Ir para conteúdo

[Anime] - Saint Seiya: Soul of Gold


Posts Recomendados

  • 1 mês depois...
  • Respostas 3,5k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

os bonecos? sim. já o anime? vendeu menos ainda que meikai. e LC, que tem SÓ lus dourada, é ainda o anime que menos vendeu no japão. é um lance meio "quem lacra não lucra" e aí o pessoal começa a m

mas é isso aí mesmo. não tem essa regrinha. lusdourada nasceu de zoeira com o pessoal que era muito afoito com LC, que o velho bêbado nunca soube escrever a ELITCHÊ direito, é eles que tem que fazer t

me ajudem. eu usei "quem lacra não lucra" apenas como uma analogia: o pessoal abre a boca pra falar isso toda hora, mas tem coisas que lacaram e lucram. aí eles acabam tendo que quebrar as costas na

A capa da versão francesa do box Blu-Ray de SoG foi alterada, provavelmente porque não pediram permissão do Albiero para uso do fanart.

 

Antes:

 

13428544_1144714825585400_19234589029954

 

Depois:

 

13567180_1067521399949991_52897735725234

 

Nova pose do Aiolia:

 

http://www.selecta-vision.com/var/ezwebin_site/storage/images/saint-seiya-soul-of-gold-edicion-digibook-301-aniversario-vol.1/102387-1-esl-ES/Saint-Seiya-Soul-Of-Gold-Edicion-Digibook-301-Aniversario-Vol.1_hv_big.png

 

Ao que parece os episódios que vieram no Blu-Ray são os mesmos exibidos via streaming pela Daisuki. Ou seja, sem correções. Lembrando que o lançamento dos mesmos aqui no Brasil é apenas previsto para o ano que vem.

 

http://www.ssiceplanet.net/foro/index.php?/topic/15167-saint-seiya-soul-of-gold/page-137

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Alguém me explica por essa água de jesus, QUAL A DIFICULDADE EM DESENHAR DOIS PARES DE BARBATANAS PARA A GOD CLOTH DO AFRODITE? É incrível como nunca sai bem posicionadas! Frustrante para uma das melhores armaduras divinas.

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • 1 mês depois...
O processo de dublagem dos 13 episódios do anime Alma de Ouro (Soul of Gold) já teve início no Brasil. Pelo o que apuramos, o processo ainda está bem no início, na etapa de tradução/adaptação, mas as gravações em estúdio devem começar muito em breve (tudo indica que a série será dublada na DuBrasil, assim como vem ocorrendo nos últimos 10 anos com produtos dos Cavaleiros do Zodíaco). Mais informações em breve!


A expectativa é que o lançamento ocorra em DVD e Blu-Ray, pela PlayArte, no começo de 2017.

Comentário CavZodiaco.com.br: No final do ano passado foram dublados dois episódios para exibição durante o painel da Toei Animation no evento Comic Con Experience de 2015. Muito provavelmente estes dois episódios ganharão uma nova e definitiva dublagem agora.


Fonte: Cavzodiaco

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Por mim, podem manter os dubladores da Lyfia e do Frodi. Eles fizeram um trabalho legal no episódio da CCXP... já o do Andreas/Loki, esse tem que mudar.

Consegue lembrar mais ou menos os nomes dos dubladores ou se os reconhece de algum outro trabalho?

 

Lembro que apenas os dubladores da Lyfia e do Frodi foram divulgados, mas o do Andreas não foi.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Oremos pra que a versão que está sendo dublada seja os episódios que vieram no Blu-Ray e não os exibidos via streaming, como foi feito na França. Só assim cogitarei a possibilidade de rever essa bagaça novamente.

Editado por Carloss
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Mauro Castro, dublador do Camus em Lenda do Santuário, irá doar sua voz ao mesmo personagem agora em Alma de Ouro:

 

https://www.facebook.com/223949067797946/photos/a.223972997795553.1073741828.223949067797946/559874544205395/?type=3&theater

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Qual a necessidade de refazer as cenas de um anime que já foi encerrado, sendo que nos DVDs já lançados na França as cenas melhoradas não foram usadas?

 

 

Será que a TOEI fará com anime aquela mesma bobagem que faz com as capas (As originais e melhores só pro Japão)? Ou seja, será que só os japoneses terão direito a versão melhorada?

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Qual a necessidade de refazer as cenas de um anime que já foi encerrado, sendo que nos DVDs já lançados na França as cenas melhoradas não foram usadas?

Mas refazer o quê? Já refizeram quando lançaram pros discos, não vão refazer de novo.

 

De qualquer jeito o que comentam desses lances de licenciamento quando não estão todos dando de 腕がないジョン era que eles cobravam mais pelas capas, não que não liberavam. Pelo jeito deve ser a mesma coisa com os episódios de SoG. Se eu me lembro bem um dos pôsteres do Overture veio pra cá normal quando passou nos cinemas, logo...

 

Não sei A VERACIDADE porque pagar dinheiro em Hades Meikai adiante é demais pra mim mesmo no modo financie a franquia mas na época algumas pessoas que compraram o que saiu disseram que ao invés de ser as versões DVD mesmo com as cores melhoradas colocaram as versões de TV nos DVDs brasileiros mesmo, sem ajuste bom pra saturação e contraste. Se for verdade vem de bem longe.

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

E a promo continua...

Espero que renda mais projetos relacionados aos Gold Clássicos e que isso garanta que eles terminem de lançar os cloth de Soul Of Gold e não cancelem os lançamentos.

 

(Sim, Ainda quero mais coisas com os dourados clássicos)

Link para o post
Compartilhar em outros sites

SoG é pra se ver só uma vez

Claro, indo querer ver lutas, pq é decepcionante e ridículo nesse sentido, de resto, história e tals até vai.

 

Como a Toei me manda luta de golds com rajada de poder... É pra tomar no c*

E o primeiro episódio dava pra ter rolado umas porradas pesadas entre o Frodi e Aioria, assim como ele dando uns cortes com sua espada, e n sou rajada (Oh my god, q novidade...)

Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • 2 semanas depois...

Bizarro mencionarem o Snape do jogo de computador do Harry Potter antigão q quase ninguém jogou, mas n o Madara do jogo novo do Naruto q tá em alta agora; a galera deveria dar uma pesquisada melhor antes de subir a matéria :/

Eu n conheço o trabalho do Charles direito, mas parece q o pessoal gostou dele no Madara, então vou dar uma chance, mas sinceramente eu fico triste q n tenham chamado o Reginaldo Primo de RJ pra dublá-o, visto que ele é a voz do Loki nos filmes da Marvel.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu n conheço o trabalho do Charles direito, mas parece q o pessoal gostou dele no Madara, então vou dar uma chance, mas sinceramente eu fico triste q n tenham chamado o Reginaldo Primo de RJ pra dublá-o, visto que ele é a voz do Loki nos filmes da Marvel.

Acho que depois de escalar dois irmãos pra dublarem o Mephone e a Ymir, o Hermes pensou que seria zoeira demais de uma só vez colocar o Reginaldo Primo pra dublar outro Loki.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...