Ir para conteúdo

[Anime] Saint Seiya Omega - Tópico Oficial


Posts Recomendados

A dublagem da Paradox tá muito top. /love /love

Concordo. Mas em contrapartida, achei o Ryuho muito ruim. Não sei se foi só nessa performance porque não vi ainda como ficou a dublagem no geral, mas nesse trecho ele me soou muito forçado também.
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites
  • Respostas 10,9k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

O próximo DENSETSU NO SEINTO a aparecer será:    

Vocês não acham que estão indo longe demais nessa peregrinação de coisa infantil, traquina, imatura e divertida?   Kouga tem a mesma idade de Seiya no início do clássico, e os personagens tem idades s

Concordo com a vinda de novidades,   Acho que Ômega já homenageou (pra quem entendeu assim)/ apropriou-se de ALGUNS elementos da mitologia original da série para que fosse caracterizada como SS. (a nã

A dublagem da Paradox tá muito top. /love /love

 

Pois é... Tânia Gaidarji é realmente ótima!! Ficou perfeita para a Paradox.... Gostaria que ela dublasse a Integra também (se e/ou quando a segunda temporada de SS Omega vier pra cá).

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Na boa, Paradox já era de longe um bom personagem, com essa interpretação ficou perfeita. Escolha mais que certa para a personagem. A dublagem foi feita com amor.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Ouvi agora o trecho de Gêmeos e concordo que a dublagem da Paradox ficou excelente, quando todos os episódios forem lançados em português, pretendo adquirir e assisti-los na sequência.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Primeira vez que consigo acompanhar todos os episódios da Saga de Marte do Ômega.

 

A dublagem brasileira ficou muito boa e pelo pouco que pude ver dos ep 28, 29 e desse trecho da paradox, os dourados ficaram ainda melhores.

 

Muito bom. Espero que a saga termine logo de ser dublada, mal posso esperar pra ver Marte lutando e pra saber como ficará voz do Apsu

Link para o post
Compartilhar em outros sites

A voz do Apsu também está me deixando bem curioso, a voz dele é ótima, obscura e enigmática, espero que consigam transpor esse tom para a dublagem brasileira.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Primeira vez que consigo acompanhar todos os episódios da Saga de Marte do Ômega.

 

A dublagem brasileira ficou muito boa e pelo pouco que pude ver dos ep 28, 29 e desse trecho da paradox, os dourados ficaram ainda melhores.

 

Muito bom. Espero que a saga termine logo de ser dublada, mal posso esperar pra ver Marte lutando e pra saber como ficará voz do Apsu

Todos os episódios da primeira temporada já foram dublados.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

 

Pois é... Tânia Gaidarji é realmente ótima!! Ficou perfeita para a Paradox.... Gostaria que ela dublasse a Integra também (se e/ou quando a segunda temporada de SS Omega vier pra cá).

Estranho seria se não fosse ela, já q a Yukana dubla as duas no original.

 

Na boa, Paradox já era de longe um bom personagem, com essa interpretação ficou perfeita. Escolha mais que certa para a personagem. A dublagem foi feita com amor.

 

http://media.tumblr.com/8f60d1ba3c28a25b4ec94ea96d03388f/tumblr_inline_mho838zsGc1qz4rgp.gif

 

Pois é, vejo algumas semelhanças.

 

Não, mas sério, Tânia + Paradox não tinha como não dar certo XD

E o Vignolo tbm deve ter arrasado como Yohma Jr ^^

Só não sei o q esperar do Villalonga como Apsu. Quem viu El Hazard dublado sabe q o cara é bom, mas será q ele consegue fazer uma voz q nem a original?

Eu só fiquei chateado de não creditarem o dublador do espírito da armadura de Aquário. Aliás, os créditos têm estado bem confusos ultimamente, desde a box final de TLC ¬¬

E, pensando no futuro da dublagem da série, quem vcs acham q devem dublar os principais personagens novos da 2ª Temporada (Subaru, Pallas, os Quatro Reis, Europa e Mira)? Pra mim, só acho meio difícil imaginar um dublador pro Europa, a voz dele é bem singular na versão japa.

Editado por Meiou Hades
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Só pretendo assistir Ômega dublado quando as duas temporadas estiverem completas, portanto, permaneço na expectativa quanto ao Apsu.

 

A dublagem de Hades ficou aquém do que esperava, espero que em Ômega eu goste mais.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Aqui mais um trecho da dublagem, dessa vez com o Harbinger

https://www.youtube.com/watch?v=Fh7Ed6B6fiA&feature=youtu.be

 

Acho que a maior graça no PERSONAGEM era a voz japonesa meio que fina dele

Editado por MasterRace
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Inicialmente não gostei da dublagem do Harbinger. Pode ser apenas falta de costume, contudo, achei a voz muito grave para o personagem. Tudo bem que ele é alto e forte, o que necessita de uma entonação poderosa, porém mesmo assim não achei que voz/imagem do personagem casaram bem, diferentemente da Paradox por exemplo.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

nao gostei da voz do Harbinger. Tudo bem q tb nao gostei inicialmente da voz original do anime, mas ela acabou casando com a personalidade dele.

 

Tinham que ter escolhido aqui uma voz mais meio termo entre moleque e monstrão.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Saiu mais um trecho da dublagem, dessa vez do Kiki e Schiller

https://www.youtube.com/watch?v=_PCV4-1wFEM

A voz do Kiki até que tá legalzinha. A do Schiller combina com a personalidade dele.

 

Acho que as únicas vozes da dublagem do Ômega que eu não gostei até agora foram do Ryuhou e talvez a do Harbinger

Editado por MasterRace
  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

A voz original do Harbinger combinava mais com o jeito "desinteressado" e algumas vezes sarcástico do personagem. Existem dubladores brasileiros com voz nesse estilo que poderiam ter sido escalados.

 

E pqp, esse vídeo do Schiller me lembrou como o segundo episódio focado nele é mal desenhado e animado. Felizmente não incluíram a cena dos FURACÕES COLORIDOS.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Gostei da dublagem de ambos, tanto Kiki quanto a do Schiller ficaram legais.

 

Como citaram, a voz do canceriano combinou com sua personalidade.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...