mixagem é muito ruim, mal dá pra ouvir a trilha. Mas aí é só assistir em japa e pronto. Editado Abril 17, 2017 por Swob 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
KamOn 115 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 Por mais que eu ache legais as músicas brasileiras dos filmes antigos, não dá pra comparar com as japas...são muito melhores. You are my reason to be inclusive foi premiada na época...cês tão presos em 94Eu acho que a trilha sonora de CDZ deve ser a mais icônica que já ouvi na minha vida (Star Wars incluído) Me pergunto se o Seiji Yokoyama tem muito reconhecimento no Japão.... Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Rafael Gêmeos 491 Postado Abril 17, 2017 Compartilhar Postado Abril 17, 2017 Abel da Gota Mágica é o cúmulo da bastardização (no sentido literal, não no "exportamos os xingos da gringa que só quer dizer 'desgraçado'"): tem a trilha original embaixo das edições da dublagem espanhola que enfiava músicas dos outros filmes por cima sem motivo nenhum (Saint Seiya tem trechos da trilha de Asgard enfiados em algumas lutas, especialmente no Shiryu vs. Jan) embaixo da trilha que a GM fez (no final quando o Seiya vai atirar a flecha e tem a guitarrinha básica você pode ouvir a MARCHA HORROROSA DA APARIÇÃO DO SIGFRIED, adição Esbunghole, que está em cima da trilha original do Yokoyama). E embora as interpretações estejam melhores no geral, puta merda, é diálogo pior que bater na mãe por causa de mistura. "MESMO QUE EU NÃO GRITE (?), ATIRAREI UMA FLECHA NO ABEL PARA VINGAR SAORI" "Atena está no PAÍS DO COMETA e jamais voltará ao mundo dos vivos" "NÃO SEJA IRREVERENTE, ABEL" (PARECE ATÉ QUE ESTÁ FALANDO CONSIGO MESMO) É o que eu disse, de que serve uma >atuação superior Por isso prefiro a versão da Dubrasil sem nem pensar duas vezes. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Bruno Ogawara 2.981 Postado Abril 18, 2017 Compartilhar Postado Abril 18, 2017 (editado) A You Are My Reason To Be é linda mesmo. Uma das minhas músicas favoritas de Saint Seiya.E TODA a OST do Clássico é EXCELENTE. As únicas que se equivalem / chegam perto na minha opinião, em todo o mundo, são as dos três primeiros Rambo.Yokoyama merecia ser muito reconhecido, não somente no Japão, como no mundo todo. É um gênio (e o Jerry Goldsmith era outro). E sobre as dublagens, concordo que há frases que na tradução da Gota Mágica ficaram terríveis mesmo. Mas, pelo menos pra mim, no final das contas, no caso dos filmes, acabo preferindo a interpretação, que é muito superior, á tradução, mesmo.No caso da dublagem da Álamo para a série de TV, a dublagem num geral, foi bem feita (apesar de ainda acontecerem erros de tradução). Aí então acabo preferindo a dela em comparação com a da Gota Mágica. Editado Abril 18, 2017 por Seiya Ogawara Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Ares Saga 2.315 Postado Abril 18, 2017 Compartilhar Postado Abril 18, 2017 Pro anime, mesmo com a tradução porca prefiro a GM também. Prefiro Flávio Dias, Ezio Ramos, Gilmara Sanches e Armando Tiraboachi fazendo Poseidon, Afrodite, Marin e Bado que os substitutos. A dublagem da Álamo sempre me pareceu mais seca. Correta, mas sem tanta emoção. Hermes não precisava forçar a voz, Gilberto ainda não era tão caricato e no geral as atuações são melhores que as da Álamo. 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados
Participe da conversa
Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.