Ir para conteúdo

[Anime] Saint Seiya Omega - Tópico Oficial


Posts Recomendados

  • Respostas 10,9k
  • Criado
  • Última resposta

Mais Ativos no Tópico

Mais Ativos no Tópico

Postagens Populares

O próximo DENSETSU NO SEINTO a aparecer será:    

Vocês não acham que estão indo longe demais nessa peregrinação de coisa infantil, traquina, imatura e divertida?   Kouga tem a mesma idade de Seiya no início do clássico, e os personagens tem idades s

Concordo com a vinda de novidades,   Acho que Ômega já homenageou (pra quem entendeu assim)/ apropriou-se de ALGUNS elementos da mitologia original da série para que fosse caracterizada como SS. (a nã

Guilherme Maia é o dublador do Palasito Cilene, enquanto que seu irmão gêmeo Greip será dublado por Alexandre Cruz.

 

cilene.jpg

 

greip.jpg,

 

Fonte: https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/28/09/2016/omega-2-temporada-dubladores-brasileiros-do-cilene-e-do-greip-foram-divulgados

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Não gosto muito quando colocam 2 dubladores diferentes pra dublar dois personagens gêmeos. Prefiro que tenham a mesma voz, igual o Gilberto Baroli dublando tanto o Saga quanto o Kanon (que tem dubladores diferentes no Japão).

 

Tô começando a perder a esperança de a Tânia Gaidarji dublar tanto a Paradox quanto à Integra em Omega...

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Mas na própria versão japa esses dois da foice tinham dois dubladores diferentes

 

De mais a mais eu tinha ficado com "Pallasites" na tradução mesmo, já que é um triplo trocadalho do carilho e Pallasites são os nomes de meteoritos (e "Pallasvelda" era mais outro trocadilho porque o katakana você pode adaptar pra ser "Pallasvelda" só pra ser o nome de algo ou ser até "Palace Beldad")

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Mas na própria versão japa esses dois da foice tinham dois dubladores diferentes

 

De mais a mais eu tinha ficado com "Pallasites" na tradução mesmo, já que é um triplo trocadalho do carilho e Pallasites são os nomes de meteoritos (e "Pallasvelda" era mais outro trocadilho porque o katakana você pode adaptar pra ser "Pallasvelda" só pra ser o nome de algo ou ser até "Palace Beldad")

Ainda é o Del Greco e a turma do cavzodiaco "assessorando" a tradução?

 

Infelizmente, eu não vejo eles tendo a competência pra localizar as piadinhas internas/trocadilhos da Toei.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Novos dubladores revelados:

 

Sheila Dorfman dubla a Gallia (que está sendo chamada de Gália pela Dubrasil). É conhecida por seus trabalhos em dublar as atrizes Halle Berry e Sandra Bullock.

 

galia.jpg

 

Ricardo Fábio dubla o Aegir, Pallasito de Segunda Classe. Foi cantor da música de abertura de Dragon Ball GT e dublou o Pesche Guatiche de Bleach.

 

Já o personagem Halimede será dublado por Douglas Guedes. Ele dublou o Tom em Chaotic e Axel em Yu-Gi-Oh GX.

 

aegirhalimede.jpg

 

Fonte: https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/08/10/2016/omega-2-temporada-revelados-os-dubladores-brasileiros-dos-pallasitos-galia-aegir-e-halimede

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Tô tendo uma impressão de q eles estão acelerando pra divulgar os nomes dos dubladores pra anunciarem logo o lançamento. Só falta uns 4 personagens agora. Será q eles vão lançar a segunda temporada completa num box só? Ou vão dividir como fizeram com a primeira?

Editado por k-litaum
Link para o post
Compartilhar em outros sites

A Dubrasil anunciou mais três dubladores brasileiros da segunda temporada de Ômega:

 

- Hercules Franco é o Hipérion (Pallasito de 1ª classe). Hercules é conhecido como a voz do Cérebro em Pinky e Cérebro e do ator Jet Li.

omega_dubs_new_1.jpg

 

- Bernardo Berro é o Miller (Pallasito de classe desconhecida). Bernardo tem trabalhos em destaque no teatro.

omega_dubs_new_2.jpg

 

- Fernando Peron é o Tokisada (Pallasito de 2ª classe). Fernando fez o Tokisada de Aquário na primeira temporada e volta agora ao personagem.

omega_dubs_new_3.jpg

 

https://www.cavzodiaco.com.br/noticia/15/10/2016/omega-2-temporada-revelados-os-dubladores-brasileiros-dos-pallasitos-hiperion-miller-e-tokisada

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Podia ter sido o Ryuho que tava bom ('matou' o pai além do Genbu) mas aí enfiaram o Eden pra levantar e o Sub-Aru pra matar (que desde que tinha virado Cavalo Menor já tinha pego a série pra refém e ou ele matava os outros adversários que tivessem ou ninguém fazia nada contra o oponente atual antes dele acertar um golpe no cara).

  • Like 1
Link para o post
Compartilhar em outros sites

Eu queria que tivesse sido Ryuho e Shiryu a vencê-lo, numa luta ao mesmo tempo de pai e filho. Ser o Subaru me deixou meio desapontado.

Tanta coisa do Ômega que eu não superei até hoje... essa é uma delas

Link para o post
Compartilhar em outros sites

O Seiya, Ikki, Hyoga e Shun derrotaram subordinados diretos de Saturno (os Pallasitos Primários Titã e Aegaeon e os braços direito e esquerdo do deus, Miller e Europa), enquanto o Shiryu, a maior luta dele foi com um Pallasito Secundario que ele podia vencer tão facilmente que decidiu usá-lo pra treinar o filho.

 

Eu até curto a luta do Shiryu contra o Rhea, mas foi uma vitória muito fácil, semelhante às lutas do Shun e do Hyoga com outros Pallasitos Secundários, e não merecia ser a luta definitiva do Dragão Dourado nessa saga.

Link para o post
Compartilhar em outros sites

Participe da conversa

Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.

Visitante
Responder

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Apenas 75 emojis são permitidos.

×   Seu link foi automaticamente incorporado.   Mostrar como link

×   Seu conteúdo anterior foi restaurado.   Limpar o editor

×   Não é possível colar imagens diretamente. Carregar ou inserir imagens do URL.


×
×
  • Criar Novo...