Ir para conteúdo

Notícias Gerais


Posts Recomendados

Meikai e Eliseos não tenho a menor pretensão de reassistir um dia, então tanto faz pra mim, o que eu mais queria mesmo era legendas fiéis as falas originais, seria uma experiência nova pra mim rever a série clássica inteira em japonês e com uma legenda de qualidade, coisa que não acha nem em inglês.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 9,8k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

SAINT SEIYA VIVE !!!   Fonte: Kurumadapro    

Card da Loja Gamers que virá de brinde na compra da edição física da revista Champion RED n° 10/2023: https://santosdebronze.blogspot.com/2023/07/Previa-Champion-RED-10-2023.html   A ilustra

Posted Images

O problema é quando Netflix adquire algumas séries eles redublam tudo- especialmente quando é estreia mundial,afinal eles nao querem negociar distribuidor por distribuidor.

 

Foi assim com Aventuras de Tin Tin e Evangelion.

 

Uma terceira dublagem do clássico e totalmente desnecessária,mas seria uma ótima ideia redublar Meikai/Elisios com melhor mixagem de som,a volta dos dubladores "brigados" e talvez uma escalaçao melhor em alguns personagens feitos ou por semi amadores como os do Farao,Valentine;alem de outros mal escalados.

 

Até hoje não desce Orphée com voz de molequinho nem Aiacos com voz de Rambo.Não combina com os personagens,e olha que o do Aiacos ate se esforçou...

 

Evangelion foi porque a empresa dona da dublagem faliu, algo nos mesmos moldes da Machete X Cartoon. Pokemon antigo tem a dublagem original, não esperaria uma terceira dublagem. Hades tem em outros serviços de streaming, então duvido que tenha redublagem também.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
Visitante Darkangel

A voz do Guilherme Lopes caiu como uma luva no Aiacos, sua interpretação foi impecável.

O mesmo posso dizer do dublador do Orfeu, que já havia feito um bom trabalho dublando Sasuke.

 

Não há necessidade na troca de dubladores, a não ser para recolocar os antigos de volta em seus personagens. Uma reinterpretação dos personagens principais sim cairia bem.

Editado por Darkangel
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Evangelion teve duas dublagens antes da do Netflix .Uma do extinto canal Locomotion (que cairia no que vc falou )e a segunda feita pelo canal Animax -que era da Sony.

 

Não,eles simplesmente não quiseram pagar os direitos pela dublagem.Redublar é mais barato pra eles,os dubladores não reclamam por causa do $$$$

 

Sim algumas series eles conseguem direitos da dublagem,mas outras não.

 

O pior é quando nada os impede e eles simplesmente fazem merda.

 

Olhe o caso da versao editada de Macross,Robotech.

 

Os dvd americanos saíram com varias opçoes de audio,inclusive a dublagem brasileira antigona que passou na Globo.Ou seja a distribuidora americana é a dona da dublagem.

 

Esta mesma dublagem foi reexibida na Locomotion,porém no Netflix so tem audio em ingles.

 

Street Fighter II-V e Rurouni Kenshin sao da Sony,mas no Netflix so tem dublagem da primeira.

 

Não há padrão nenhum.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Que seja tudo em FullHD, com novas legendas, sem nova dublagem (só se for de Meikai e Elísios mesmo) e que tragam também os 5 filmes.

 

A voz do Guilherme Lopes caiu como uma luva no Aiacos, sua interpretação foi impecável.
O mesmo posso dizer do dublador do Orfeu, que já havia feito um bom trabalho dublando Sasuke.

 

lol para isto.

 

Bem, imagino que KoTZ deve estar indo bem, caso contrário não teria sentido buscar mais Saint Seiya.

 

Ou o contrário.......

Editado por Bruno Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Que a Netflix invista pesado e anime tudo que falta de cavaleiros e reanime as bostas também

 

Reanimar? não conte com isso.

 

 

Evangelion teve duas dublagens antes da do Netflix .Uma do extinto canal Locomotion (que cairia no que vc falou )e a segunda feita pelo canal Animax -que era da Sony.

 

Não,eles simplesmente não quiseram pagar os direitos pela dublagem.Redublar é mais barato pra eles,os dubladores não reclamam por causa do $$$$

 

Sim algumas series eles conseguem direitos da dublagem,mas outras não.

 

O pior é quando nada os impede e eles simplesmente fazem merda.

 

Olhe o caso da versao editada de Macross,Robotech.

 

Os dvd americanos saíram com varias opçoes de audio,inclusive a dublagem brasileira antigona que passou na Globo.Ou seja a distribuidora americana é a dona da dublagem.

 

Esta mesma dublagem foi reexibida na Locomotion,porém no Netflix so tem audio em ingles.

 

Street Fighter II-V e Rurouni Kenshin sao da Sony,mas no Netflix so tem dublagem da primeira.

 

Não há padrão nenhum.

 

As duas eram da Sony, não? Sim, não há padrão, as dublagens sempre estão presas ao licenciamento, mas se ate LoS foi parar lá dublado, não acho que empate o clássico , mais fácil ocorrer o mesmo que com FullMetal Alchemist, apenas o áudio original com legendas.

 

Ou o contrário.......

 

Eles investirem em uma serie que não deu o retorno que eles queriam? Sense8 já mostrou que eles cancelam sem dó, bem mais fácil tudo estar no pacotão quando negociaram com a Toei e estarem esperando o lançamento da Playarte acabar para poder liberar.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Acho que ele só não dublaria o Radamanthys no estudio do Hermes.Ele tomou as dores do Marcelo Campos e se recusou a trabalhar lá.

 

O segundo dublador do Rada é horrível ,uma das piores escalações da franquia.

 

 

Hades Inferno/Elisios teve varios dubladores disperdiçados.O dublador do Androide 17 fazendo uma ponta no Queen quando ficaria perfeito no Faraó,Guilherme Lopes ficaria melhor no Gordon de Minotauro,o dublador do Syphild (o do Hiei em Yu Yu Hakusho!) merecia papel melhor: ele deveria ser a voz do Aiacos e numa futura (hah) animaçao de ND como o Suikyo.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eles investirem em uma serie que não deu o retorno que eles queriam? Sense8 já mostrou que eles cancelam sem dó, bem mais fácil tudo estar no pacotão quando negociaram com a Toei e estarem esperando o lançamento da Playarte acabar para poder liberar.

 

Apesar de ser tudo a mesma franquia, KOTZ não é a mesma série que o Clássico. E o Clássico é muito melhor. Então......

 

Mas sim, talvez na verdade também possa fazer tudo parte de um pacote mesmo.

Editado por Bruno Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Esses caras são geralmente confiáveis com adições ao catálogo da Netflix. Um mês depois de KotZ colocam o clássico... será que a segunda leva vem em 19 de setembro? lol Tô imaginado que vem lá pra outubro ou novembro, mas achei a data curiosa.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu jurava que eles iriam deixar a estreia pra 1 de setembro (pela terceira vez no Brasil). lol

 

E poxa, tem que vir junto não somente Hades, mas também os 5 filmes. No caso de Evangelion, trouxeram tudo, com exceção apenas dos novos filmes Rebuild (muito provavelmente apenas porque ainda falta o último filme ser lançado no Japão).

Editado por Bruno Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Confira os primeiros detalhes do lançamento da Phoenix Box, a quinta e última caixa de Blu-rays e de DVDs brasileiros com a versão remasterizada dos episódios da série clássica dos Cavaleiros do Zodíaco.

 

A luva possui uma imagem inédita do Ikki de Fênix produzida pela própria Toei Animation especialmente para este lançamento brasileiro.

 

Ela terá 15 episódios (do 100 ao 114), divididos em 2 discos na versão em Blu-ray e 3 discos na versão em DVD, com a Saga de Poseidoncompleta. Assim como nas caixas anteriores, este lançamento seguirá totalmente o padrão japonês de imagem (formato original 4:3 FullFrame, com abertura, título do episódio original, primeira parte do episódio, eye catchs, segunda parte do episódio, encerramento e preview do próximo episódio na sequência). Os fãs tem a opção de áudio dublado em português (redublagem da Álamo) e áudio original em japonês com legendas em português (revisadas), ambos em Dolby Digital 2.0.

 

As músicas Soldier Dream (abertura) e Blue Dream (encerramento) estarão disponíveis tanto em português, quanto em japonês.

 

A box será no formato digipack e acompanhará um livreto de 8 páginas. A pré-venda será iniciada em breve pela PlayArte.

 

https://cavzodiaco.com.br/noticia/06/08/2019/phoenix-box-5-box-de-blu-rays-e-dvds-vem-ai-veja-os-detalhes-em-primeira-mao

6274a80928d4afd60750b078df8b66f9.jpg579f083ac8c583e8a14771dca9a8aaf8.jpg

Editado por Leandro23emeio
  • Like 4
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Espero que o lançamento da Netflix seja mundial.

 

Confira os primeiros detalhes do lançamento da Phoenix Box, a quinta e última caixa de Blu-rays e de DVDs brasileiros com a versão remasterizada dos episódios da série clássica dos Cavaleiros do Zodíaco.

A luva possui uma imagem inédita do Ikki de Fênix produzida pela própria Toei Animation especialmente para este lançamento brasileiro.

Ela terá 15 episódios (do 100 ao 114), divididos em 2 discos na versão em Blu-ray e 3 discos na versão em DVD, com a Saga de Poseidoncompleta. Assim como nas caixas anteriores, este lançamento seguirá totalmente o padrão japonês de imagem (formato original 4:3 FullFrame, com abertura, título do episódio original, primeira parte do episódio, eye catchs, segunda parte do episódio, encerramento e preview do próximo episódio na sequência). Os fãs tem a opção de áudio dublado em português (redublagem da Álamo) e áudio original em japonês com legendas em português (revisadas), ambos em Dolby Digital 2.0.

As músicas Soldier Dream (abertura) e Blue Dream (encerramento) estarão disponíveis tanto em português, quanto em japonês.

A box será no formato digipack e acompanhará um livreto de 8 páginas. A pré-venda será iniciada em breve pela PlayArte.


https://cavzodiaco.com.br/noticia/06/08/2019/phoenix-box-5-box-de-blu-rays-e-dvds-vem-ai-veja-os-detalhes-em-primeira-mao
6274a80928d4afd60750b078df8b66f9.jpg579f083ac8c583e8a14771dca9a8aaf8.jpg

 

Lado bom: Toda a série de TV foi lançada em Blu-Ray, por aqui.

Lado ruim: O preço absurdo.

 

Além disso, até hoje ainda espero por reviews comparativos da qualidade de imagem desses BD's brasileiros com os originais japoneses.

Editado por Bruno Ogawara
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...