Carloss 400 Postado Maio 25, 2016 Compartilhar Postado Maio 25, 2016 Glória a Deus Pai que não estragaram uma das poucas coisas que me agradaram em SoG. Protótipos horrorosos! Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 6.804 Postado Julho 8, 2016 Compartilhar Postado Julho 8, 2016 A capa da versão francesa do box Blu-Ray de SoG foi alterada, provavelmente porque não pediram permissão do Albiero para uso do fanart. Antes: Depois: Nova pose do Aiolia: http://www.selecta-vision.com/var/ezwebin_site/storage/images/saint-seiya-soul-of-gold-edicion-digibook-301-aniversario-vol.1/102387-1-esl-ES/Saint-Seiya-Soul-Of-Gold-Edicion-Digibook-301-Aniversario-Vol.1_hv_big.png Ao que parece os episódios que vieram no Blu-Ray são os mesmos exibidos via streaming pela Daisuki. Ou seja, sem correções. Lembrando que o lançamento dos mesmos aqui no Brasil é apenas previsto para o ano que vem. http://www.ssiceplanet.net/foro/index.php?/topic/15167-saint-seiya-soul-of-gold/page-137 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
MasterRace 571 Postado Julho 8, 2016 Compartilhar Postado Julho 8, 2016 Mas a graça de ser lançado em blu-ray, ao meu ver, era corrigirem os erros grotescos nos (diversos) episódios Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Vitor Henry 732 Postado Julho 8, 2016 Compartilhar Postado Julho 8, 2016 Alguém me explica por essa água de jesus, QUAL A DIFICULDADE EM DESENHAR DOIS PARES DE BARBATANAS PARA A GOD CLOTH DO AFRODITE? É incrível como nunca sai bem posicionadas! Frustrante para uma das melhores armaduras divinas. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Tpegaso 463 Postado Agosto 16, 2016 Compartilhar Postado Agosto 16, 2016 O processo de dublagem dos 13 episódios do anime Alma de Ouro (Soul of Gold) já teve início no Brasil. Pelo o que apuramos, o processo ainda está bem no início, na etapa de tradução/adaptação, mas as gravações em estúdio devem começar muito em breve (tudo indica que a série será dublada na DuBrasil, assim como vem ocorrendo nos últimos 10 anos com produtos dos Cavaleiros do Zodíaco). Mais informações em breve! A expectativa é que o lançamento ocorra em DVD e Blu-Ray, pela PlayArte, no começo de 2017. Comentário CavZodiaco.com.br: No final do ano passado foram dublados dois episódios para exibição durante o painel da Toei Animation no evento Comic Con Experience de 2015. Muito provavelmente estes dois episódios ganharão uma nova e definitiva dublagem agora. Fonte: Cavzodiaco Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Agosto 16, 2016 Compartilhar Postado Agosto 16, 2016 Por mim, podem manter os dubladores da Lyfia e do Frodi. Eles fizeram um trabalho legal no episódio da CCXP... já o do Andreas/Loki, esse tem que mudar. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 6.804 Postado Agosto 16, 2016 Compartilhar Postado Agosto 16, 2016 Por mim, podem manter os dubladores da Lyfia e do Frodi. Eles fizeram um trabalho legal no episódio da CCXP... já o do Andreas/Loki, esse tem que mudar.Consegue lembrar mais ou menos os nomes dos dubladores ou se os reconhece de algum outro trabalho? Lembro que apenas os dubladores da Lyfia e do Frodi foram divulgados, mas o do Andreas não foi. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Agosto 16, 2016 Compartilhar Postado Agosto 16, 2016 A da Lyfia dublou uma mina num filme recente do Pokemon, o do Frodi é o Gancho do Once Upon a Time. O do Andreas não faço a mínima ideia, só lembro do resultado horrível. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Carloss 400 Postado Agosto 19, 2016 Compartilhar Postado Agosto 19, 2016 (editado) Oremos pra que a versão que está sendo dublada seja os episódios que vieram no Blu-Ray e não os exibidos via streaming, como foi feito na França. Só assim cogitarei a possibilidade de rever essa bagaça novamente. Editado Agosto 19, 2016 por Carloss Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 6.804 Postado Agosto 19, 2016 Compartilhar Postado Agosto 19, 2016 Mauro Castro, dublador do Camus em Lenda do Santuário, irá doar sua voz ao mesmo personagem agora em Alma de Ouro: https://www.facebook.com/223949067797946/photos/a.223972997795553.1073741828.223949067797946/559874544205395/?type=3&theater Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Agosto 19, 2016 Compartilhar Postado Agosto 19, 2016 Alguém tinha alguma dúvida? Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Chemist Black 1.485 Postado Agosto 19, 2016 Compartilhar Postado Agosto 19, 2016 Alguém sabe se o dublador do Mu volta ou continua aquele que dublou pro jogo? Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 6.804 Postado Agosto 19, 2016 Compartilhar Postado Agosto 19, 2016 Alguém sabe se o dublador do Mu volta ou continua aquele que dublou pro jogo?Não tem como saber ainda. Quando confirmarem, postaremos. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 6.804 Postado Agosto 23, 2016 Compartilhar Postado Agosto 23, 2016 Soul of Gold será exibido na televisão japonesa a partir do dia 03/10/2016 às 0h30 na Tokyo MX, BS11 http://www.cavzodiaco.com.br/noticia/23/08/2016/alma-de-ouro-anime-sera-exibido-em-tv-japonesa-a-partir-de-outubro Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Tpegaso 463 Postado Agosto 23, 2016 Compartilhar Postado Agosto 23, 2016 o sucesso continua! SOG >> Omega Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Kasinao 8.830 Postado Agosto 23, 2016 Compartilhar Postado Agosto 23, 2016 esse horário é um çusseço mesmo 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Vilão 873 Postado Agosto 23, 2016 Compartilhar Postado Agosto 23, 2016 Qual a necessidade de refazer as cenas de um anime que já foi encerrado, sendo que nos DVDs já lançados na França as cenas melhoradas não foram usadas? Será que a TOEI fará com anime aquela mesma bobagem que faz com as capas (As originais e melhores só pro Japão)? Ou seja, será que só os japoneses terão direito a versão melhorada? Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Aranha Chique 5.348 Postado Agosto 23, 2016 Compartilhar Postado Agosto 23, 2016 Qual a necessidade de refazer as cenas de um anime que já foi encerrado, sendo que nos DVDs já lançados na França as cenas melhoradas não foram usadas?Mas refazer o quê? Já refizeram quando lançaram pros discos, não vão refazer de novo. De qualquer jeito o que comentam desses lances de licenciamento quando não estão todos dando de 腕がないジョン era que eles cobravam mais pelas capas, não que não liberavam. Pelo jeito deve ser a mesma coisa com os episódios de SoG. Se eu me lembro bem um dos pôsteres do Overture veio pra cá normal quando passou nos cinemas, logo... Não sei A VERACIDADE porque pagar dinheiro em Hades Meikai adiante é demais pra mim mesmo no modo financie a franquia mas na época algumas pessoas que compraram o que saiu disseram que ao invés de ser as versões DVD mesmo com as cores melhoradas colocaram as versões de TV nos DVDs brasileiros mesmo, sem ajuste bom pra saturação e contraste. Se for verdade vem de bem longe. 1 Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Vitor Henry 732 Postado Agosto 23, 2016 Compartilhar Postado Agosto 23, 2016 E a promo continua...Espero que renda mais projetos relacionados aos Gold Clássicos e que isso garanta que eles terminem de lançar os cloth de Soul Of Gold e não cancelem os lançamentos. (Sim, Ainda quero mais coisas com os dourados clássicos) Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
CHÃOTSEIYA 813 Postado Agosto 24, 2016 Compartilhar Postado Agosto 24, 2016 SoG é pra se ver só uma vezClaro, indo querer ver lutas, pq é decepcionante e ridículo nesse sentido, de resto, história e tals até vai. Como a Toei me manda luta de golds com rajada de poder... É pra tomar no c*E o primeiro episódio dava pra ter rolado umas porradas pesadas entre o Frodi e Aioria, assim como ele dando uns cortes com sua espada, e n sou rajada (Oh my god, q novidade...) Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
GFernandes 6.804 Postado Setembro 6, 2016 Compartilhar Postado Setembro 6, 2016 Charles Dalla, dublador do Sub-Zero em Mortal Kombat e Severo Snape em Harry Potter, é o dublador do Andreas. https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/06/09/2016/alma-de-ouro-charles-dalla-e-o-dublador-brasileiro-do-andreas Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Setembro 6, 2016 Compartilhar Postado Setembro 6, 2016 Ótimo escolha. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Meiou Hades 7 Postado Setembro 7, 2016 Compartilhar Postado Setembro 7, 2016 Bizarro mencionarem o Snape do jogo de computador do Harry Potter antigão q quase ninguém jogou, mas n o Madara do jogo novo do Naruto q tá em alta agora; a galera deveria dar uma pesquisada melhor antes de subir a matéria :/Eu n conheço o trabalho do Charles direito, mas parece q o pessoal gostou dele no Madara, então vou dar uma chance, mas sinceramente eu fico triste q n tenham chamado o Reginaldo Primo de RJ pra dublá-o, visto que ele é a voz do Loki nos filmes da Marvel. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Draconir 1.763 Postado Setembro 7, 2016 Compartilhar Postado Setembro 7, 2016 Mas será que não quiseram evitar escalarem o Primo justamente pra evitar associarem ao Loki da Marvel? Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Hugo Estranho 876 Postado Setembro 7, 2016 Compartilhar Postado Setembro 7, 2016 Eu n conheço o trabalho do Charles direito, mas parece q o pessoal gostou dele no Madara, então vou dar uma chance, mas sinceramente eu fico triste q n tenham chamado o Reginaldo Primo de RJ pra dublá-o, visto que ele é a voz do Loki nos filmes da Marvel.Acho que depois de escalar dois irmãos pra dublarem o Mephone e a Ymir, o Hermes pensou que seria zoeira demais de uma só vez colocar o Reginaldo Primo pra dublar outro Loki. Citar Link para o post Compartilhar em outros sites
Posts Recomendados
Participe da conversa
Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.